background image

Fr 12

Instructions d’utilisation

 

Nettoyer et vérifier  

  tous les tuyaux et 

raccords avant de brancher l'outil au 

compresseur d’air. Remplacer les tuyaux 

ou les raccords endommagés ou usés, 

sinon, le rendement et la durabilité de 

l’outil seront affectés.
 

Ne pas utiliser de  

  douilles pour outils 

à main. N’utiliser que des douilles pour 

clés à chocs. Celles pour outils à main 

sont “dures comme le verre” et voleront 

en éclats, risquant ainsi de provoquer 

des blessures graves si elles sont 

utilisées avec des outils pneumatiques.

 

Dissiper 

  toute la 

pression du système avant 
d’essayer d’installer, réparer, 
déplacer le produit ou de 
procéder à son entretien.
 

Ne pas abuser  

  ce produit. 

L’exposition excessif à la vibration, 

au travail dans les positions d’accès 

difficile et le mouvement répététif 

peuvent causer des blessures aux 

mains et aux bras. Arrêter d’utiliser un 

outil et consulter un médecin si vous 

avez le malaise, l’engourdissement, le 

picotement ou la douleur.

SERvICE

a.   Tout le travail d’entretien et de 

réparation doit être effectué 
seulement par un personnel de 
réparation qualifié.

b.   En réparant ou faisant l’entretien 

d’un outil, utiliser seulement des 
pièces de rechange identiques. 
Utiliser seulement des pièces 
autorisées.

c.    Utiliser seulement les lubrifiants 

fournis avec l’outil ou spécifiés par 
le fabricant.

 

Ne pas apporter  

  de modifications 

à l'outil sans d'abord obtenir une 

approbation écrite de Campbell 

Hausfeld. N’utilisez pas d'outil si les 

écrans ou protecteurs ont été enlevés 

ou altérés. Ne pas utiliser l'outil comme 

marteau. Cela peut entraîner des 

blessures ou endommager l’appareil. 

SOURCE D’AIR

a.   Ne jamais brancher à une source 

d’air pouvant dépasser 1379 kPa 
(200 lb/po²). 
Une surpression de 
l’outil peut mener à un éclatement, 
une opération anormale, un bris 
de l’outil ou de graves blessures. 
Utiliser seulement de l’air comprimé 

propre, sec, contrôlé à une pression 
nominale ou dans la plage de 
pression nominale tel qu’indiqué 
sur l’outil. Toujours vérifier avant 
d’utiliser l’outil que la source 
d’air est ajustée à la pression d’air 
nominale ou dans la plage de 
pression d’air nominale.

b.   Ne jamais utiliser d’oxygène, 

de dioxyde de carbone, de gaz 
combustible ou tout gaz en 
bouteille comme source d’air de 
l’outil. 
De tels gaz peuvent exploser 
et provoquer de graves blessures.

 

Ne pas

  utiliser 

comme source d'alimentation 

tout type de gaz réactif, y 

compris, mais sans s'y limiter, 

de l'oxygène et des gaz combustibles. 

Utiliser seulement de l’air comprimé 

filtré, lubrifié et réglé. Utiliser un gaz 

réactif au lieu d'air comprimé pourrait  

faire exploser l'outil ce qui pourrait 

provoquer des blessures graves voire la 

mort.
 

 

  Utiliser 

seulement une source d'air 

comprimé à pression pour 

limiter la pression d'air 

fournie à l'outil. La pression 

contrôlée ne doit pas dépasser 621 kPa. 

S'il y a une défaillance du régulateur, 

la pression livrée à l'outil ne doit pas 

dépasser 1 379 kPa. L'outil pourrait 

exploser ce qui pourrait mener à la mort 

ou à des blessures graves.

c.  Ne pas dépasser la pression 

nominale de n’importe quelle pièce 
du système.

CONSERvER CES INSTRUCTIONS 

NE LES JETEz PAS

Mode d’Emploi

GRAISSAGE

L’utilisateur est responsable du 
graissage correct. Un graissage incorrect 
de l’outil pneumatique raccourcira de 
façon spectaculaire la durée de service 
de celui-ci et annulera la garantie.

 

Cette clé à chocs 

  REQUIERT un 

graissage AVANT d’être utilisée pour la 
première fois, et AVANT et après chaque 
utilisation par la suite.

Les clés à chocs nécessitent un 
graissage pendant toute leur durée de 
service et doivent être graissées dans 
deux endroits différents: le moteur 
pneumatique et le mécanisme de choc. 

Il est recommandé d’user de l’huile 
pour outils pneumatiques, parce qu’il 
nettoie, lubrifie et empèche la rouille 
au même temps.

GRAISSAGE DU MOTEUR 
PNEUMATIQUE

Le moteur doit être graissé 
quotidiennement. Un moteur 
pneumatique ne peut être graissé trop 
souvent.

 

Débrancher la clé à  

  chocs de 

l’alimentation en air avant de la 
graisser.

1.   Débrancher la clé à chocs de 

l’alimentation en air.

2.   Mettre la clé à chocs à l’envers.
3.   En appuyant sur la gâchette, 

exprimer à peut près un quart 
d’once d’huile pneumatique dans 
la prise d’air. Actionner ensuite le 
bouton de marche avant/arrière 
dans les deux sens.

 

Une fois qu’un  

  outil pneumatique 

a été graissé, de l’huile s’écoulera de 
l’orifice de sortie lors des quelques 
premières secondes de fonctionnement. 
C’est pourquoi cet orifice DOIT êTRE 
RECOUVERT D’UN TORCHON avant 
d’alimenter en air comprimé. MANQUE 
DE COUVRIR L’ORIFICE DE SORTIE PEUT 
RÉSULTER EN BLESSURE GRAVE.

4.   Brancher la clé à chocs à 

l’alimentation en air et couvrir 
l’orifice de sortie d’un torchon. Faire 
fonctionner la clé à chocs dans les 
deux sens de rotation pendant 20 à 
30 secondes. De l’huile s’écoulera de 
l’orifice de sortie lorsque l’outil est 
alimenté en air comprimé.

GRAISSAGE DU MÉCANISME DE 
CHOC

Le mécanisme de choc doit être graissé 
chaque mois. 

 

Débrancher la clé à  

  chocs de 

l’alimentation en air avant de la 
graisser.

1.   Débrancher la clé à chocs de 

l’alimentation en air.

2.   Retirer la vis à fente ou la vis à tête 

Allen de l’orifice de graissage.

3.   Exprimer à peut près un quart 

d’once d’huile pneumatique dans 
l’orifice d’entrée de l’huile. Remettre 
la vis en place.

Importantes instructions 

de sécurité (Suite) 

O

CO

2

621 kPa

Summary of Contents for IN735300AV

Page 1: ...ons for future reference REMINDER Keep your dated proof of purchase for warranty purposes Attach it to this manual or file it for safekeeping IN735300AV 8 10 See Warranty on page 8 for important infor...

Page 2: ...tool in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust The tool is able to create sparks resulting in the ignition of the dust or fumes c Keep bystanders children an...

Page 3: ...near or under moving parts Tool Use and Care a Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against the body is unstable and...

Page 4: ...s responsibility Failure to lubricate the air tool properly will dramatically shorten the life of the tool and will void the warranty This impact wrench requires lubrication before the initial use an...

Page 5: ...ue wrench to set torque NOTE It is not recommended to install a quick coupler between the tool and the whip hose Using fittings or air hoses which are too small can create a pressure drop and reduce t...

Page 6: ...earing in motor 6 Remove and inspect bearing for rust dirt and grit or worn race Replace or clean and regrease bearing with bearing grease Moisture blowing out of tool 1 Water in tank 1 Drain tank See...

Page 7: ...on 2 Adjust the regulator on the tool to the maximum setting 3 In line regulator or compressor regulator set too low 3 Adjust regulators in the air system Impacts rapidly but will not remove bolts 1 W...

Page 8: ...ns provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration...

Page 9: ...mpbell Hausfeld Scott Fetzer Description C est une cl chocs de type marteau bascule con u pour le bricolage et les applications g n raux tels que l entretien la r paration d automobile ainsi que l qui...

Page 10: ...ablis encombr s et les coins sombres augmentent les risques de chocs lectriques d incendie et de blessures aux personnes b Ne pas faire fonctionner l outil dans une atmosph re explosive comme en pr se...

Page 11: ...tenus Il y a un risque d clatement si l outil est endommag h Utiliser seulement des accessoires identifi s par le fabricant pour le mod le pr cis d outil Utiliser un accessoire non pr vu pour une util...

Page 12: ...au lieu d air comprim pourrait faire exploser l outil ce qui pourrait provoquer des blessures graves voire la mort Utiliser seulement une source d air comprim pression pour limiter la pression d air f...

Page 13: ...chocs est quip e de plusieurs aiguisages de puissance vitesse Utiliser l interrupteur sur l arri re de l outil pour choisir l aiguisage avant de faire fonctionner l outil L outil a 3 aiguisages de ma...

Page 14: ...D poser et examiner le roulement pour voir s il est rouill sale contient de la grenaille ou a une bague us e Remplacer ou nettoyer et regraisser le roulement avec de la graisse roulements Instructions...

Page 15: ...n filtre d air de courroie Guide de D pannage du M canisme de Choc Probl me Cause Solution Chocs lents ou absence de chocs 1 Graissage insuffisant 1 Graisser le moteur pneumatique et le m canisme de c...

Page 16: ...abusive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appa...

Page 17: ...tela a este manual o arch vela en lugar seguro IN735300AV 8 10 Ver la Garant a en p gina 24 para informaci n importante sobre el uso comercial de este producto Manual de Instrucciones de Operaci n TL0...

Page 18: ...madera pintura metal hormig n cemento u otro tipo de mamposter a se puede producir polvo Con frecuencia este polvo contiene productos qu micos que se conocen como causantes de c ncer defectos cong ni...

Page 19: ...cionamiento de la herramienta Si est da ada haga que le realicen un servicio a la herramienta antes de usarla Muchos accidentes son causados por herramientas que no tienen un mantenimiento adecuado Si...

Page 20: ...ombustibles o ning n gas en botellas como suministro de aire para la herramienta Tales gases puede explotar y causar graves lesiones personales No use ning n tipo de gas reactivo incluyendo pero no li...

Page 21: ...1 4 inch para distancias de hasta 15 m 50 feet Use mangueras de aire de 0 95 mm 3 8 inch para distancias de 15 m 50 m s 4 Use un regulador de presi n de 0 bar 8 62 bar en el compresor Se necesita un...

Page 22: ...e un centro autorizado de servicio Problema Causa Soluci n La herramienta funciona lentamente o no funciona 1 Hay acumulaci n de arenillas o goma 1 Enjuague la herramienta con aceite para herramientas...

Page 23: ...lo m s lejos posible del compresor b Instale un secador de aire c Si el separador original no separa toda el agua del aire instale un filtro de aire de correa Gu a de Diagn stico de Aver as del Macan...

Page 24: ...rte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad...

Reviews: