background image

OIL DAILY

OIL DAILY

O

x

y

g

e

n

O

x

y

g

e

n

N

i

t

r

o

g

e

n

N

i

t

r

o

g

e

n

H

y

d

r

o

g

e

n

H

y

d

r

o

g

e

n

C

a

r

b

o

n

 

D

i

o

x

i

d

e

C

a

r

b

o

n

 

D

i

o

x

i

d

e

6

Model RN1545

Operating Instructions

Air leaking at trigger valve 

Air leaking between housing

and nose

Air leaking between housing

and cap

Nailer skips driving nail

Nailer runs slow or has loss of

power

Nails are jammed in nailer

Air leaking at trigger valve

stem

Nailer skips driving nail or

does not feed properly

Nails are jammed in magazine

O-Rings in trigger valve housing are dam

-

aged

Loose screws in housing

Damaged O-Rings

Damage to bumper

Loose screws

Damaged gasket

Worn bumper

Dirt in nose piece

Dirt or damage prevent nails or pusher from

moving freely in magazine

Damaged pusher spring

Inadequate air flow to nailer

Worn O-Ring on piston or lack of lubrication

Damaged O-Ring on trigger valve

Air leaks

Cap gasket leaking

Nailer not lubricated sufficiently

Broken spring in cylinder  cap

Exhaust port in cap is blocked

Guide on driver is worn

Nails are not correct size

Nails are bent

Magazine or nose screws are loose

Driver is damaged

O-Rings or seals are damaged

COIL NAILERS

Nail feed piston is dry

Damaged O-Rings on nail feed piston

Chack pawl binding

Magazine bottom not set correctly

Weld wires in nail coil are broken

Nails are not the correct size

Weld wires in nail coil are broken

Replace O-Rings.  Check operation of Work Contact

Element (WCE)

Tighten screws

Replace O-Rings

Replace bumper

Tighten screws

Replace gasket

Replace bumper

Clean drive channel

Clean magazine

Replace spring

Check fitting, hose or compressor

Replace and lubricate O-Rings

Replace O-Rings

Tighten screws and fittings

Replace gasket

Lubricate nailer

Replace spring

Replace damaged internal parts

Replace guide

Use only recommended nails

Replace with undamaged nails

Tighten screws

Replace driver

Replace O-Rings or seals

High speed spindle lubricant needs to be added 

to piston

Replace O-Rings. Check bumper and spring.

Lubricate assembly

Pawl and spring on door must be checked

Magazine bottom must be set for length of 

nails used

Do not use nails

Nails recommended for nailer must be used.

Magazine bottom must be set correctly

Do not use nails

Tr

oubleshooting Guide

Stop using nailer immediately if any of the following problems occur. Serious 

personal injury could result. Any repairs or replacements must be done by a

Qualified Service Person or Authorized Service Center.

Problem

Cause

Solution

Cómo usar la clavadora

Lea este manual y comprenda todas

las medidas de seguridad e instruc

-

ciones antes de utilizar la clavadora.

LUBRICACION

Esta clavadora requiere lubricación

antes de usarse por primera vez y antes

de cada uso. Si utiliza un lubricador

incorporado a la línea, 

no tendrá

que

lubricarla manualmente a diario.

La super

ficie de

trabajo se podría dañar debido a la

lubricación excesiva. La lubricación

adecuada es la responsabilidad del

propietario. Si no lubrica la clavadora

adecuadamente, ésta se dañará rápida

-

mente y la garantía se cancelaría.

1.

Desconecte la

clavadora de la

fuente de sum

-

inistro de aire

para lubricarla.

2.

Gire la

clavadora de

modo que la

entrada de aire

quede mirando

hacia arriba.

Agregue de 4 a 5

gotas de aceite no detergente 30W

en la entrada de aire. No use aceites

detergentes, aditivos de aceite, ni

aceites para herramientas neumáti

-

cas. Los aceites para herramientas

neumáticas contienen solventes que

pueden averiar los componentes

internos de la clavadora.

3.

Después de agre

-

gar aceite, haga

funcionar la

clavadora breve

-

mente. Limpie

todo exceso de aceite que salga del

escape de la tapa.

!

AVISO

MECANISMO DE SEGURIDAD PARA

EL DISPARADOR DE CONTACTO

La clavadora de techado con carrete

RN1545 viene equipada con un mecan

-

ismo de seguridad para el disparador de

contacto. Cada vez que el disparador y

el elemento de contacto de trabajo son

presionados, se clava un sujetador.

METODOS PARA OPERAR UNA

CLAVADORA CON DISPARADOR DE

CONTACTO

No toque el gatillo

a menos que esté

clavando clavos. Nunca adjunte la tubería

de aire ni mueva la clavadora mientras

esté tocando el gatillo. La herramienta

puede expulsar un sujetador y producir la

muerte o lesiones personales graves.

OPERACION DE CLAVO SENCILLO

Este método se prefiere para una colo

-

cación de clavos lenta y en forma más

precisa.

a.

Suelte el gatillo y

coloque la boca de

la herramienta

contra la superficie

de trabajo.

b.

Presione el elemen

-

to de contacto con

-

tra la superificie de

trabajo y apriete el

gatillo para clavar

un sujetador.

c.

Tenga cuidado y

evite que la her

-

ramienta clave un

segundo clavo

como resultado del

retroceso de la

clavadora. Suelte el gatillo y levante

la herramienta completamente de la

superficie de trabajo a medida que la

herramienta retrocede después de

que se clava cada clavo.  

CONEXION RECOMENDADA

La ilustración de abajo le muestra la

conexión recomendada para la

clavadora.

1.

El compresor

de aire debe

tener la capaci

-

dad de suminis

-

trar un mínimo

de  4,14 bar cuando la clavadora

esté en uso. Si el suministro de aire

es inadecuado podría haber pérdida

de potencia y falta de consistencia

en el funcionamiento.

2.

Puede utilizar un

lubricador para

lubricar la clavado

-

ra. Igualmente,

puede utilizar un

filtro para remover

las impurezas líquidas y sólidas que

podrían oxidar u obstruir las partes

internas de la clavadora. 

3.

Use

mangueras

de aire de 9,5

mm  dis

-

eñadas para

presiones mínimas de trabajo de

13,79 bar. Use mangueras de aire

de 12,7 mm  si la longitud de las

mismas es de 15,2 m ó más. Para un

mejor rendimiento, instalele a la

clavadora un conector rápido de 9,5

mm  (con roscas de 6,4 mm  NPT)

cuyo diámetro interno sea de

0,315" (8mm) y un acoplador rápi

-

do de 9,5 mm a la manguera de

aire.

4.

Use un regulador de presión (de 0-

8,62 bar) en el compresor. Se necesi

-

ta un regulador de presión para

controlar la presión de operación

de la clavadora entre 4,83  y 7,92

bar.

3-Sp

Modelo RN1545

Manual de Instrucciones

Conexión Recomendada

Regulador

Filtro

Lubricador

Acoplador 

rápido

(Opcional)

Manguera de

aire

Conector 

rápido

(Opcional)

Acoplador

rápido 

Conector

rápido

OIL DAILY

OIL DAILY

Oxygen

O

x

y

g

e

n

Nitrogen

N

i

t

r

o

g

e

n

Hydrogen

H

y

d

r

o

g

e

n

Carbon Dioxide

C

a

r

b

o

n

 

D

i

o

x

i

d

e

O

I

L

 

D

A

I

L

Y

Oxyg

en

Nitr

ogen

Hydr

ogen

Carb

on D

ioxi

de

OIL

4,14 bar

Min.

7,92 bar

Max.

OIL DAILY

OIL DAILY

O

x

y

g

e

n

O

x

y

g

e

n

N

i

t

r

o

g

e

n

N

i

t

r

o

g

e

n

H

y

d

r

o

g

e

n

H

y

d

r

o

g

e

n

C

a

r

b

o

n

 

D

i

o

x

i

d

e

C

a

r

b

o

n

 

D

i

o

x

i

d

e

13,79 bar WP

9,5 mm I.D.

OIL DAILY

OIL DAILY

O

x

y

g

e

n

O

x

y

g

e

n

N

i

t

r

o

g

e

n

N

i

t

r

o

g

e

n

H

y

d

r

o

g

e

n

H

y

d

r

o

g

e

n

C

a

r

b

o

n

 

D

i

o

x

i

d

e

C

a

r

b

o

n

 

D

i

o

x

i

d

e

OIL DAILY

OIL DAILY

O

x

y

g

e

n

O

x

y

g

e

n

N

i

t

r

o

g

e

n

N

i

t

r

o

g

e

n

H

y

d

r

o

g

e

n

H

y

d

r

o

g

e

n

C

a

r

b

o

n

 

D

i

o

x

i

d

e

C

a

r

b

o

n

 

D

i

o

x

i

d

e

OIL DAILY

OIL DAILY

O

x

y

g

e

n

O

x

y

g

e

n

N

i

t

r

o

g

e

n

N

i

t

r

o

g

e

n

H

y

d

r

o

g

e

n

H

y

d

r

o

g

e

n

C

a

r

b

o

n

 

D

i

o

x

i

d

e

C

a

r

b

o

n

 

D

i

o

x

i

d

e

!

PELIGRO

Summary of Contents for RN1545

Page 1: ...5 Locate model and serial number on tool magazine and cap and record below Model No ________________________ Serial No _________________________ Retain these numbers for future reference Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Always disconnect nailer from air line before clearing jams adjusting or servicing the nailer reloca...

Page 2: ...oz LENGTH 18 5 8 HEIGHT 10 1 2 MAXIMUM PRESSURE 115 psi PRESSURE RANGE 60 115 psi Nailer Components And Specifications 7 Sp Manual de Instrucciones Modelo RN1545 Debris Shield Work Contact Element Garantía Limitada 1 DURACION A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación Productos Estándard Un año Productos Resistentes Dos años Productos Robustos Tr...

Page 3: ...menta los clavos adecuadamente Los clavos están bloqueados en el cargador Los anillos en O de la cubierta de la válvula del gatillo están dañados Los tornillos de la cubierta están flojos Los anillos en O están dañados La defensa está dañada Los tornillos están flojos El empaque está dañado La defensa está desgastada La boquilla está sucia La suciedad o daños evitan el desplazamiento libre de los ...

Page 4: ...én de la portezuela hacia abajo y abra la tapa del cargador 3 Saque los clavos de la nariz del clavador 4 Sujete el clavo atascado con unas pinzas y extráiga lo del clavador Metodo alterno 1 Inserte un destornillador en la nariz del clavador Empuje hacia arriba la hoja del expulsador a fin de liberar el clavo atascado 2 Sujete el clavo con unas pin zas y sáquelo del clavador Limpieza del Clavador ...

Page 5: ...se usen de lo contrario la alimentación de clavos no será consistente 4 Coloque una bobina de clavos en el car gador sobre la barra del cargador Asegúrese de desen rrollar suficientes clavos hasta alcanzar el trinquete de avance El primer clavo debe colo carse delante del diente delantero en el trinquete de avance en el canal del expulsador y las cabezas de los clavos deben estar en la ranu ra de ...

Page 6: ... aceites detergentes aditivos de aceite ni aceites para herramientas neumáti cas Los aceites para herramientas neumáticas contienen solventes que pueden averiar los componentes internos de la clavadora 3 Después de agre gar aceite haga funcionar la clavadora breve mente Limpie todo exceso de aceite que salga del escape de la tapa AVISO MECANISMO DE SEGURIDAD PARA EL DISPARADOR DE CONTACTO La clava...

Page 7: ...TRADA DE AIRE 6 4 mm NPT RANGO DE LOS CLAVOS 22 2 mm a 4 44 cm CAPACIDAD DEL CARGADOR 120 clavos por carga DIAMETRO DE LA ESPIGA 3 05 mm 120 de diámetro PESO 2 27 kg 340 g LONGITUD 47 31 cm ALTURA 26 67 cm PRESION MAXIMA 7 92 bar RANGO DE LA PRESION 4 14 7 92 bar Componentes y Especificaciones de la Clavadora Elemento de Contacto Pantalla protectora Guía para tejas de madera Admisión de arie OIL D...

Page 8: ... Modelo RN1545 Localice el número del modelo y el número de serie en la herramienta el depósito y la tapa y regístrelo a continuación Modelo No ______________________ Número de Serie ___________________ Conserve estos números para referencia Ésto le indica que hay una situación que PODRIA oca sionarle la muerte o heridas graves Siempre desconecte la clavadora de la tubería de aire antes de despeja...

Page 9: ...gistrer le numéro du modèle et le numéro de série ci dessous Nº du Modèle____________________ Nº de Série_______________________ Conserver ces numéros comme référence Avertissment indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves Toujours débrancher le tuyau d air com primé de la cloueuse avant de dégager un clou bloqué de régler de réparer ou de tr...

Page 10: ...0 g LONGUEUR 18 5 8 po HAUTEUR 10 1 2 po PRESSION MAXIMALE 792 kPa GAMME DE PRESSION 4 14 792 kPa Pièces Détachées et Spécifications de la Cloueuse Mécanisme de déclenchement par contact WCE Modèle RN1545 7 Fr Instructions D Utilisation Garantie Limitée 1 DURÉE À partir de la date d achat par l acheteur original Produits À Service Standard Un An Produits À Service Sérieux Deux Ans Produits À Servi...

Page 11: ...Pa and 792 kPa 3 Fr Branchement Recommandé Bouchon Rapide Raccord Rapide Raccord Rapide Optionnel Bouchon Rapide Optionnel Tuyau À Air Filtre Graisseur Régulateur 414 kPa Min OIL DAILY OIL DAILY Oxygen Oxygen Nitrogen Nitrogen Hydrogen Hydrogen Carbon Dioxide Carbon Dioxide OIL DAILY Oxygen Nitrogen Hydrogen Carbon Dioxide OIL 792 kPa Max OIL DAILY OIL DAILY Oxygen Oxygen Nitrogen Nitrogen Hydroge...

Page 12: ...atibilité avec d autres appareils Utiliser exclusivement des pièces de rechange Campbell Hausfeld Ne jamais utiliser de pièces modifiées ni de pièces qui ne garantissent un fonctionnement équivalent à celui des pièces d o rigine La performance la sûreté et la durabilité de l appareil pour raient être compromises Lors d une commande de pièces de rechange ou de clous préciser le numéro de pièce Atta...

Reviews: