background image

W H I S T L E R   S A U N A

(10)

Fehlerbehebung

  

PROBLEM

1. Betriebsanzeige leuchtet nicht
  oder ein Piepton von der 
 Sauna

2.  Funktionsanzeige leuchtet  
 nicht

3. Infrarotstrahler heizt nicht auf

4. Saunaraum hält nicht die    
  richtige Temperatur

5. Brennender Geruch

6. Das Licht funktioniert nicht

ERLÄUTERUNGEN

• Das Netzkabel ist nicht angeschlossen
• Die Sicherung ist durchgebrannt
• Überprüfen oder ersetzen Sie die Sicherung.
• Überprüfen Sie die Temperatursonde am  
  richtigen Ort
• Die entsprechende Kontrollleuchte ist    
  defekt oder durchgebrannt.
• Die Verdrahtung oder eine elektronische
  Komponente in der Schaltung ist ausgefallen
• Das Heizgerät ist kaputt, seine Lebens   
  dauer wird durch übermäßigen Gebrauch  
  allmählich verkürzt.
• Die Sicherung ist durchgebrannt.
• Die Kabelverbindung für das Heizgerät ist  
  locker oder am falschen Ort.
• Die Leiterplatte funktioniert nicht.
• Problem mit der Heizung.
• Falsche Einstellung am Bedienfeld
• Das Temperatursensordrahtkabel ist    
  möglicherweise lose oder gebrochen.

• Stromkreisprobleme, die zur Verbren   
  nung von Komponenten in der elektrischen  
  Anlage führen.
• Die Glühbirne ist durchgebrannt.
• Die Lampe ist nicht im Sockel befestigt
• Die Steckdose ist defekt.
• Probleme mit dem elektrischen Bedienfeld.

LÖSUNGEN

• Überprüfen Sie die Steckdose auf Strom.
• Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Netzkabel und    
  Hauptkabel Steuergerät.
• Temperatursensor ausbauen und wieder einbauen

• Das Bedienfeld reparieren oder austauschen.
• Reparieren oder ersetzen Sie, was in diesem 
  Stromkreis ausgefallen ist.

• Ersetzen Sie ein neues Heizgerät mit den gleichen  

 

  Spezifikationen.

• Überprüfen oder ersetzen Sie die Sicherung.
• Überprüfen Sie es und schließen Sie es wieder fest an.

• Überprüfen Sie die Ausgangsleistung auf der Platine
• Siehe Punkt 3
• Schalten Sie die Sauna aus und wieder ein, um sie  

 

 zurückzusetzen
• Überprüfen Sie die Sensorkabelverbindung und den Zustand.
  Prüfen Sie, ob der Sensorkopf in der Sauna sichtbar ist
• Trennen Sie die Sauna und überprüfen Sie die Spannung.
• Rufen Sie Ihren örtlichen Servicetechniker an

• Glühlampe auswechseln.
• Stellen Sie sicher, dass die Glühlampe fest genug ist
  guter Kontakt in der Leuchte.
• Ersetze es.

Sicherheit

Bitte lesen Sie alle Gesundheits- und Sicherheitsanweisungen.

1.  Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen bestimmt

  Kinder) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen    

  Fähigkeiten oder mangelndem Wissen oder Erfahrung, sofern  

 

  sie nicht gegeben wurden Überwachung oder Anweisung in Bezug  

  auf die Verwendung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit 

  verantwortliche Person.
2.  Kinder dürfen nicht in oder mit dem Gerät spielen.
3.  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch das ersetzt    

  werden Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifi 

 

  zierte Personen, um eine Gefahr zu vermeiden.
4.  Die Reinigung dieser Infrarotsauna mit Dampfreinigern, Hochdruck  

  reinigern oder Sprühen von Wasser ist nicht gestattet.
5.  Infrarotstrahler nicht abdecken. Abdeckung der Infrarotstrahler

  verursacht Brandgefahr
6.  Bevor Sie die Sauna starten oder den Timer zurücksetzen,  

 

  überprüfen Sie die Sauna, um sicherzustellen, dass sie in einem 

  sicheren Zustand ist und nicht belegt ist.
7.  Personen, die möglicherweise durch Hyperthermie gefährdet  

 

  sind, wie z Personen, die an Herz-Kreislauf-Erkrankungen leiden, 

  sollten suchen Ärztlicher Rat vor der Benutzung der Sauna.
8.  Bei Rötung (Erythem) der Haut, die länger als einen Tag nach der 

  Bestrahlung mit Infrarotstrahlung anhält, sollte die Exposition nicht 

  wiederholt werden, und es sollte ein ärztlicher Rat eingehalten    

  werden Entwicklung eines Erythems.

9.  Wenn Sie empfindlich auf Wärme reagieren oder unter dem Einfluss  

  von Alkohol oder Beruhigungsmitteln stehen, sollten Sie keine Infra 

  rotsauna verwenden.
10. Bei der Installation und Benutzung der Sauna sollten grundsätzlich  

  die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden.
11. Säuglinge, schwangere Frauen und ältere Menschen leiden an

  Ein direkt mit der Temperatur in Zusammenhang stehender 

  medizinischer Zustand sollte vor der Benutzung der Sauna von    

  Ihrem  Arzt besprochen werden.
12. Personen, die Medikamente einnehmen, sollten ihre medizinische   

  Versorgung konsultieren Professionell vor dem Saunagang.
13. Schlafen Sie niemals in der Sauna, während das Gerät in Betrieb ist.
14. Verwenden Sie KEINE chemischen Reinigungsmittel im Inneren    

  oder Äußeren der Sauna. Andernfalls erlischt die Garantie.
15. Stapeln oder lagern Sie KEINE Gegenstände auf oder in der Sauna.
16. Trocknen Sie Ihre Hände, bevor Sie mit den elektrischen 

  Bedienelementen arbeiten. Ziehen Sie niemals den Netzstecker aus 

  der Steckdose oder stellen Sie die Bedienelemente nicht mit nassen  

  Händen oder mit nassen nassen Füßen ein.
17.KEINE Reparatur durchführen, ohne vorher den Hersteller zu 

  konsultieren. Bei nicht autorisierten Reparaturversuchen erlischt die  

 Garantie
18. Wenn Heizgeräte ausgetauscht werden müssen, verwenden Sie nur  

  Originalersatzteile (OEM).

Summary of Contents for Whistler Sauna

Page 1: ...32 x 191cm 70 x 52 x 76 canadianspacompany com IMPORTANT Please read safety and operating instructions before sauna assembly and operation WICHTIG Bitte lesen Sie die Sicherheits und Bedienungsanleitu...

Page 2: ...Nettoyage Maintenance Before using your infrared sauna for the first time clean the inside of the sauna with a damp cloth Open the door while the sauna is working Bevor Sie Ihre Infrarotsauna zum ers...

Page 3: ...schlag f hren kann SURCHARGE Ne surchargez lectriquement pas la prise murale par d autres appareils cela risquerait de provoquer un incendie ou un choc lectrique GLASS DOOR DO NOT remove glass door fr...

Page 4: ...Tischheizplatte und die Tischplatte hinzu Ajouter le premier panneau de chauffage du banc et le dessus du banc 6 Add second Bench Heater Panel and Bench top F gen Sie die zweite Tischheizplatte und d...

Page 5: ...d befestigen Sie die Schlie e VERSUCHEN SIE NICHT DIE W NDE MIT DEN SCHLIESSEN ZUSAMMEN ZUZIEHEN Assurez vous que les panneaux sont ensemble puis attachez le fermoir UNE FOIS MONTE NE PAS ESSAYER DE T...

Page 6: ...o groves by pulling the walls slightly apart then connect the heater cables for the leg heater Die Sitzbank x 2 Positionieren Sie den Sitz auf den inneren St tzen der Seitenw nde Sie m ssen die W nde...

Page 7: ...output Each of the outlets is fused separately Netzanschluss Die Ausg nge der Hauptsteuereinheit sind universell und k nnen an jede Steckdose angeschlossen werden sie haben alle die gleiche Ausgangsle...

Page 8: ...ieur couleur Ce bouton changera la lumi re de la LED l int rieur du sauna Appuyez chaque fois sur cette touche pour modifier la s quence de couleurs de la lumi re Appuyez nouveau sur le bouton pour s...

Page 9: ...s they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 2 Children should not be permitted to play in or with the appliance 3 If the...

Page 10: ...en oder mangelndem Wissen oder Erfahrung sofern sie nicht gegeben wurden berwachung oder Anweisung in Bezug auf die Verwendung des Ger ts durch eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person 2 Kinder...

Page 11: ...oncernant l utilisation de l appareil par une personne responsable pour leur se curite 2 Les enfants ne devraient pas tre autoris s a jouer dans ou avec l appareil 3 Si le cordon d alimentation est en...

Page 12: ...chtfrei Eventuell von Ihnen verauslagte Versandkosten werden in diesem Fall durch uns erstattet Von der Garantie sind Sch den grunds tzlich ausgeschlossen wenn das Canadian Spa Produkt falsch gegr nde...

Reviews: