background image

- 58 -

 

vymeni ,  ak  je  poškodená

keď to vyžaduje národná legislatíva
podľa jej exspirácie. Za rúrku nena

ani  nekrú te. 
vzdialenosti  od  súčiastok,  ktoré  by  mohli 

by  teplé. 
Skontrolujte,  či  ohybná  trubica  nie  je 
pokrútená alebo napätá.  

 

Švajčiarsko, Nemecko, Rakúsko:

Toto  zariadenie  sa  musí  používa
ohybnou  rúrkou  príslušnej  kvality  pre 

použitie  propánu  a  butánu.  Jej  dĺžka  by 
nemala  presiahnu
potrebné  vymeni

popraskaná,  keď  to  vyžaduje  národná
legislatíva  alebo  podľa  jej  exspirácie. 

Rúrku nena ahujte
bezpečnej vzdialenosti od súčiastok, ktoré 
by mohli by  teplé

Skontrolujte,  či  ohybná  trubica  nie  je 
pokrútená alebo napätá.

 
Pripojenie  ohybnej  rúrky:
pripoji   rúrku  ku  koncovke  zariadenia, 

zatočte pevne, ale s mi
pomocou 2 vhodných kľúčov:

 

kľúč 10 na zablokovanie koncovky

 

kľúč  17  na  priskrutkovanie  matice 

rúrky 

 

Zapojte  druhý  koniec  na  výstupnú 
tvarovku nízkotlakového ventilu.

Nepriepustnos 
pokynov v odseku 

 
 
 

 
 

 
 

10 

SK 

ak  je  poškodená,  popraskaná

keď to vyžaduje národná legislatíva
podľa jej exspirácie. Za rúrku nena

.  Držte  ju  v  bezpečnej 

vzdialenosti  od  súčiastok,  ktoré  by  mohli 

Skontrolujte,  či  ohybná  trubica  nie  je 
pokrútená alebo napätá.   

Švajčiarsko, Nemecko, Rakúsko:

Toto  zariadenie  sa  musí  používa
ohybnou  rúrkou  príslušnej  kvality  pre 

použitie  propánu  a  butánu.  Jej  dĺžka  by 
nemala  presiahnu   1,50  m.  Hadicu  je 
potrebné  vymeni ,  ak  je  poškodená

popraskaná,  keď  to  vyžaduje  národná
legislatíva  alebo  podľa  jej  exspirácie. 

ahujte ani nekrú te. Držte ju v 

bezpečnej vzdialenosti od súčiastok, ktoré 

 teplé.  

Skontrolujte,  či  ohybná  trubica  nie  je 
pokrútená alebo napätá. 

Pripojenie  ohybnej  rúrky:  Aby  sme  mohli 

rúrku  ku  koncovke  zariadenia, 

zatočte pevne, ale s mierou, maticu rúrky 
pomocou 2 vhodných kľúčov: 

kľúč 10 na zablokovanie koncovky
kľúč  17  na  priskrutkovanie  matice 

 

Zapojte  druhý  koniec  na  výstupnú 
tvarovku nízkotlakového ventilu. 

  

skontrolujte 

podľa 

pokynov v odseku E). 

114 

popraskaná, 

keď to vyžaduje národná legislatíva alebo 
podľa jej exspirácie. Za rúrku nena ahujte 

Držte  ju  v  bezpečnej 

vzdialenosti  od  súčiastok,  ktoré  by  mohli 

Skontrolujte,  či  ohybná  trubica  nie  je 

Švajčiarsko, Nemecko, Rakúsko: 

Toto  zariadenie  sa  musí  používa   s 
ohybnou  rúrkou  príslušnej  kvality  pre 

použitie  propánu  a  butánu.  Jej  dĺžka  by 

Hadicu  je 

ak  je  poškodená, 

popraskaná,  keď  to  vyžaduje  národná 
legislatíva  alebo  podľa  jej  exspirácie. 

te. Držte ju v 

bezpečnej vzdialenosti od súčiastok, ktoré 

Skontrolujte,  či  ohybná  trubica  nie  je 

Aby  sme  mohli 

rúrku  ku  koncovke  zariadenia, 

erou, maticu rúrky 

kľúč 10 na zablokovanie koncovky 
kľúč  17  na  priskrutkovanie  matice 

 

Zapojte  druhý  koniec  na  výstupnú 

skontrolujte 

podľa 

 

Ak  máte  prázdny  plynojem,  čítajte 
paragraf 

výmena plynojemu”.
Vždy  pracujte  na  dobre  vetranom  mieste, 

nikdy  nie  v  blízkosti  ohňa,  tepelného 
zdroja  alebo  iskry  (cigarety,  elektrické 
spotrebiče,  atď.),  ďalej  od  iných  osôb  a 
horľavých látok.
 

  Nastavte plynovú nádrž na zem, za alebo 

na bok prístroja.

Dôležité:

nádrž na mriežky

  Zatvorte  kohútik  nízkotlakového  ventilu

alebo plynovej nádrže.

  Priskrutkujte  alebo  pripnite  nízkotlakový 

ventil  k  nádrži  alebo  na  kohútik  plynovej 

nádrže.

  Zatvorte  kohútiky  ohrievania  oto

koliesok  v  smere  hodinových  ru

polohy (

  Overte, 

skrútenia alebo trakcie.

  Overte, 

horáku  na  úrovni 

upchaté prachom alebo pavu

 

Nepriepustnos

Úniky  nehľada

určenú na detekciu únikov plynu.

  Kvapalinu  určenú  na  detekciu 

plynu  da

ventilu / hadice / prístroja. 

 

 

  Regulačné  ovládače  musia  zosta

polohe (

  Otvori

redukčného ventilu).

D   PRIPOJENIE PRÍSTROJA

 

Ak  máte  prázdny  plynojem,  čítajte 
paragraf  G):  „Odmontovanie  alebo 

výmena plynojemu”.
Vždy  pracujte  na  dobre  vetranom  mieste, 

nikdy  nie  v  blízkosti  ohňa,  tepelného 
zdroja  alebo  iskry  (cigarety,  elektrické 
spotrebiče,  atď.),  ďalej  od  iných  osôb  a 
horľavých látok. 
 

Nastavte plynovú nádrž na zem, za alebo 
na bok prístroja. 

Dôležité:

  nikdy  nepokla

nádrž na mriežky.

 

Zatvorte  kohútik  nízkotlakového  ventilu
alebo plynovej nádrže.

Priskrutkujte  alebo  pripnite  nízkotlakový 
ventil  k  nádrži  alebo  na  kohútik  plynovej 

nádrže. 
Zatvorte  kohútiky  ohrievania  oto
koliesok  v  smere  hodinových  ru

polohy (

). 

Overte,  či  je  potrubie  vedené  rovno,  bez 

skrútenia alebo trakcie.
Overte,  či  vzduchové  výduchy  na  potrubí 
horáku  na  úrovni 

upchaté prachom alebo pavu

Nepriepustnos : 

Úniky  nehľada   ohňom

určenú na detekciu únikov plynu.
Kvapalinu  určenú  na  detekciu 
plynu  da   na  prípojku  fľaše  /  redukčného 

ventilu / hadice / prístroja. 

Regulačné  ovládače  musia  zosta
polohe (

).  

Otvori   prívod  plynu  (kohútik  alebo  páku 
redukčného ventilu).

PRIPOJENIE PRÍSTROJA 

Ak  máte  prázdny  plynojem,  čítajte 

):  „Odmontovanie  alebo 

výmena plynojemu”. 
Vždy  pracujte  na  dobre  vetranom  mieste, 

nikdy  nie  v  blízkosti  ohňa,  tepelného 
zdroja  alebo  iskry  (cigarety,  elektrické 
spotrebiče,  atď.),  ďalej  od  iných  osôb  a 

Nastavte plynovú nádrž na zem, za alebo 

nikdy  nepokladajte  plynovú 

Zatvorte  kohútik  nízkotlakového  ventilu
alebo plynovej nádrže. 

Priskrutkujte  alebo  pripnite  nízkotlakový 
ventil  k  nádrži  alebo  na  kohútik  plynovej 

Zatvorte  kohútiky  ohrievania  otočením 
koliesok  v  smere  hodinových  ručičiek,  do 

i  je  potrubie  vedené  rovno,  bez 

skrútenia alebo trakcie. 

i  vzduchové  výduchy  na  potrubí 

horáku  na  úrovni  vstrekovača  nie  sú 

upchaté prachom alebo pavučinou. 

ohňom,  použi   kvapalinu 

určenú na detekciu únikov plynu. 
Kvapalinu  určenú  na  detekciu  únikov 

na  prípojku  fľaše  /  redukčného 

ventilu / hadice / prístroja.  

Regulačné  ovládače  musia  zosta

prívod  plynu  (kohútik  alebo  páku 

redukčného ventilu). 

Ak  máte  prázdny  plynojem,  čítajte 

):  „Odmontovanie  alebo 

Vždy  pracujte  na  dobre  vetranom  mieste, 

nikdy  nie  v  blízkosti  ohňa,  tepelného 
zdroja  alebo  iskry  (cigarety,  elektrické 
spotrebiče,  atď.),  ďalej  od  iných  osôb  a 

Nastavte plynovú nádrž na zem, za alebo 

dajte  plynovú 

Zatvorte  kohútik  nízkotlakového  ventilu 

Priskrutkujte  alebo  pripnite  nízkotlakový 
ventil  k  nádrži  alebo  na  kohútik  plynovej 

ením 

iek,  do 

i  je  potrubie  vedené  rovno,  bez 

i  vzduchové  výduchy  na  potrubí 

a  nie  sú 

  kvapalinu 

únikov 

na  prípojku  fľaše  /  redukčného 

 

Regulačné  ovládače  musia  zosta   v 

prívod  plynu  (kohútik  alebo  páku 

 

  Ak sa vytvárajú bubliny, to znamená, že plyn 

uniká. 

  Úniky  odstráni

hadice  a/alebo  upevňovacích  krúžkov  na 
pružnej trubici, ak je tam nejaká. Aj je niektorá 

súčiastka  poškodená
sa  nesmie  uvies
neodstráni. 

 

Dôležité: 

Najmenej  jedenkrát  do  roka,  a  pri  každej 
výmene  plynovej  fľaše,  je  potrebné  vykona

kontrolu a hľada

 
 

F  Použitie 

 

Opatrenie pri používaní:

 

Doporučujeme 

používa

rukavice  počas  manipulácie  s  čas

ktoré môžu by

Nepoužívajte  prístroj  vo  vzdialenosti 
bližšej  ako  20  cm  od  steny  alebo  od 

horľavého predmetu.

POZOR:  prístroj  musí  byť  kompletne 
zložený  a  zmontovaný,  aj  pri  funkcii 

ohrievania. 
Položi   prístroj  na  vod

nepremiestňova

V  prípade,  že 
zatvori  všetky kohútiky.

Pred  každým  odložením  počka

prístroj celkom vychladne.
Po 

použití 

vždy 

zatvori

redukčného ventilu alebo plynojemu.
Nepoužívajte  nádoby  s  priemerom  vyšším 

ako 26 cm alebo nižším ako 16 cm. 

Malé deti sa nesmú približovať
pretože  niektoré  diely  mô

horúce. 

Pred  každou  manipuláciou  s  prístrojom 
počkajte na úplné ochladenie prístroja.

Po  skončení  po
zatvorte  kohútik  nízkotlakového  ventilu 

alebo plynovej nádrže.
Prístroj počas chodu nepresú

Ak sa vytvárajú bubliny, to znamená, že plyn 

odstráni   pritiahnutím  matíc  ohybnej 

hadice  a/alebo  upevňovacích  krúžkov  na 
pružnej trubici, ak je tam nejaká. Aj je niektorá 

súčiastka  poškodená,  da   ju  vymeni
sa  nesmie  uvies   do  prevádzky,  kým  sa  únik 

jedenkrát  do  roka,  a  pri  každej 

výmene  plynovej  fľaše,  je  potrebné  vykona

kontrolu a hľada , či neuniká plyn. 

Opatrenie pri používaní: 

Doporučujeme 

používa  

rukavice  počas  manipulácie  s  čas

ktoré môžu by  horúce. 

e  prístroj  vo  vzdialenosti 

bližšej  ako  20  cm  od  steny  alebo  od 

avého predmetu. 

prístroj  musí  byť  kompletne 

zložený  a  zmontovaný,  aj  pri  funkcii 

prístroj  na  vodorovnú  plochu  a 

nepremiestňova  ho počas používania.

  dôjde  k  úniku  (pach  plynu), 

všetky kohútiky. 

Pred  každým  odložením  počka

prístroj celkom vychladne. 
Po 

použití 

vždy 

zatvori 

redukčného ventilu alebo plynojemu.
Nepoužívajte  nádoby  s  priemerom  vyšším 

ako 26 cm alebo nižším ako 16 cm. 

Malé deti sa nesmú približovať 
pretože  niektoré  diely  môžu  byť

Pred  každou  manipuláciou  s  prístrojom 

kajte na úplné ochladenie prístroja.

ení  používania  prístroja  vždy 

zatvorte  kohútik  nízkotlakového  ventilu 

alebo plynovej nádrže. 

as chodu nepresúvajte.

115 

Ak sa vytvárajú bubliny, to znamená, že plyn 

pritiahnutím  matíc  ohybnej 

hadice  a/alebo  upevňovacích  krúžkov  na 
pružnej trubici, ak je tam nejaká. Aj je niektorá 

  ju  vymeni .  Prístroj 

kým  sa  únik 

jedenkrát  do  roka,  a  pri  každej 

výmene  plynovej  fľaše,  je  potrebné  vykona  

 

ochranné 

rukavice  počas  manipulácie  s  čas ami, 

e  prístroj  vo  vzdialenosti 

bližšej  ako  20  cm  od  steny  alebo  od 

prístroj  musí  byť  kompletne 

zložený  a  zmontovaný,  aj  pri  funkcii 

orovnú  plochu  a 

ho počas používania. 

dôjde  k  úniku  (pach  plynu), 

Pred  každým  odložením  počka ,  kým 

  

kohútik 

redukčného ventilu alebo plynojemu. 
Nepoužívajte  nádoby  s  priemerom  vyšším 

ako 26 cm alebo nižším ako 16 cm.  

 k prístroju, 

žu  byť  veľmi 

Pred  každou  manipuláciou  s  prístrojom 

kajte na úplné ochladenie prístroja. 

užívania  prístroja  vždy 

zatvorte  kohútik  nízkotlakového  ventilu 

vajte. 

POZOR:

nádobu nad gril

 

 

Pri  zapaľovaní  horáku  (ohrievanie  alebo 
gril  Toaster) 

ovládacie  koliesko  horáku  do  polohy 
maximálneho prietoku (
Piktogram  upresňuje  polohu  každého 

nastavovacieho  kolieska  na  prednej 
ploche prístroja.

 

 

Počas chodu grilu

ktorom  je  položený  prístroj,  dosiahnuť

veľmi  vysokú  teplotu.  Prístroj  sa  nesmie 
položiť na horľavý povrch (plast, servítka, 

atď.).
ktorý  odoláva  teplu  (betón,  kameň,  tehla, 

priamo na zem) alebo vložiť medzi prístroj 

a  jeho  držiak  dobre  tepelne  izolačný  a 
nehor

 

Uvedenie do prevádzky

 

Potiahnite zatvárací háčik krytu, a
otvorte.

 

 

  Vyberte držadlo toastera vložené do držiaku 

na hrnce.

POZOR:  Nedávajte  hrniec  alebo  inú 

nádobu nad gril

 

Toaster.

Pri  zapaľovaní  horáku  (ohrievanie  alebo 
gril  Toaster)  zapaľovačom  nastavte 

ovládacie  koliesko  horáku  do  polohy 
maximálneho prietoku (
Piktogram  upresňuje  polohu  každého 

nastavovacieho  kolieska  na  prednej 
ploche prístroja. 

Počas chodu grilu

 

Toaster môže držiak, na 

ktorom  je  položený  prístroj,  dosiahnuť

veľmi  vysokú  teplotu.  Prístroj  sa  nesmie 
položiť na horľavý povrch (plast, servítka, 

atď.).  Odporúča  sa  položiť  ho  na  povrch, 
ktorý  odoláva  teplu  (betón,  kameň,  tehla, 

priamo na zem) alebo vložiť medzi prístroj 

a  jeho  držiak  dobre  tepelne  izolačný  a 
nehorľavý materiál. 

Uvedenie do prevádzky

Potiahnite zatvárací háčik krytu, a
otvorte.

 

 

 

Vyberte držadlo toastera vložené do držiaku 

na hrnce. 

Nedávajte  hrniec  alebo  inú 

Toaster. 

 

Pri  zapaľovaní  horáku  (ohrievanie  alebo 

zapaľovačom  nastavte 

ovládacie  koliesko  horáku  do  polohy 
maximálneho prietoku (

). 

 

Piktogram  upresňuje  polohu  každého 

nastavovacieho  kolieska  na  prednej 

Toaster môže držiak, na 

ktorom  je  položený  prístroj,  dosiahnuť

veľmi  vysokú  teplotu.  Prístroj  sa  nesmie 
položiť na horľavý povrch (plast, servítka, 

Odporúča  sa  položiť  ho  na  povrch, 

ktorý  odoláva  teplu  (betón,  kameň,  tehla, 

priamo na zem) alebo vložiť medzi prístroj 

a  jeho  držiak  dobre  tepelne  izolačný  a 

 

Uvedenie do prevádzky 

Potiahnite zatvárací háčik krytu, a potom ho 

Vyberte držadlo toastera vložené do držiaku 

Nedávajte  hrniec  alebo  inú 

 

Pri  zapaľovaní  horáku  (ohrievanie  alebo 

zapaľovačom  nastavte 

ovládacie  koliesko  horáku  do  polohy 

Piktogram  upresňuje  polohu  každého 

nastavovacieho  kolieska  na  prednej 

 

Toaster môže držiak, na 

ktorom  je  položený  prístroj,  dosiahnuť 

veľmi  vysokú  teplotu.  Prístroj  sa  nesmie 
položiť na horľavý povrch (plast, servítka, 

Odporúča  sa  položiť  ho  na  povrch, 

ktorý  odoláva  teplu  (betón,  kameň,  tehla, 

priamo na zem) alebo vložiť medzi prístroj 

a  jeho  držiak  dobre  tepelne  izolačný  a 

potom ho 

 

Vyberte držadlo toastera vložené do držiaku 

SK 

Summary of Contents for celerate 600 ST

Page 1: ...e de Brignais 69230 Saint Genis Laval France DK BETJENINGSVEJLEDNING 29 NO BRUKSANVISNING 32 SE BRUKSANVISNING 35 FI K YTT OHJE 39 CZ N VOD NA POU IT 42 HU HASZN LATI TMUTAT 46 HR UPORABA I ODR AVANJE...

Page 2: ...mbar Propano G31 37 mbar Qn 5 4 kW 393 g h G30 385 g h G31 BE Technische Daten f r Belgien Brenner Links Rechts Grill W rmeleistung 2 2 kW 2 2 kW 1 kW Verbrauch 160 g h G30 160 g h G30 73 g h G30 157...

Page 3: ...3 4 A B C D P 5 E F G...

Page 4: ...r au maximum les montants P afin d am liorer la stabilit de votre appareil Proc der au raccordement du r servoir de gaz en suivant les indications du paragraphe E C BOUTEILLE DE GAZ ET DETENDEUR Cet a...

Page 5: ...ectuer au moins une fois par an le contr le et la recherche des fuites et chaque fois qu il y a changement de la bouteille de gaz 10 FR 9 F UTILISATION PRECAUTIONS D EMPLOI Il est recommand de porter...

Page 6: ...r l g rement le plateau pour d verrouiller les leviers lat raux De l autre main rabattre lentement le couvercle tout en maintenant le plateau vers le haut d tendeur R gler la flamme en positionnant le...

Page 7: ...ster Grill 600 ST version stove function Toaster Grill and stand A ASSEMBLING THE APPLIANCE 600 ST model Turn the appliance upside down on a clean flat surface Unfasten the rolled up textile shelf att...

Page 8: ...10 GB 14 It can also be used with other larger butane or propane reservoirs 6 kg 13 kg etc and the appropriate relief valves consult your dealer France Belgium Luxembourg United Kingdom Ireland Portug...

Page 9: ...seconds and press the piezoelectric button several times until GB 17 the burner lights If it does not light after 3 tries position the adjusting knob to OFF by rotating it clockwise Wait 1 minute befo...

Page 10: ...ontact your servicing agent Insufficient heat Injector or venturi tube obstructed Contact your servicing agent Burning leak behind the adjustment knob Defective valve Shut down the stove Contact your...

Page 11: ...n Diese Artikel sind separt erh ltlich Nie ein Ger t verwenden das undicht ist schlecht funktioniert oder eine Besch digung aufweist sondern zum H ndler zur ckbringen der Ihnen den n chstgelegenen Kun...

Page 12: ...ellen Achten Sie darauf dass der Schlauch normal liegt ohne dass Torsions oder Zugkr fte auf ihn wirken Achten Sie darauf dass die Luftl cher des Brennerrohrs auf der H he der D se nicht durch Staub o...

Page 13: ...en Drehregler auf OFF indem Sie ihn im Beh lters ein indem Sie die Drehregler in Uhrzeigersinn in die Position Gro e Warten Sie 2 bis 3 Sekunden und dr cken Sie mehrmals die Piezoz ndung bis der Brenn...

Page 14: ...lm ig oder geht aus Pr fen ob Gas austritt Gasschlauch auf einwandfreien Anschluss pr fen Ger t zum Kundendienst bringen Die Flammen des Brenners blasen unregelm ig In der neuen Gasflasche war Luft ei...

Page 15: ...t toestel mag alleen buiten worden gebruikt op voldoende afstand van ontvlambare materialen Gebruik dit toestel nooit zonder de bijbehorende steunen voor steelpannen Iedere wijziging van het toestel k...

Page 16: ...kken verholpen zijn Sluit de kraan van de gasfles Belangrijk De installatie moet ten minste een maal per jaar en bij elke verwisseling van de gasfles op gaslekken gecontroleerd worden 10 NL 31 F GEBRU...

Page 17: ...ikte steelpan door Wacht 2 tot 3 seconden en druk daarna meermaals op de pi zoknop tot de brander wordt ontstoken Als deze na 3 Wacht 2 tot 3 seconden en druk daarna meermaals op de pi zoknop tot de w...

Page 18: ...neem contact op met Campingaz NL 35 Figure da A ad G vedere pagine 4 e 5 Grazie per aver scelto questo fornellino Campingaz Questa modalit di utilizzo comune a tutte le versioni sotto riportate Versio...

Page 19: ...vizzera Questo apparecchio deve essere utilizzato con un tubo flessibile di qualit adatta IT 37 all uso del butano e del propano La sua lunghezza non dovr superare 1 50 m Dovr essere sostituito se dan...

Page 20: ...antiorario in posizione di portata massima Attendere 2 3 secondi e premere ripetutamente sul tasto piezo fino ad accendere il bruciatore Se non si accende dopo 3 tentativi posizionare la manopola di...

Page 21: ...alla norma XP D 36 110 Attenersi alle indicazioni di montaggio fornite con questo nuovo materiale la cui lunghezza deve essere al massimo di 1 50 m e descritte al paragrafo B Se prevedete di non utili...

Page 22: ...ostador alumbrado calefacci n etc Este aparato solamente debe utilizarse en el exterior y alejado de materiales inflamables No utilice nunca este aparato sin sus soportes para cacerolas Cualquier modi...

Page 23: ...s necesario efectuar al menos una vez por a o el control y la b squeda de escapes y cada vez que se cambia la bombona de gas 10 ES 45 F UTILIZACION Precauciones de empleo Se recomienda utilizar guante...

Page 24: ...apa manteniendo la bandeja hacia arriba en el sentido inverso a las agujas del reloj Espere de 2 a 3 segundos y pulse varias veces el bot n piezoel ctrico hasta que se encienda el quemador Si este no...

Page 25: ...deste fogareiro Campingaz Este modo de emprego comum a todas as vers es abaixo indicadas Vers o 400 ST fun o fogareiro e Grill Toaster Vers o 600 ST fun o fogareiro Grill Toaster e suporte A MONTAGEM...

Page 26: ...51 o tubo flex vel um aspecto normal sem tor es ou apertos Su a Alemanha ustria O aparelho deve ser utilizado com um tubo de borracha de qualidade adaptado para uso com g s butano e propano O seu comp...

Page 27: ...o piezoel ctrico at acender o queimador Se o mesmo n o se acender ap s 3 tentativas posicionar o man pulo de regula o na posi o OFF rodando o no sentido dos ponteiros do rel gio Aguardar 1 minuto ante...

Page 28: ...or alcan ada o tubo flex vel com colares deve ser substitu do por um conjunto em conformidade com a Norma XP D 36 110 Respeitar as indica es de montagem fornecidas com os novos conjuntos cujo comprime...

Page 29: ...es med butanflaskegas CAMPINGAZ type 904 eller 907 Det kan ligeledes anvendes med st rre flasker med butan eller propangas 6 DK DK 57 kg 13 kg og de dertil passende beholdere kontakt forhandleren Fran...

Page 30: ...f lde af ut thed gaslugt luk alle haner 10 DK 59 N r grillen bruges skal man sikre sig at der er vand i vandkarret Lad apparatet k le helt ned f r det flyttes Luk altid hanen p regulatoren eller gasfl...

Page 31: ...mens det er i funktion Afvent at det k ler af s De undg r at br nde Dem p varme dele grillstegeplader grydeholdere br ndere Fjern grillstegepladerne vandbeholderen og t m den for vand grillfunktion F...

Page 32: ...nene Skru benene i de fire hj rnene og kontroller at de er godt strammet til fig B Snu produktet sett p fire ben p et horisontalt underlag Du kan justere enhetens stabilitet p underlaget ved hjelp av...

Page 33: ...langens mutter 10 NO 65 Fest den andre enden p koblingen til trykkreguleringsventilens utgang Du kan kontrollere om koblingen er vanntett ved f lge henvisningene i avsnitt E E MONTERING AV APPARATET D...

Page 34: ...om at skj ten p trykkforminskeren er i stand f r den kobles til gasstanken Drei brennerens justeringshjul mot 3 sekunder og trykk flere ganger p piezotenneren til den den ikke tennes etter tre fors k...

Page 35: ...a bruksanvisning r gemensam f r alla modeller nedan Modell 400 ST kokplattefunktion och kl mgrill Modell 600 ST kokplattefunktion kl mgrill och benstativ A APPARATENS MONTERING modell 600 ST V nd p ap...

Page 36: ...ar som kan bli varma Anslutning av den flexibla slangen f r slangens anslutning ver apparatens munstycke dra ordentligt t slangens mutter men utan att anv nda v ld SE SE 71 Anv nd de 2 anpassade skruv...

Page 37: ...Hur kl mgrillen fungerar OBS St ng inte locket n r kl mgrillen anv nds ppna gasinloppet kran eller spak p tryckreduceringsventilen Vrid motsvarande br nnarratt moturs till maximil get V nta 2 3 sekund...

Page 38: ...t ppta Br nnare misst nder eller slocknar Kontrollera att det finns gas Kontrollera anslutningen av slangen Kontakta serviceverkstaden Bl sande ostabila flammor Ny flaska som kan inneh lla luft L t va...

Page 39: ...neenalennusventtiileit kysy j lleenmyyj lt FI 77 Ranska Belgia Luxembourg Yhdistynyt kuningaskunta Irlanti Portugali Espanja Italia Kreikka butaani 28 mbar propaani 37 mbar Alankomaat Norja Ruotsi Tan...

Page 40: ...umia Anna laitteen j hty t ysin ennen sen asettamista s ilytykseen 10 FI 79 Sulje aina k yt n j lkeen paineenalennusventtiilin tai kaasus ili n hana l siirr laitetta sen toiminnan aikana HUOMIO l aset...

Page 41: ...in ei syty kolmen yrityksen j lkeen aseta FI 81 tukkeutuneet esimerkiksi ruoka aineiden pursuamisen johdosta upota polttimen huppu haaleaan veteen ja avaa aukot ei metallisella harjalla Puhdista rasva...

Page 42: ...jany z um st n pod va i em obr A o Stiskn te knofl k B 1 o Posu te trubku a uvoln te ji 2 o Vyjm te ji 3 Operaci zopakujte pro v echny 3 ostatn stojany Ka d stojan za roubujte do 4 roh desky a dob e u...

Page 43: ...vanou na propan a butan D lka nesm p es hnout 1 50 m V p pad po kozen vykazuje li praskliny nebo vy aduj li to m stn p edpisy nebo kon li CZ CZ 85 jeho ivotnost mus b t vym n n Hadici nenatahujte ani...

Page 44: ...sm ru hodinov ch ru i ek do polohy OFF Vy kejte 1 minutu a operaci zopakujte Plamen se i te na rozm r pou it n doby pomoc kole ka kter m ete nastavit do polohy mezi a V p pad siln ho v tru nasm rujte...

Page 45: ...v hadice jej d lka mus b t max 150 cm se i te pokyny p ilo en mi k t to nov hadici a postupujte dle odstavce B Pokud nehodl te va i del dobu pou vat odpojte plynovou l hev CZ 89 ZAVADA NAPRAVA Ho k ne...

Page 46: ...l t vol haszn lhat Soha ne haszn lja a k sz l ket az ed nytart i n lk l A k sz l k b rmely m dos t sa vesz lyes lehet A felhaszn l nak tilos a gy rt vagy a gy rt k pvisel je ltal leplomb lt r szegys g...

Page 47: ...elyezze a g zfoly st jelzo folyad kot a palack nyom scs kkento cs k sz l k sszekapcsol pontjaira A csapoknak az poz ci ban kell maradniuk Nyissa ki a g z bevezet si pontj t a nyom scs kkento csapja va...

Page 48: ...alackot Kapcsolja ssze a nyom scs kkentot a g zpalackkal ellenorizze a nyom scs kkento csatlakoz r sz t mielott a g zpalackhoz k tn m sodpercet s nyomja meg t bb alkalommal a piezo gombot az g fej beg...

Page 49: ...j t Nem l gmentes csatlakoz s szor tsa ssze a csavarokat vagy cser lje ki a cs vet Forduljon az elad s ut ni szolg lati h lozathoz El gtelen ho Az injektor vagy a cs el vannak dugaszolva Forduljon az...

Page 50: ...s bocama butana CAMPINGAZ tip 904 ili 907 Mogu e ga je koristiti i s ostalim bocama butana ili propana ve eg kapaciteta 6 kg 13 kg itd te s odgovaraju im redukcijskim ventilima savjet potra ite kod tr...

Page 51: ...emje tanja 10 SK 101 Prije uporabe uvijek zatvorite ventil redukcijskog ventila ili plinske boce Ne koristite posude s promjerom ve im od 26 cm ili manjim od 16 cm Udaljite malu djecu od ure aja jer n...

Page 52: ...uhala Ovi se stoli i dr e na plasti nim prstenovima na teleskopskim nogama od aluminija Okomito uglavite stoli e kako biste ih u vrstili u plasti nim prstenovima 2 do 3 sekunde te potom priti ite gumb...

Page 53: ...jajte brez nosilcev za posodo Vsako poseganje v napravo je lahko nevarno Uporabnik ne sme posegati v dele ki jih za iti proizvajalec ali njegov poobla enec Po uporabi zaprite plinski vsebnik Ko naprav...

Page 54: ...lo Pazite da ni blizu delov ki bi lahko postali vro i SI 107 vica Nem ija Avstrija Napravo je treba uporabljati z gibko cevjo katere kakovost je prilagojena uporabi butana in propana Ne sme biti dalj...

Page 55: ...treh poskusih ne pri ge obrnite nastavitveni gumb v polo aj OFF pri emer ga obra ajte v smeri urnega kazalca Po akajte eno minuto in nato ponovite postopek Prilagajajte velikost plamena posodi ki jo u...

Page 56: ...novemu kompletu cev je lahko dolga najve 1 5 m in postopek opisan v odstavku B e kuhalnika dlje asa ne nameravate uporabljati odklopite posodo za plin SI 111 NEPRAVILNOSTI UKREPANJE Gorilnik se ne pri...

Page 57: ...a m e pou va len vonku a v dostato nej vzdialenosti od hor av ch materi lov Nikdy nepou vajte tento pr stroj bez t chto dr iakov na hrnce Ka d zmena pr stroja m e by nebezpe n SK 113 Pou vate nesmie m...

Page 58: ...ipnite n zkotlakov ventil k n dr i alebo na koh tik plynovej en m iek do i je potrubie veden rovno bez i vzduchov v duchy na potrub a nie s kvapalinu nikov na pr pojku f a e reduk n ho Regula n ovl da...

Page 59: ...jte kryt pr stroja bez toho aby ste sa uistili e s v etky hor ky zhasnut koh tiky zatvoren a pr stroj sa chladil G ODMONTOVANIE ALEBO V MENA PLYNOJEMU Skontrolova i s koh tik plynojemu alebo p ka redu...

Page 60: ...tylko na zewn trz i z dala od materia w palnych Tego urz dzenia nie wolno u ywa bez podk adek pod garnki Wszelkie modyfikacje urz dzenia mog by niebezpieczne PL 3 118 Anom lie rie enia Hor k sa nezap...

Page 61: ...u ywane z dobrej jako ci gi tkim przewodem PL 121 dostosowanym do funkcjonowania z butanem i propanem Jego d ugo nie powinna przekracza 1 20 m Nale y go wymieni je li jest uszkodzony gdy ma p kni cia...

Page 62: ...alecenia eksploatacyjne Zalecane jest noszenie ochronnych przy manipulowaniu goracymi czesciami ywaj urz dzenia w odleg 20 cm od ciany lub obiektu Urz dzenie musi by zupe nie roz o one i zmontowane na...

Page 63: ...em sprawdzic stan uszczelki zaworu przed podlaczeniem go do zbiornika H SK ADANIE URZ DZENIA DO TRANSPORTU WAZNE Nale y rozpocz od demonta u butli z gazem oraz upewnienia si e wszystkie zawory znajduj...

Page 64: ...n cu un ventil adecvat i un furtun flexibil sau sunt v ndute separat Acest aparat nu trebuie utilizat dec t n exterior i la distan de materiale inflamabile Nu utiliza i un dispozitiv care este scurger...

Page 65: ...ptat la folosirea butanului i propanului Lungimea sa nu trebuie s dep easc 1 50 m Va trebui nlocuit dac este defect dac prezint RO RO RO 129 cr p turi dac acest lucru este solicitat de condi iile na i...

Page 66: ...p sa i de mai multe ori pe butonul aprinz torului piezoelectric p n la aprinderea arz torului Dac acesta nu se aprinde dup 3 ncerc ri pozi iona i butonul de reglare n pozi ia OFF rotind n sensul acelo...

Page 67: ...re oul o perioad ndelungat deconecta i rezervorul de gaz RO 133 ANOMALII Arz torul nu se aprinde Alimentare cu gaz defectuoas Valva nu func ioneaz eava robinetul tubul venturi sau orificiile arz toru...

Page 68: ...ST A 600 ST Velcro A o B 1 o 2 o 3 3 4 B C D P P B Campingaz BG 135 C a iaa aooe ea Campingaz 904 907 Campingaz Model 28 30 50 6 13 28 mbar 37 mbar 30 mbar 30 mbar 37 mbar 50 mbar 50 mbar D XP D 36 1...

Page 69: ...69 136 1 50 2 10 17 E D G F 10 BG 137 20 cm 26 cm 16 cm E F G BG...

Page 70: ...70 138 2 3 3 OFF 1 Campingaz xcelerate burner 360 2 3 3 OFF 1 G H 3 BG BG 139 600 ST 4 4 2 Velcro 4 I 1 600 ST 30 2 XP D 36 110 BG...

Page 71: ...71 141 A G 4 5 Campingaz 400 ST 600 ST A 600 ST A o B 1 o 2 o 3 3 4 B C D E B Campingaz GR 3 140 1 50 m B 2 i ii iii iv 1330 29 31 359 2 80 26 444 www campingaz com BG...

Page 72: ...72 142 C CAMPINGAZ 904 907 6 kg 13 kg 28 mbar 37 mbar 30 mbar 30 mbar 37 mbar 50 mbar 50 mbar D XP D 36 110 M 20x1 5 XP D 36 110 E GR 143 1 20 m 1 50 m 2 10 17 E E G 10 GR GR...

Page 73: ...73 144 F 20 26 16 GR 145 E F G 2 3 OFF 1 Campingaz xcelerate burner 360 2 3 OFF 1 GR...

Page 74: ...74 146 G 600 ST 4 4 2 4 I Venturi GR 147 ST 600 30 b XP D 36 110 1 50 m GR...

Page 75: ...d zg n ve g venli bir ekilde kullanmak i in izin vermek i in tasarlanm t r Gaz tank ba lamadan nce cihaz daha yak ndan tan mak i in k lavuzuna ba vurun Bu k lavuzunu izleyin Bu talimatlara uyulmamas...

Page 76: ...unuz Hortumun ba lanmas Hortumu cihaza ba lamak i in a a da belirtilen iki uygun TR 151 anahtarla hortum somununu a r ya ka madan s k n z Ucu tespit etmek i in 10 l k anahtar Hortumun somununu vidalam...

Page 77: ...ne bir ok n 3 denemeden sonra yanmad TR 153 Tost Makinesi Izgara levi nemli Tost Makinesi Izgaras kullan l rken kapa kapatmay n Gaz musluk veya kollu valf a n Br l re ait d meyi saat y n n n tersine e...

Page 78: ...A V bak n z Br l r y zeyinde fazla alacal alevler Enjekt r ta y c venturi t p ne yanl yerle tirilmi tir Venturiyi tekrar yerle tiriniz Venturi t p t kanm t r rnek r mcek a lar Venturiyi temizleyiniz...

Page 79: ...79 NOTES...

Page 80: ......

Reviews: