background image

4 .  Reconecte la fuente de aire a la llave 

de impacto y déjela funcionar por 
20 ó 30 segundos . Lubrique todo el 
mecanismo de impacto volteando la 
herramienta en todos los sentidos 
mientras que la herramienta esté 
funcionando . 

5 .  Quítele el tornillo, sostenga la 

herramienta sobre un envase 
adecuado y drene el exceso de 
aceite . Algunas veces, oprimir el 
gatillo, cuando está vaciando el 
aceite, le ayuda a expulsar el exceso 
de aceite .

6 . Si el aceite está sucio, repita el 

procedimiento anterior hasta que 
el aceite salga limpio . Coloque el 
tornillo y apriételo . El residuo de 
aceite que quede en la cámara del 
mecanismo de impacto es todo lo 
que se necesita para una lubricación 
adecuada .

ConEXIon rECoMEnDaDa

La ilustración de abajo le muestra 
la conexión recomendada para la 
herramienta .
1 .   El compresor de 

aire debe tener 
la capacidad de 
suministrar un 
mínimo de 4,14 
bar cuando la herramienta esté 
en uso . Si el suministro de aire es 
inadecuado podría haber pérdida de 
potencia y falta de consistencia en el 
funcionamiento .

2 .   Puede utilizar 

un lubricador 
para lubricar la 
herramienta . 
Igualmente, puede utilizar un 
filtro para remover las impurezas 
líquidas y sólidas que podrían oxidar 
u obstruir las partes internas de la 
herramienta . 

3 .   Use siempre mangueras de 

suministro de aire, con una presión 
mínima de funcionamiento con 
clasificación igual o mayor que la 
presión de la fuente de energía 
si falla un regulador, o 13,79 bar, 
lo que sea mayor . Use mangueras 
de aire de 6,4 mm (1/4 inch) para 
distancias de hasta 15 m (50 feet) . 
Use mangueras de aire de 0,95 mm 
(3/8 inch) para distancias de 15 m 
(50’) ó más .

4 .   Use un regulador de presión (de 0 

bar - 8,62 bar) en el compresor . Se 
necesita un regulador de presión 
para controlar la presión de 
operación de la herramienta entre 
4,14 bar y 6,21 bar .

fUnCIonaMIEnTo DEl rEGUlaDor

Esta pistola de impacto viene equipada 
con varios ajustes de potencia 
(velocidad) . Use el interruptor en la 
parte posterior de esta herramienta 
para seleccionar la velocidad apropiada 
antes de ponerla en uso . Esta 
herramienta tiene 3 velocidades hacia 
adelante y una hacia atrás . No cambie la 
velocidad mientras la herramienta está 
funcionando .

aJUsTE DE vEloCIDaD 

Una llave de impacto nunca se debe 
usar para fijar el torque . Use una 
herramienta adecuada (torquímetro) 
para fijar el torque .
Para sacar tuercas de llantas de 
automóviles o pernos, coloque el 
regular en lo máximo . Para colocarlos, 
siempre use un torquímetro para 
apretarlos adecuadamente .

 

Cuando desee  

  apretar pernos 

cerciórese de no apretarlos en exceso. 
Los pernos pueden romperse o crear 
una situación peligrosa. Cerciórese de 
fijar el regulador en lo mínimo y use un 
torquímetro para fijar el torque.

noTa:

 No es recomendable instalar 

un acoplador rápido entre la llave 
de impacto y la manguera flexible 
principal .
El usar conexiones o mangueras de aire 
que sean muy pequeñas podría crear una  
baja de presión y reducir la potencia de 
la herramienta . Para las llaves de impacto 
de 10 mm (3/8 inch), 13 mm (1/2 inch) y 
19 mm (3/4 inch) se recomienda el uso de 
conexiones de 10 mm (3/8 inch) de  
diámetro interno con roscas de 6,3 mm  
(1/4 inch) NPT . La mayoría de los 
compresores se envían con una manguera 
corta de 6,3 mm (1/4 inch) de diámetro 
interno . Para un funcionamiento 
adecuado y para mayor conveniencia, use 
una manguera de 10 mm (3/8 inch) de 

diámetro interno . Las mangueras de más 
de 15,24 m (50 pies) de longitud deben 
tener un diámetro interno de 13 mm  
(1/2 inch) .

 

Nunca cargue 

  una herramienta 

por la manguera o hale la manguera 
para mover la herramienta o un 
compresor. Mantenga las mangueras 
alejadas del calor, aceite o puntas 
afiladas, reemplace cualquier manguera 
que esté dañada, deteriorada o 
desgastada.

InsTrUCCIonEs DE Uso Y  

ManTEnIMIEnTo

assIsTênCIa TÉCnICa

Para mayor información en relación 
al funcionamiento o reparación de 
este producto, comuníquese con el 
concesionario de Campbell Hausfeld 
más cercano a su domicilio .

InforMaCIÓn sobrE pIEzas DE 
rEpUEsTo

Para obtener información de como 
obtener piezas de repuesto en Estados 
Unidos, sírvase llamar al 1-800-543-
6400 .  En el exterior, comuníquese con 
el distribuidor de productos Campbell 
Hausfeld más cercano a su domicilio .

 

• Número del modelo

 

• Código estampado

 

• Número de pieza y descripción

para rEparar la HErraMIEnTa

La herramienta deberá ser reparada 
únicamente por personal calificado, 
y deberán usar piezas de repuesto y 
accesorios originales Campbell Hausfeld, 
o piezas y accesorios que funcionen de 
manera equivalente .

para ColoCarlE los sEllos 

Cada vez que repare una herramienta 
deberá limpiarle y lubricarle las partes 
internas . Le recomendamos que 
use Parker O-lube o un lubricante 
equivalente en todos los anillos en O . 
A cada anillo en O se le debe dar un 
baño de lubricante para anillos antes de 
instalarlos . Igualmente, deberá ponerle 
un poco de aceite a todas las piezas 
que se mueven y muñones . Finalmente, 
después de haberla ensamblado y 
antes de probar la herramienta deberá 
ponerle unas cuantas gotas de aceite sin 
detergente 30W u otro aceite similar, en 
las líneas de aire .

5-sp

Tl0502

4,14 bar 

Min.
6,21 bar 

Max.

InsTrUCCIonEs DE 

fUnCIonaMIEnTo (Continúa) 

13,79 bar o más

9,5 mm (3/8 in) I .D .

Summary of Contents for TL0502

Page 1: ...tly hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Cau...

Page 2: ...air increases the risk of injury to persons as a result of being caught in moving parts c Avoid unintentional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the to...

Page 3: ...angerous in the hands of untrained users f Maintain the tool with care Keep a cutting tool sharp and clean A properly maintained tool with sharp cutting edges reduces the risk of binding and is easier...

Page 4: ...air tool has been lubricated oil will discharge through the exhaust port during the first few seconds of operation Thus THE EXHAUST PORT MUST BE COVERED WITH A TOWEL before applying air pressure FAILU...

Page 5: ...2 and 3 4 inch impact wrenches use 3 8 inch I D fittings with 1 4 inch NPT threads Most compressors are shipped with a short 1 4 inch I D hose For proper performance and more convenience use a 3 8 in...

Page 6: ...h quick connect fittings This causes additional pressure drops and reduces the tool power Directly connect the hoses together 6 Worn ball bearing in motor 6 Remove and inspect bearing for rust dirt an...

Page 7: ...ition 2 Adjust the regulator on the tool to the maximum setting 3 In line regulator or compressor regulator set too low 3 Adjust regulators in the air system Impacts rapidly but will not remove bolts...

Page 8: ...ns provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration...

Page 9: ...ention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT r sulter en blessures Avis indique de l information importante pour viter le dommage de l quipement REMARQUE L information qui exige une at...

Page 10: ...les cheveux longs augmentent le risque de blessures si quelque chose se prend dans les pi ces mobiles c viter tout d marrage accidentel S assurer que l interrupteur est en position d arr t off avant...

Page 11: ...ront en clats risquant ainsi de provoquer des blessures graves si elles sont utilis es avec des outils pneumatiques j Ne jamais appuyer sur la g chette de l outil tant qu il n y ait pas contact avec u...

Page 12: ...aissage du moteur pneumatique Le moteur doit tre graiss quotidiennement Un moteur pneumatique ne peut tre graiss trop souvent D brancher la cl chocs de l alimentation en air avant de la graisser 1 D b...

Page 13: ...ccord rapide entre l outil et le tuyau flexible L utilisation de raccords ou tuyaux d air trop petits peut cr er une chute de pression et r duire la puissance de l outil Pour les cl s chocs de 10 mm 3...

Page 14: ...longs tuyaux ou les outils exigeant de grands volumes d air peuvent n cessiter un diam tre int rieur de tuyau d au moins 12 7 mm 1 2 po suivant la longueur totale du tuyau b Ne pas utiliser plusieurs...

Page 15: ...e maximum 3 R gulateur sur canalisation ou du compresseur r gl trop bas 3 R gler les r gulateurs du syst me d alimentation en air Chocs rapides mais pas de desserrage des boulons 1 Usure du m canisme...

Page 16: ...abusive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appar...

Page 17: ...para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes s mbolos sto le indica que hay una situaci n inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una s...

Page 18: ...en LESIONES GRAVES rea de trabajo a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las reas oscuras aumentan el riesgo de choque el ctrico incendio y lesiones personales...

Page 19: ...n que podr a ocasionarle la muerte o heridas graves Nunca exceda la capacidad m xima de presi n de la herramienta neum tica 6 3 bars La herramienta neum tica podr a explotar y ocasionarle la muerte o...

Page 20: ...ietario El no lubricarlo adecuadamente reducir dr sticamente la duraci n de la herramienta y descontinuar la garant a Esta llave de impacto REQUIERE lubricaci n ANTES de usarla por primera vez y DESPU...

Page 21: ...desee apretar pernos cerci rese de no apretarlos en exceso Los pernos pueden romperse o crear una situaci n peligrosa Cerci rese de fijar el regulador en lo m nimo y use un torqu metro para fijar el t...

Page 22: ...o se usa aceite para herramientas lubrique la herramienta despu s de la limpieza 2 La herramienta no tiene aceite 2 Lubrique la herramienta seg n las instrucciones de lubricaci n 3 La presi n de aire...

Page 23: ...rea Gu a de Diagn stico de Aver as del Macanismo de Impacto Problema Causa Soluci n El impacto es muy lento o no ocurre 1 Le falta lubricante 1 Lubrique el motor neum tico y el mecanismo de impacto Le...

Page 24: ...rte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad...

Reviews: