background image

Funcionamiento
(Continuación)

3. Colóquele la tapa al tanque de

pintura y apriétele las perillas
gradualmente en forma pareja.

NO USE UNA LLAVE O UN ALICATE
(PINZAS) PARA APRETAR LAS
ABRAZADERAS. SOLO APRIETELAS
CON LA MANO (50 PULG.LBS.)

4. Gire el regulador de la fuente de

suministro de aire en sentido
contrario a las agujas del reloj, para
cortar el suministro de aire. El
manómetro le debe indicar 0 bar.

5. Gire la perilla del regulador del

tanque de pintura en sentido
contrario a las agujas del reloj, para
cerrarlo.

FUNCIONAMIENTO DE LA PISTOLA
PULVERIZADORA

1. Ajuste el regulador de la fuente de

suministro de aire a la presión
requerida para rociar (generalmente
entre 50-70 bar).

2. Ajuste el regulador del tanque de

pintura a una presión de 25-30 bar. El
material necesitará más presión a
medida que suba la pistola sobre la
altura del tanque. La presión normal
de trabajo del tanque de pintura es
de 25 a 30 bar. Si requiere una
presión inferior, gire la perilla del
regulador en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta alcanzar la
presión deseada. No tendrá que
oprimir el gatillo para liberar el
exceso de presión en la pintura.

La
presión

del tanque nunca debe exceder 50 bar.

Ahora podrá comenzar a rociar pintura.

Mantenimiento

Siempre cierre el suministro de
aire en la fuente de su-ministro
(el compresor) y hále con
cuidado el anillo de la válvula 
de seguridad para purgar toda la presión
del tanque, antes de aflojar la abrazadera
para destaparlo.

LIMPIEZA

IMPORTANTE: 

Es muy importante que

limpie la manguera de material del
tanque y la pistola pulverizadora tan
pronto como termine de rociar.

1.  Para cerrar el suministro de aire al

tanque, gire el tornillo de ajuste en
sentido contrario a las agujas del
reloj.

2. Con cuidado hále el anillo de la

válvula de seguridad para liberar el
aire en el tanque.

3. Cubra completamente la boquilla de

la pistola pulverizadora con un trapo
suave y una vez que haya presión en
las líneas de aire, oprima el gatillo de
la pistola. Ésto hará que la pintura
que haya en la manguera se regrese
al tanque.

4. Quítele la tapa al tanque y vierta la

pintura que sobró en el envase ori-
ginal para usarla posteriormente.

5. Limpie el interior del tanque con un

trapo limpio y seco.

Nunca
use este

tanque de pintura con materiales que
contengan tricloroetano, cloruros de
hidrocarburos, nitrohidrocarburos, eter,
aminas o compuestos orgánicos. Estos
materiales dañarán el empaque entre el
tanque de pintura y la tapa. El empaque
dañado podría ocasionarle heridas y
reducirá el rendimiento del tanque de
pintura. 

6. Vierta más o menos 1/2 galón de

solvente de pintura en el tanque. Use
el tipo adecuado de solvente para la
pintura que vaya a usar: aguarrás
para pinturas a base de aceite,
thinner para pinturas a base de laca,
agua tibia enjabonada para pinturas
látex, etc.

7. Colóquele la tapa al tanque y

comience a rociar el solvente
adecuado a través de la pistola pulve-
rizadora y la manguera.

8. Después de completar los pasos del  1

al 9 de esta sección, sáquele todo el
thinner a la manguera.

9. Limpie el borde de la ranura del

tanque de pintura y el empaque.

PARA LIMPIAR LA VALVULA DE SEGURIDAD

Saque la válvula de seguridad y límpiele
el orificio periódicamente. Las
acumulaciones de pintura en el orificio
pueden evitar que la válvula funcione
adecuadamente. No desarme la válvula
ni la reajuste.

Este

componente viene calibrado y sellado de
fábrica. No trate de desarmarar o
reajustar la válvula de seguridad.

RUTINA

Periódicamente revise el tanque para ver
si hay fugas en la tapa. De haberlas,
quítele la tapa y limpie el tanque y las
ranuras. Reemplácele el empaque.

20 Sp

Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos

Summary of Contents for PT281303

Page 1: ...s 1 Read all manuals included with this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment 2 Follow all local electrical and safety codes as well as in the...

Page 2: ...le to minimize overspray accumulation on the compressor 17 When spraying or cleaning with solvents or toxic chemicals follow the instructions provided by the chemical manufacturer Failure to follow in...

Page 3: ...material hose g Depressurize system by shutting off air supply then gently pull the relief valve ring to relieve the pressure in the system 2 The tank may now be filled with material Before filling t...

Page 4: ...or oil base paint lacquer thinner for lacquer base paints warm soap water for Latex etc 7 Clamp lid onto tank and proceed to spray the proper solvent through spray gun and hose 8 Following steps 1 thr...

Page 5: ...PT281303 5 www chpower com Notes...

Page 6: ...ke sure nuts and bolts are properly tightened before pressurizing the tank Figure 7 Repair Parts Illustration 6 Operating Instructions and Replacment Parts List www chpower com Please provide followin...

Page 7: ...008702AV 1 6 3 8 inch NPS Material tube PT006700AV 1 7 Stainless steel tank with decals PT011301AV 1 8 1 8 inch NPT Pressure gauge GA230500AV 1 9 0 60 psi Pressure regulator RE310100AV 1 10 1 4 inch N...

Page 8: ...e products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments w...

Page 9: ...re de suivre les pr cautions suivantes 1 Lire attentivement tous manuels compris avec ce produit Se familiariser avec ce produit ses commandes et son utilisation 2 Suivre tous les codes lectriques et...

Page 10: ...er la sur pulv risation sur le compresseur 17 Suivre les instructions du fabriquant de produit chimique pendant la pulv risation ou le nettoyage avec les solvants ou produits chimiques toxiques Manque...

Page 11: ...d air de la source pour fournir de l air au r gulateur du r servoir peinture e Augmenter la pression du r servoir peinture en tournant le bouton la droite jusqu ce que le manom tre du r gulateur de r...

Page 12: ...rbures esters amines ou mati res organiques Ces mat riaux peuvent endommager le joint d tanch it entre le r servoir peinture et le couvercle Un joint endommag peut causer des blessures et peut r duire...

Page 13: ...PT281303 13 Fr Notes...

Page 14: ...E La soupape de s ret doit tre mont e au courvercle avant l utilisation du r servoir Assurer que les crous et les boulons soient bien serr s avant de pressuriser le r servoir Figure 7 Illustration de...

Page 15: ...V 1 4 Couvercle du r servoir peinture PT011400AV 1 5 Joint tanche du couvercle PT008702AV 1 6 Tuyau flexible de mat riaux 3 8 NPS PT006700AV 1 7 R servoir d acier inoxydable avec des d calques PT01130...

Page 16: ...eur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont...

Page 17: ...ulverizadoras filtros lubricadores mangueras etc forman parte de un sistema de bombeo de alta presi n deber seguir las siguientes medidas de seguridad todo el tiempo 1 Lea con cuidado todos los manual...

Page 18: ...ando vaya a rociar y siempre roc e en un rea bien ventilada para evitar peligros de salud e incendios 16 Nunca roc e la pintura y otros materiales directamente hacia el compresor Coloque el compresor...

Page 19: ...as del reloj para cerrarlo despu s abra el regulador de aire de la fuente de suministro el compresor para suministrarle aire al regulador del tanque de pintura e Para aumentar la presi n del tanque de...

Page 20: ...2 Con cuidado h le el anillo de la v lvula de seguridad para liberar el aire en el tanque 3 Cubra completamente la boquilla de la pistola pulverizadora con un trapo suave y una vez que haya presi n en...

Page 21: ...est sucio 3 Las tuercas no est n bien apretadas 1 Chequ e las mangueras y el tubo de material 2 Chequ e si el regulador tiene una fuga Reemplace el diafragma si es necesario 3 Chequ e las conexiones s...

Page 22: ...Debe conectar la v lvula de seguridad a la tapa del tanque antes de usarlo Cerci rese de que las tuercas y pernos est n bien apretados antes de aplicarle presi n al tanque Figura 7 Ilustraci n de los...

Page 23: ...00AV 1 3 Conector de manguera de 3 8 NPS HF002600AV 1 4 Tapa del tanque de pintura PT011400AV 1 5 Sello de la tapa PT008702AV 1 6 Tubo de material de 3 8 NPS PT006700AV 1 7 Tanque de acero inoxidable...

Page 24: ...nistrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales...

Reviews: