background image

10 Fr

Compresseurs D’Air Portatifs

 1.  Lire attentivement tous les manuels 

d’instructions pour chaque pièce 
détachée avant d’esssayer de 
monter, démonter ou de faire 
fonctionner votre système.

2.  Utiliser des lunettes de 

sécurité et la protection 
auditive pendant 
l’utilisation du modèle.

3.  Ne pas se tenir debout sur/ni utiliser 

le modèle comme une prise.

 4.  Ne pas dépasser l’évaluation de 

pression de n’importe quelle pièce 
détachée du système.

 5.  Protéger la tuyauterie et 

canalisations d’air contre le 
dommage ou la perforation.  Garder 
les tuyaux et câbles de transport 
d’énergie à l’écart des objets 
pointus, déversements chimiques, 
huile, solvants et planchers trempes.

 6.  Ne jamais pointer un pistolet 

vers soi-même ni vers une autre 
personne.  Le décharge accidentel 
peut causer des blessures graves.

 7.  Vérifier les tuyaux pour rechercher 

tout signe de faiblesse ou d’usure et 
assurer que tous les raccordements 
sont sûrs; ne pas utiliser si endommagé.  
Contacter un centre de service autorisé 
pour l’inspection ou la réparation.

 

Ne Pas faire 

  fonctionner sans 

supervision. laisser le compresseur sur 
la position oN (marche) peut causer un 
démarrage accidentel. Pour éviter un 
démarrage accidentel et de possibles 
dommages par surtension, le mettre sur 
oFF (arrêt) après chaque utilisation.

 8.  Dissiper toute la pression du système 

lentement; la poussière et le débris 
peuvent être dangereux. 

 

Garder 

  les 

doigts à l’écart du 
compresseur; les pièces 
mobiles et chaudes peuvent 
causer des blessures et/ou des brûlures.
 

Débran- cher et 

  dissiper toute la 

pression du système avant de procéder 
à l’entretien du compresseur!

 9.  Suivre toutes les codes locaux 

d’électicité et de sécurité, ainsi que 
le National Electrical Code (NEC) et 
le Occupational Safety and Health 
Act (OSHA).

10. L’installation des fils et fusibles 

devraient suivre les codes électriques, 
capacité du courant, et doivent êtres 
mis à la terre correctement.

11. Les moteurs électriques doivent être 

mis à la terre correctement.  Voir 
les instructions de mise à la terre et 
l’information concernant les cordons 
prolongateurs dans ce manuel.

12. Toujours débrancher la source 

d’énergie avant de travailler 
sur ou près d’un moteur, ou son 
charge branché. Si l’endroit de 
débranchement est hors vue, le 
serrer dans la position ouverte 
et l’étiquetter pour éviter une 
application de puissance inattendue.

13. Protéger contre les pièces mobiles; 

garder les visiteurs à l’écart de l’endroit 
de travail. Ne jamais permettre les 
enfants dans l’endroit de travail.

14. Utiliser seulement une prise de 

courant mise à la terre qui acceptera 
une fiche à trois broches, et portez 
des chaussures pour éviter le risque 
de secousse électrique.

 

  Prendre 

précaution de ne pas toucher 
l’éxtérieur du moteur car il 
peut être assez chaud pour 
causer des blessures.

15. Protéger le câble électrique contre les 

objets pointus.

16. Nettoyer l’équipement électrique 

ou électronique avec un produit 
approuvé tel qu’un solvant de 
nettoyage sèche qui n’est pas 
inflammable.

 

les 

  moteurs, 

l'équipement électrique et les 
commandes peuvent 
provoquer des arcs électriques 
qui enflammeront les vapeurs ou les gaz 
inflammables. Ne jamais faire fonctionner 
ou réparer l’appareil près de gaz ou vapeur 
inflammable. Ne jamais ranger de liquides 
ou gaz inflammables près du compresseur.

17. Pour réduire le risque 

d’incendie, garder 
l’extérieur du moteur 
libre d’huile, de solvant 
ou de graisse excessive.

18. Mettre au rebut les torchons usés dans 

les récipients en métal approuvés pour 
éviter la combustion spontanée.

19. NE JAMAIS rajuster la soupape de 

sûreté ou le manostat.  Garder la 
soupape de sûreté libre de peinture 

et autres accumulations.  Ceci sert à 
éviter la sur-pression.

 

Ne jamais enlever 

  ou essayer d’ajuster 

la soupape de sûreté. Tenir la soupape 
de sûreté libre de peinture et d’autres 
accumulations.

20. Suivre l’entretien ordinaire; garder 

tous les écrous, boulons et vis serrés 
pour assurer un bon état de marche 
de l’équipeement.

21. Garder tous les torchons de 

nettoyage et autres produits 
inflammables dans un récipient en 
métal fermé et mettre au rebut de 
manière responsable.

22. Faire couler l’humidité du réservoir 

quotidiennement.  Si le modèle ne 
serait pas en service pour quelque 
temps, laisser le robinet de vidange 
ouvert.  Ceci permet que l’humidité 
se vide complètement et aide à 
empêcher la corrosion.

23. Vérifier le réservoir quotidiennement 

pour la rouille, trous d’épingle ou 
autres imperfections qui peuvent avoir 
un effet sur la sécurité.  NE JAMAIS 
souder ou percer le réservoir à air.

 

Ne jamais enlever 

  ou essayer d’ajuster 

la soupape de sûreté.  Tenir la soupape 
de sûreté libre de peinture et d’autres 
accumulations.
 

Purger le réservoir 

  quotidiennement.

PRÉCAUTIONS DE PULVÉRISATION

 

Ne pas pulvériser 

  les matériaux 

inflammables dans un endroit de 
flamme ouverte ni près d’une source 
d’ignition y compris le compresseur.

24. Pour éviter la collection des vapeurs 

et les risques de santé ou d’incendie, 
pulvériser dans un endroit bien ventilé.

25. Ne pas pulvériser dans l’endroit d’une 

flamme ni dans un endroit où une 
étincelle peut précipiter l’allumage. 
Ne pas fumer pendant la pulvérisation 
de la peinture, d’insecticides ou autres 
produits inflammables.

26. Utiliser un respirateur pendant la 

pulvérisation.

27. Ne pas diriger la peinture ou autre 

matériel pulvérisé vers le compresseur.  
Situer le compresseur aussi loin que 
possible de l’endroit de pulvérisation 
pour réduire l’accumulation de 
surpulvérisation sur le compresseur.

28. Suivre les instructions du fabriquant 

pendant la pulvérisation ou le 

Généralités Sur La 

Sécurité (Suite)

 

Summary of Contents for HM7000

Page 1: ...r to meet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA DIS...

Page 2: ...and controls can cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair the unit near a flammable gas or vapor Never store flammable liquids or gases in the vicinity...

Page 3: ...to an outlet but if this is not possible an extension cord may be used It should be selected using the extension cord chart on page 3 as a guide 4 To avoid loss of power and overheating it is better t...

Page 4: ...es the maximum preset pressure In the Off position the compressor will not operate This switch should be in the Off position when connecting or disconnecting the power cord from the electrical outlet...

Page 5: ...compressor for any visible problems especially check air filter to be sure it is clean 2 Pull ring on safety valve and allow it to snap back to normal position Figure 6 Safety valve must be replaced...

Page 6: ...www chpower com Notes Portable Air Compressors...

Page 7: ...2 Check gauge chart under Operation for proper gauge wire and cord length 3 Replace motor 4 Replace or repair 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from c...

Page 8: ...ited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any...

Page 9: ...pour la respiration Grade D d crit dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 et ou Canadian Standards Associations CSA D N GATION DES GARANTIES Si le...

Page 10: ...de ne pas toucher l xt rieur du moteur car il peut tre assez chaud pour causer des blessures 15 Prot ger le c ble lectrique contre les objets pointus 16 Nettoyer l quipement lectrique ou lectronique...

Page 11: ...prise d air du compresseur pr s de la vapeur un jet pulv ris de peinture endroits de d capage au sable ou autre sources de contamination Le d bris endommagera le moteur R serv l utilisation r sidentie...

Page 12: ...cordon et son classement en amp res sur la plaque indicatrice Si vous avez des doutes utilisez le calibre plus lourd REMARQUE Le plus petit le num ro du calibre le plus lourd le cordon 4 Ce produit es...

Page 13: ...du r servoir en utilisant un mandrin de pneu un outil etc alors le compresseur red marrera automatiquement sa pression pr tablie de coupure Lorsqu un outil est utilis continuellement le compresseur pa...

Page 14: ...compresseur est de type sans huile et n exige pas de graissage PROTECTEUR DE SURCHARGE THERMIQUE Fermer le pressostat ou d brancher le compresseur pendant 20 minutes et le laisser refroidir L apparei...

Page 15: ...our le calibre de fil et la taille de cordon prolongateur corrects 3 Remplacer le moteur 4 Remplacer ou r parer 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher les autres appa...

Page 16: ...est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle...

Page 17: ...G 7 1 1966 de la Asociaci n de Aire Comprimido Igualmente deber cumplir los requisitos establecidos por el Articulo 29 CFR 1910 134 de la Organizaci n norteamericana OSHA y o la Canadian Standards Ass...

Page 18: ...s aislantes para evitar electrocutamiento Tenga cuidado al tocar la parte externa del motor encendido ste podr a estar lmuy caliente y ocasionarle heridas 15 Evite que el cord n el ctrico tenga contac...

Page 19: ...de los tornillos 3 Enrosque el tornillo en el agujero hasta que quede ajustado Instalaci n Colocaci n Es de suma importancia instalar el compresor en un llugar limpio y bien ventilado donde la tempera...

Page 20: ...el rea de trabajo 1 Use s lo cordones de extensi n con 3 cables que tengan 3 terminales para conexi n a tierra y tomacorrientes con 3 orificios adecuados para conectar este producto 2 Cerci rese de qu...

Page 21: ...umedad del tanque diariamente para evitar que se oxide Drene la humedad del tanque abriendo la v lvula de drenaje que se encuentra debajo o en uno de los lados del tanque Antes de arrancarlo por prime...

Page 22: ...ie el elemento o todo el filtro Lubricacion Este compresor no requiere lubricaci n protector termico Apague el interruptor de presi n o desconecte el compresor por 20 minutos y d jelo enfriar Reinicia...

Page 23: ...cord n de extensi n adecuado vea la secci n CORDONES DE EXTENSION p gina 15 2 Est conectado Chequee el fusible cortacircuito o protector de sobrecarga del motorfuse breaker or motor overload 3 Reempl...

Page 24: ...arant a otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado...

Reviews: