background image

HM7000 y HU2000

19 Sp

26. Use un respirador para rociar.
27.Nunca rocíe la pintura y otros 

materiales, directamente hacia el 
compresor. Coloque el compresor lo 
más lejos posible del área de trabajo, 
para minimizar la acumulación de 
residuos en el compresor.

28. Al rociar o limpiar con solventes 

o químicos tóxicos, siga las 
instrucciones del fabricante de 
dichos químicos.

29. No fume mientras esté rociando 

pintura, insecticidas u otras 
substancias inflamables.

30. Use una máscara/ 

respirador cuando 
vaya a rociar y siempre 
rocíe en un área bien 
ventilada para evitar 
peligros de salud e incendios.

31. Solo para uso doméstico.
32. Para reducir el riesgo de choque 

eléctrico, no exponga a la lluvia.  
Guarde bajo techo.

Ensamblaje

MONTAJE DE LA PATAS DE CAUCHO 
(FIGURA 1)

El juego del ensamble de la patas de 

caucho incluye:
  - 1 pata de caucho
   - 1 perno
   - 2 arandelas
   - 1 tuerca

MONTAJE DE LA RUEDA (FIGURA 2)

El juego del ensamble de la rueda 

incluye:

-  2 ruedas*
-  2 pernos de eje*
-  2 arandelas de presión*
-  2 tuercas*
Los artículos marcados con asterisco (*) 

se despacharon sueltos con la unidad. 
1. La rueda tiene un cubo descentrado. 

Con el cubo descentrado hacia el 
hierro del eje, ensamble los pernos 
del eje a través de los orificios de la 
rueda y del hierro del eje.

2. Coloque la arandela de presión en el 

perno del eje. Luego apriete la tuerca 
de modo seguro a la parte roscada 
del perno del eje.

3. Repita el procedimiento con el otro 

lado.

ENSAMbLE DEL MANGO (FIGURE 3)

 

Nunca use el mango

 para levantar la 

unidad completamente. use el mango 
solamente para levantar un extremo 
para que las ruedas puedan usarse para 
mover la unidad.

El juego de ensamble del mango 

incluye:

-  1 mango
-  2 pernos

1.  Inserte los extremos del mango en los 

soportes en forma de tubo en el tanque.

2.  Alinee los agujeros de los tornillos.
3.  Enrosque el tornillo en el agujero 

hasta que quede ajustado.

Instalación 

COLOCACIÓN

Es de suma importancia instalar el 
compresor en un llugar limpio y bien 
ventilado donde la temperatura 
ambiente no sea mayor de 38˚C (100˚F).
Se requiere un espacio mínimo de 45,7 
cm (18 pulgadas) entre el compresor y 
la pared, ya que los objectos podrían 
obstruir el paso de aire.

 

 No coloque la 

  entrada de aire del 

compresor cerca de áreas con vapor, 
vapores de pintura, chorros de arena o 
cualquier otra fuente de contaminación. 
los desperdicios dañarán el motor.

Solo para uso doméstico. Guarde 
bajo techo.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA

 1.  Chequée y apriete todos los pernos,      

conecciones, etc., antes de utilizar el 
compresor.

2.  Utilice el compresor en un área bien 

ventilada para que éste se pueda 
enfriar adecuadamente.

3.  El compresor se debe ubicar cerca 

de un tomacorrientes para que lo 
conecte directamente, si no es posible, 
podría usar un cordón de extensión. 
Seleccione el cordón de extensión 
según las recomendaciones que le 
ofrecemos en la página 20.

4.  Para evitar la pérdida de potencia o 

que el compresor se sobrecaliente, es 
preferible que use mangueras de aire 
adicionales en vez de cordones de 
extensión para extender el alcance. 

ALAMbRADO

1.  Los códigos eléctricos varian de 

un área a otra. Sin embargo el 
alambrado, enchufe y protectores 
se deben seleccionar según las 
especificaciones de amperaje 
y voltaje indicados en la placa 
del motor y cumplir con las 
especificaciones mínimas.

  Cordón eléctrico 

Blanco 

Línea 

No

  Cordón del motor  

Blanco 

Tensión 

No

  Cordón eléctrico  

Negro 

Línea 

Si

  Cordón del motor 

Negro 

Tensión 

Si

✽ 

Guía de cables y terminales

  Cable 

Color 

Terminal 

Con tensión

✽ 

Cuando la unidad no está funcionando

Generales de Seguridad 

(

Continuación

)

Pata de caucho

Arandelas

Perno

Arandelas

Tuerca

Figura 1 - Instalación de la pata de caucho

Rueda

Perno del eje

Contratuerca

Tuerca

Figura 2 - Ensamble de la rueda

Pernos

Mango

Tanque

Figura 3 - Ensamble del mango

Summary of Contents for HM7000

Page 1: ...r to meet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA DIS...

Page 2: ...and controls can cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair the unit near a flammable gas or vapor Never store flammable liquids or gases in the vicinity...

Page 3: ...to an outlet but if this is not possible an extension cord may be used It should be selected using the extension cord chart on page 3 as a guide 4 To avoid loss of power and overheating it is better t...

Page 4: ...es the maximum preset pressure In the Off position the compressor will not operate This switch should be in the Off position when connecting or disconnecting the power cord from the electrical outlet...

Page 5: ...compressor for any visible problems especially check air filter to be sure it is clean 2 Pull ring on safety valve and allow it to snap back to normal position Figure 6 Safety valve must be replaced...

Page 6: ...www chpower com Notes Portable Air Compressors...

Page 7: ...2 Check gauge chart under Operation for proper gauge wire and cord length 3 Replace motor 4 Replace or repair 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from c...

Page 8: ...ited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any...

Page 9: ...pour la respiration Grade D d crit dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 et ou Canadian Standards Associations CSA D N GATION DES GARANTIES Si le...

Page 10: ...de ne pas toucher l xt rieur du moteur car il peut tre assez chaud pour causer des blessures 15 Prot ger le c ble lectrique contre les objets pointus 16 Nettoyer l quipement lectrique ou lectronique...

Page 11: ...prise d air du compresseur pr s de la vapeur un jet pulv ris de peinture endroits de d capage au sable ou autre sources de contamination Le d bris endommagera le moteur R serv l utilisation r sidentie...

Page 12: ...cordon et son classement en amp res sur la plaque indicatrice Si vous avez des doutes utilisez le calibre plus lourd REMARQUE Le plus petit le num ro du calibre le plus lourd le cordon 4 Ce produit es...

Page 13: ...du r servoir en utilisant un mandrin de pneu un outil etc alors le compresseur red marrera automatiquement sa pression pr tablie de coupure Lorsqu un outil est utilis continuellement le compresseur pa...

Page 14: ...compresseur est de type sans huile et n exige pas de graissage PROTECTEUR DE SURCHARGE THERMIQUE Fermer le pressostat ou d brancher le compresseur pendant 20 minutes et le laisser refroidir L apparei...

Page 15: ...our le calibre de fil et la taille de cordon prolongateur corrects 3 Remplacer le moteur 4 Remplacer ou r parer 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher les autres appa...

Page 16: ...est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle...

Page 17: ...G 7 1 1966 de la Asociaci n de Aire Comprimido Igualmente deber cumplir los requisitos establecidos por el Articulo 29 CFR 1910 134 de la Organizaci n norteamericana OSHA y o la Canadian Standards Ass...

Page 18: ...s aislantes para evitar electrocutamiento Tenga cuidado al tocar la parte externa del motor encendido ste podr a estar lmuy caliente y ocasionarle heridas 15 Evite que el cord n el ctrico tenga contac...

Page 19: ...de los tornillos 3 Enrosque el tornillo en el agujero hasta que quede ajustado Instalaci n Colocaci n Es de suma importancia instalar el compresor en un llugar limpio y bien ventilado donde la tempera...

Page 20: ...el rea de trabajo 1 Use s lo cordones de extensi n con 3 cables que tengan 3 terminales para conexi n a tierra y tomacorrientes con 3 orificios adecuados para conectar este producto 2 Cerci rese de qu...

Page 21: ...umedad del tanque diariamente para evitar que se oxide Drene la humedad del tanque abriendo la v lvula de drenaje que se encuentra debajo o en uno de los lados del tanque Antes de arrancarlo por prime...

Page 22: ...ie el elemento o todo el filtro Lubricacion Este compresor no requiere lubricaci n protector termico Apague el interruptor de presi n o desconecte el compresor por 20 minutos y d jelo enfriar Reinicia...

Page 23: ...cord n de extensi n adecuado vea la secci n CORDONES DE EXTENSION p gina 15 2 Est conectado Chequee el fusible cortacircuito o protector de sobrecarga del motorfuse breaker or motor overload 3 Reempl...

Page 24: ...arant a otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado...

Reviews: