background image

Ensamblaje (Continuación)

7. Para ensamblar la abrazadera del

tanque con las perillas:

a. Coloque las 4 piezas de la

abrazadera de modo que formen
un círculo.

b. Coloque una abrazadera de argo-

lla entre cada pieza, luego
coloque un perno en cada orificio
y enrósquelo un poco en la
tuerca.

c. Coloque el tanque boca abajo y

coloque la abrazadera alrededor
del tanque.

d. Deslice la abrazadera hasta el

borde del tanque y apriete las
tuercas. 

USOS

PARA USAR UNA
PISTOLA PULVERIZADORA

1. Conecte la manguera de suministro

de aire (no se incluye) a la conexión
en T de 1/4 NPT.

2. Conecte una manguera de aire

entre el lado opuesto de la
conexión en T y la entrada de aire
de la pistola pulverizadora.

NOTA: 

Le recomendamos que utilice

una manguera de aire  y una manguera
de material de 4,6 meters cada una,
entre el tanque de pintura y la pistola
pulverizadora. Puede utilizar una
manguera de aire de hasta 7,6 meters
entre el tanque de pintura y el
compresor. Si utiliza una manguera más
larga podría ocasionar una pérdida de
presión.

3. Conecte la manguera de material

(entre el tanque de pintura y la
entrada de la pistola pulverizadora.

Si usa 
una

manguera de material que no sea
compatible con los solventes usados
podría ocasionar daños o heridas de
gravedad.

Funcionamiento

1. Antes de usar el tanque por primera

vez, deberá aplicarle presión para fijar
la posición del sello y la abrazadera.

a. Conecte la manguera de material a

la pistola pulverizadora.

b. Conecte la manguera de aire al

regulador y a la pistola pulve-
rizadora o la tapa.

c. Antes de llenar el tanque de

pintura, apriétele todas las
abrazaderas para que la tapa esté
bien segura y cerrada.

d. Gire el regulador completamente

en sentido contrario a las agujas 
del reloj, para cerrarlo, después
abra el regulador de aire de la
fuente de suministro (el
compresor) para suministrarle aire
al regulador del tanque de
pintura.

e. Para aumentar la presión del

tanque de pintura, gire la perilla
en el mismo sentido de las agujas
del reloj hasta que el manómetro
del regulador del tanque le
indique 30 bar.

f. Cerciórese de que no hayan fugas

de aire. Si hay fugas en las cone-
xiones, cierre el regulador de la
fuente de suministro de aire para
cortar éste y hále cuidadosamente

el anillo de la válvula de
seguridad del tanque hasta que
cese de escuchar el silbido que le
indica que está saliendo aire.
Apriéte bien la conexión que
tenía la fuga y después abra el
regulador de la fuente de sumi-
nistro para suministrarle 30 bar al
tanque de pintura y a la
manguera de material.

g. Para liberar la presión del sistema,

corte el suministro de aire y hále
cuidadosamente el anillo de la
válvula de desfogue.

2. Ahora podrá llenar el tanque de

material. Antes de llenarlo, mezcle y
cuele bien la pintura para quitarle
las costras o partículas no disueltas
que podrían impedr el flujo del 
material a través de la manguera y la
pistola. Puede colocar un envase de 1
galón de pintura directamente en el
tanque en vez de vertir la pintura en
el tanque.

Nunca
use este

tanque de pintura con materiales que
contengan tricloroetano, cloruros de
hidrocarburos, nitrohidrocarburos, eter,
aminas o compuestos orgánicos. Estos
materiales dañarán el empaque entre el
tanque de pintura y la tapa. El empaque
dañado podría ocasionarle heridas y
reducirá el rendimiento del  tanque de
pintura.

PT281303

19 Sp

Figura 3

Conectores de
la manguera

SALIDA 

del aire hacia la

pistola pulverizadora

(no regulado)

ENTRADA

de aire

CAMPBELL

HAUSFELD

Regulador del
suministro 
de aire

Manguera de
material 

Manguera de aire

Manguera
de aire

Manguera de
material

Figura 4

Regulator
del tanque
de pintura 

Perilla

Manómetro

Summary of Contents for PT281303

Page 1: ...s 1 Read all manuals included with this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment 2 Follow all local electrical and safety codes as well as in the...

Page 2: ...le to minimize overspray accumulation on the compressor 17 When spraying or cleaning with solvents or toxic chemicals follow the instructions provided by the chemical manufacturer Failure to follow in...

Page 3: ...material hose g Depressurize system by shutting off air supply then gently pull the relief valve ring to relieve the pressure in the system 2 The tank may now be filled with material Before filling t...

Page 4: ...or oil base paint lacquer thinner for lacquer base paints warm soap water for Latex etc 7 Clamp lid onto tank and proceed to spray the proper solvent through spray gun and hose 8 Following steps 1 thr...

Page 5: ...PT281303 5 www chpower com Notes...

Page 6: ...ke sure nuts and bolts are properly tightened before pressurizing the tank Figure 7 Repair Parts Illustration 6 Operating Instructions and Replacment Parts List www chpower com Please provide followin...

Page 7: ...008702AV 1 6 3 8 inch NPS Material tube PT006700AV 1 7 Stainless steel tank with decals PT011301AV 1 8 1 8 inch NPT Pressure gauge GA230500AV 1 9 0 60 psi Pressure regulator RE310100AV 1 10 1 4 inch N...

Page 8: ...e products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments w...

Page 9: ...re de suivre les pr cautions suivantes 1 Lire attentivement tous manuels compris avec ce produit Se familiariser avec ce produit ses commandes et son utilisation 2 Suivre tous les codes lectriques et...

Page 10: ...er la sur pulv risation sur le compresseur 17 Suivre les instructions du fabriquant de produit chimique pendant la pulv risation ou le nettoyage avec les solvants ou produits chimiques toxiques Manque...

Page 11: ...d air de la source pour fournir de l air au r gulateur du r servoir peinture e Augmenter la pression du r servoir peinture en tournant le bouton la droite jusqu ce que le manom tre du r gulateur de r...

Page 12: ...rbures esters amines ou mati res organiques Ces mat riaux peuvent endommager le joint d tanch it entre le r servoir peinture et le couvercle Un joint endommag peut causer des blessures et peut r duire...

Page 13: ...PT281303 13 Fr Notes...

Page 14: ...E La soupape de s ret doit tre mont e au courvercle avant l utilisation du r servoir Assurer que les crous et les boulons soient bien serr s avant de pressuriser le r servoir Figure 7 Illustration de...

Page 15: ...V 1 4 Couvercle du r servoir peinture PT011400AV 1 5 Joint tanche du couvercle PT008702AV 1 6 Tuyau flexible de mat riaux 3 8 NPS PT006700AV 1 7 R servoir d acier inoxydable avec des d calques PT01130...

Page 16: ...eur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont...

Page 17: ...ulverizadoras filtros lubricadores mangueras etc forman parte de un sistema de bombeo de alta presi n deber seguir las siguientes medidas de seguridad todo el tiempo 1 Lea con cuidado todos los manual...

Page 18: ...ando vaya a rociar y siempre roc e en un rea bien ventilada para evitar peligros de salud e incendios 16 Nunca roc e la pintura y otros materiales directamente hacia el compresor Coloque el compresor...

Page 19: ...as del reloj para cerrarlo despu s abra el regulador de aire de la fuente de suministro el compresor para suministrarle aire al regulador del tanque de pintura e Para aumentar la presi n del tanque de...

Page 20: ...2 Con cuidado h le el anillo de la v lvula de seguridad para liberar el aire en el tanque 3 Cubra completamente la boquilla de la pistola pulverizadora con un trapo suave y una vez que haya presi n en...

Page 21: ...est sucio 3 Las tuercas no est n bien apretadas 1 Chequ e las mangueras y el tubo de material 2 Chequ e si el regulador tiene una fuga Reemplace el diafragma si es necesario 3 Chequ e las conexiones s...

Page 22: ...Debe conectar la v lvula de seguridad a la tapa del tanque antes de usarlo Cerci rese de que las tuercas y pernos est n bien apretados antes de aplicarle presi n al tanque Figura 7 Ilustraci n de los...

Page 23: ...00AV 1 3 Conector de manguera de 3 8 NPS HF002600AV 1 4 Tapa del tanque de pintura PT011400AV 1 5 Sello de la tapa PT008702AV 1 6 Tubo de material de 3 8 NPS PT006700AV 1 7 Tanque de acero inoxidable...

Page 24: ...nistrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales...

Reviews: