background image

Montage (Suite)

b. Introduire un boulon à oeil entre

chaque section, glisser un boulon
hexagonal à travers les trous et
visser les écrous d’arrêt sans
serrer.

c. Tourner le réservoir à l’envers et

glisser le montage de support
boulonné autour du réservoir.

d. Glisser le support jusqu’au bord

et serrer tous les écrous.

USAGE DE L’ÉQUIPEMENT

PISTOLET PULVÉRISATEUR

1. Fixer le boyau d’alimentation d’air

(non inclus) au raccord de 0,6 cm
(1/4 po) NPT T.

2. Fixer un boyau d’air entre le côté

opposé du raccord en T et l’arrivée
d’air du pistolet de pulvérisation.

REMARQUE: 

Il est recommandé

d’utiliser un tuyau à air de 4,6 meters
et un tuyau de matériaux de 4,6 meters
entre le réservoir et le pistolet. Un
tuyau à air de jusqu’à 7,6 meters peut
être utilisé entre le réservoir à peinture
et le compresseur. Un tuyau plus long
peut causer une perte de pression.

3. Brancher un tuyau flexible de

matériaux entre le raccord du
réservoir à peinture et l’arrivée de
matériaux du pistolet pulvérisateur.

L’utilisation d’un tuyau flexible de
matériaux qui n’est pas compatible
avec le solvant utilisé peut causer du
dommage ou des blessures graves.

Fonctionnement

1. Avant le premier usage, pressuriser

le réservoir d’avance afin d’établir
la position du joint et du support.

a. Brancher le tuyau flexible de

matériaux au pistolet.

b. Brancher le tuyau à air du

régulateur au pistolet ou au
bouchon.

c. Bien serrer les boutons du

couvercle également avant de
remplir le réservoir avec la
peinture.

d. Fermer le régulateur du réservoir

à peinture en tournant
complètement à la gauche, et
ensuite ouvrir le régulateur d’air
de la source pour fournir de l’air
au régulateur du réservoir à
peinture.

e. Augmenter la pression du

réservoir à peinture en tournant
le bouton à la droite jusqu’à ce
que le manomètre du régulateur
de réservoir indique 30 kPa.

f. Vérifier pour des fuites dans le

système. S’il y a une fuite dans un
raccord, dépressuriser le réservoir 
en coupant l’air au régulateur de
la source d’air et en tirant
doucement sur l’anneau de la
soupape de sûreté du réservoir à

peinture jusqu’à ce que l’air ne
s’échappe plus. Serrer le raccord
et ouvrir le régulateur de la
source d’air à 30 kPa dans le
réservoir à peinture et tuyau
flexible de matériaux.

g. Dépressuriser le système en

coupant la source d’air, et ensuite
en tirant doucement sur l’anneau
de la soupape de sûreté afin de
soulager la pression dans le
système.

2. Le réservoir peut être rempli avec le

matériel.  Avant de remplir, assurer
de mélanger et de tamiser la
peinture pour enlever la peau ou
autres particules qui peuvent
obstruer le débit de matériel à
travers le tuyau et le pistolet.  Une
boîte de peinture d’un gallon peut
être placée dans le réservoir.

Ne jamais
utiliser ce

réservoir à peinture avec des matériaux
qui contiennent le trichloréthylène,
l’hydrocarbure chloruré,
nitrohydrocarbures, esters, amines, ou
matières organiques. Ces matériaux
peuvent endommager le joint
d’étanchéité entre le réservoir à
peinture et le couvercle.  Un joint
endommagé peut causer des blessures
et peut réduire le bon fonctionnement
du réservoir à peinture.

Figure 3

Raccords de tuyaux

Sortie d’air
(

OUT) 

au

pistolet
(pas réglée)

Arrivée

d’air

(

IN)

PT281303

11 Fr

CAMPBELL

HAUSFELD

Régulateur
de la
source d’air

Tuyau flexible de
matériaux

Tuyau à air

Tuyau à air

Tuyau flexible
de matériaux

Figure 4

Régulateur
du réservoir
à peinture

Bouton

Manomètre

Summary of Contents for PT281303

Page 1: ...s 1 Read all manuals included with this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment 2 Follow all local electrical and safety codes as well as in the...

Page 2: ...le to minimize overspray accumulation on the compressor 17 When spraying or cleaning with solvents or toxic chemicals follow the instructions provided by the chemical manufacturer Failure to follow in...

Page 3: ...material hose g Depressurize system by shutting off air supply then gently pull the relief valve ring to relieve the pressure in the system 2 The tank may now be filled with material Before filling t...

Page 4: ...or oil base paint lacquer thinner for lacquer base paints warm soap water for Latex etc 7 Clamp lid onto tank and proceed to spray the proper solvent through spray gun and hose 8 Following steps 1 thr...

Page 5: ...PT281303 5 www chpower com Notes...

Page 6: ...ke sure nuts and bolts are properly tightened before pressurizing the tank Figure 7 Repair Parts Illustration 6 Operating Instructions and Replacment Parts List www chpower com Please provide followin...

Page 7: ...008702AV 1 6 3 8 inch NPS Material tube PT006700AV 1 7 Stainless steel tank with decals PT011301AV 1 8 1 8 inch NPT Pressure gauge GA230500AV 1 9 0 60 psi Pressure regulator RE310100AV 1 10 1 4 inch N...

Page 8: ...e products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments w...

Page 9: ...re de suivre les pr cautions suivantes 1 Lire attentivement tous manuels compris avec ce produit Se familiariser avec ce produit ses commandes et son utilisation 2 Suivre tous les codes lectriques et...

Page 10: ...er la sur pulv risation sur le compresseur 17 Suivre les instructions du fabriquant de produit chimique pendant la pulv risation ou le nettoyage avec les solvants ou produits chimiques toxiques Manque...

Page 11: ...d air de la source pour fournir de l air au r gulateur du r servoir peinture e Augmenter la pression du r servoir peinture en tournant le bouton la droite jusqu ce que le manom tre du r gulateur de r...

Page 12: ...rbures esters amines ou mati res organiques Ces mat riaux peuvent endommager le joint d tanch it entre le r servoir peinture et le couvercle Un joint endommag peut causer des blessures et peut r duire...

Page 13: ...PT281303 13 Fr Notes...

Page 14: ...E La soupape de s ret doit tre mont e au courvercle avant l utilisation du r servoir Assurer que les crous et les boulons soient bien serr s avant de pressuriser le r servoir Figure 7 Illustration de...

Page 15: ...V 1 4 Couvercle du r servoir peinture PT011400AV 1 5 Joint tanche du couvercle PT008702AV 1 6 Tuyau flexible de mat riaux 3 8 NPS PT006700AV 1 7 R servoir d acier inoxydable avec des d calques PT01130...

Page 16: ...eur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont...

Page 17: ...ulverizadoras filtros lubricadores mangueras etc forman parte de un sistema de bombeo de alta presi n deber seguir las siguientes medidas de seguridad todo el tiempo 1 Lea con cuidado todos los manual...

Page 18: ...ando vaya a rociar y siempre roc e en un rea bien ventilada para evitar peligros de salud e incendios 16 Nunca roc e la pintura y otros materiales directamente hacia el compresor Coloque el compresor...

Page 19: ...as del reloj para cerrarlo despu s abra el regulador de aire de la fuente de suministro el compresor para suministrarle aire al regulador del tanque de pintura e Para aumentar la presi n del tanque de...

Page 20: ...2 Con cuidado h le el anillo de la v lvula de seguridad para liberar el aire en el tanque 3 Cubra completamente la boquilla de la pistola pulverizadora con un trapo suave y una vez que haya presi n en...

Page 21: ...est sucio 3 Las tuercas no est n bien apretadas 1 Chequ e las mangueras y el tubo de material 2 Chequ e si el regulador tiene una fuga Reemplace el diafragma si es necesario 3 Chequ e las conexiones s...

Page 22: ...Debe conectar la v lvula de seguridad a la tapa del tanque antes de usarlo Cerci rese de que las tuercas y pernos est n bien apretados antes de aplicarle presi n al tanque Figura 7 Ilustraci n de los...

Page 23: ...00AV 1 3 Conector de manguera de 3 8 NPS HF002600AV 1 4 Tapa del tanque de pintura PT011400AV 1 5 Sello de la tapa PT008702AV 1 6 Tubo de material de 3 8 NPS PT006700AV 1 7 Tanque de acero inoxidable...

Page 24: ...nistrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales...

Reviews: