
W H I S T L E R S A U N A
(3)
Specification
Specification
Size: 175 x 122 x 190cm,
69 x 48 x 75 in
Electrical: 13 A
Total Wattage: 2305 W
Heaters: 11
Inhalt
Größe: 175 x 122 x 190cm
Anschluss: 13 A
Gesamtleistung: 2305 W
Heizungen: 11
spécification
Dimensions: 175 x 122 x 190cm,
69 x 48 x 75
Puissance Électrique: 13 A
Puissance totale: 2305 W
Réchauffeurs: 11
THE BASE
Place the base on the floor making sure
the FRONT is in the correct position for
easy access. Ensure you allow sufficient
room for the door to fully open.
DIE BASIS
Stellen Sie die Basis auf den Boden und
stellen Sie sicher, dass in der richtigen
Position befindet, um leicht zugänglich
zu sein. Stellen Sie sicher, dass Sie
genügend Freiraum haben, damit sich
die Tür vollständig öffnen kann.
LA BASE
Placez la base sur le sol en vous assur-
ant que le FRONT est dans la bonne po-
sition pour un accès facile. Assurez-vous
de laisser suffisamment d’espace pour
que la porte s’ouvre complètement.
Assembly / Aufbauanleitung / Assemblé
Important Safeguards/ Wichtige Sicherheitsmaßnahmen/
Garanties importantes
•
POWER-CORD PROTECTION
Power supply cord should NOT BE pinched by items placed upon or against it.
KABELSCHUTZ
Das Kabel darf NICHT von Gegenständen eingeklemmt werden
PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION
Le cordon d’alimentation ne doit PAS être pincé par des objets placés dessus ou
contre lui
•
OVERLOADING
Do not overload the wall outlet as this can result in a risk of fire or electric shock
ÜBERLADEN
Überladen Sie die Steckdose nicht, da dies zu Feuer oder Stromschlag führen kann
SURCHARGE
Ne surchargez électriquement pas la prise murale par d’autres appareils, cela risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
•
GLASS DOOR
DO NOT remove glass door from frame when disassembling
GLASTÜR
Entfernen Sie die Glastür NICHT aus dem Rahmen
PORTE EN VERRE
NE PAS retirer la porte vitrée du cadre lors du démontage.
IMPORTANT:
Failure to comply with the aforementioned safeguards may void your warranty.
WICHTIG:
Bei Nichtbeachtung der oben genannten Sicherheitsmaßnahmen kann Ihre Garantie erlöschen.
IMPORTANT:
le non-respect des mesures de protection susmentionnées peut annuler votre garantie.
How Infrared Saunas Work
In your Canadian Spa Far Infrared Sauna
only about 20% of the heat goes to heat
the air and the other 80% directly heats
your body. The result is deeper tissue
penetration. Health benefits start at lower
heat, starting 32
°
C. You can set your
sauna at a more comfortable temperature.
Wie Infrared Saunen funktionieren
In Ihrer Canadian Spa Fern-Infrarot-Sauna
wird für die Erwärmung der Luft nur etwa
20 % der Wärme verwendet und die
anderen 80% erwärmen Ihren Körper
direkt.
Das Ergebnis ist eine tiefere
Gewebedurchdringung. Der Nutzen für die
Gesundheit beginnt bei einer geringeren
Hitze, ab 32°C. Sie können Ihre Sauna auf
eine angenehmere Temperatur einstellen.
Comment fonctionnent les saunas
infrarouges
Dans votre sauna infrarouge lointain de
spa canadien, seulement environ 20%
de la chaleur va chauffer l’air et les 80%
restants chauffent directement votre
corps.
Le résultat est une pénétration tissulaire
plus profonde. Les bienfaits pour la santé
commencent à basse température, à
partir de 32 ° C. Vous pouvez régler votre
sauna à une température plus confortable.