background image

13 Fr

HM7000 et HU2000

• 

Clapet

  - Une soupape à sens unique 

qui permet l’arrivée d’air dans le 
réservoir mais ne permet pas que l’air 
se recule dans la pompe.

• 

Poignée

 - Conçue pour le 

déplacement du compresseur.

• 

Robinet de Purge

 - Cette soupape se 

trouve sur le côté du réservoir. Utiliser 
cette soupape pour purger l’h

umidité 

du réservoir quotidiennement afin de 
réduire le risque de corrosion.

 

Purger le réservoir 

  quotidiennement.

Baisser la pression du réservoir sous 
69 kPa, et ensuite purger l’humidité 
du réservoir afin d’éviter la corrosion. 
Drainer l'humidité du réservoir en 
ouvrant le robinet de vidange sous le 
réservoir ou sur le côté du réservoir.

AVANT LE PREMIER DÉMARRAGE
PROCÉDURE DE RôDAGE 

Cette procédure doit être terminée 
avant d'utiliser le compresseur pour 
la première fois. Ensuite, il n'est pas 
nécessaire de la refaire. 
1.   Tourner le bouton du régulateur 

complètement vers la droite, dans le 
sens des aiguilles d'une montre pour 
ouvrir la circulation d'air et ouvrez le 
robinet de vidange.

2.   Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt à 

la  position “OFF” (ARRÊT).

3.   Brancher le cordon d'alimentation.
4.   Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt 

à la position “ON” (marche) et faire 
fonctionner le compresseur pendant 
30 minutes.

5.   Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt à 

la  position “OFF” (ARRÊT).

6.   Débrancher le cordon 

d'alimentation.

Le compresseur est maintenant prêt à 
être utilisé.

AVANT CHAqUE DÉMARRAGE 

PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT 

1.   Tourner le bouton du régulateur 

complètement vers la gauche, dans 
le sens contraire des aiguilles d'une 
montre. 

2.   Connecter le tuyau d'air à la sortie 

du régulateur.

3.   Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt à 

la  position “OFF” (ARRÊT).

4.   Brancher le cordon d'alimentation.

5.   Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt 

à la position “ON” (marche) et faire 
fonctionner le compresseur jusqu'à 
ce qu'il atteigne la pression d'arrêt 
automatique.

6.   Fixer le mandrin de pneu ou l'outil à 

l'extrémité du tuyau.

7.   Tourner le bouton du régulateur 

complètement vers la droite, dans 
le sens des aiguilles d'une montre 
jusqu'à la pression voulue pour 
l'outil utilisé.

CYCLE MARCHE/ARRêT DU 
COMPRESSEUR

En position “ON” (marche), le 
compresseur pompe de l'air dans le 
réservoir. Lorsqu'il atteint une pression 
d'arrêt (une “coupure” pré-établie), le 
compresseur s'arrête automatiquement.
Si le compresseur reste en position “ON” 
(marche) et si l'air sort complètement 
du réservoir en utilisant un mandrin de 
pneu, un outil, etc., alors le compresseur 
redémarrera automatiquement à sa 
pression pré-établie de “coupure”. 
Lorsqu'un outil est utilisé continuellement, 
le compresseur passera automatiquement 
à des cycles marche et arrêt.
En position OFF (arrêt), le pressostat ne 
peut pas fonctionner et le compresseur 
ne fonctionnera pas. S'assurer que 
l'interrupteur est à la position OFF (arrêt) 
en connectant ou déconnectant le cordon 
d'alimentation de la prise de courant.

SOUPAPE DE SÛRETÉ ASME

 

Ne jamais enlever 

  ou essayer d’ajuster 

la soupape de sûreté! Tenir la soupape 
de sûreté libre de peinture et d’autres 
accumulations.

Vérifier la soupape de sûreté de la 
manière suivante :  
1.  Brancher le compresseur et le faire 

fonctionner jusqu'à ce qu'il atteigne 
la pression d'arrêt (voir procédure de 
fonctionnement).  

2.  Porter des lunettes de sécurité, 

tirer l'anneau sur la soupape de 
sûreté (voir les Figure 6) pour 
dégager la pression du réservoir du 
compresseur. Utiliser l'autre main 
pour éloigner l'air se déplaçant 
rapidement du visage.

3.  La soupape de sûreté se fermera 

automatiquement à environ 276 kPa 
- 345 kPa. Si la soupape ne laisse pas 
sortir l'air en tirant sur l'anneau, ou si 
elle ne se ferme pas automatiquement, 
il FAUT la remplacer. 

 

S’il y a une fuite 

  après que la 

soupape soit lâchée ou si la soupape ne 
fonctionne pas, elle devrait être 
remplacée.

MANOMèTRES

Jauge fixée au régulateur indique la 
pression d'air dans le boyau (et tout 
outil fixé à l'extrémité du boyau). 
La jauge fixée au pressostat indique la 
pression d'air dans le réservoir.

Entretien

 

Dissiper toute 

  la pression et 

débrancher avant d’effectuer n’importe 
quelle réparation.

1. Inspecter le compresseur et vérifier 

que le filtre d’air soit propre.

2. Tirer la bague sur la soupape de 

sûreté et la permettre de retourner à 
la position normale (Figure 6).

 

Si la  soupape de 

  sûreté ne 

fonctionne pas ou s’il y a une fuite d’air 
après le relachement de la bague, elle 
doit être remplacée.

3.  Quotidiennement avec le compresseur 

hors circuit: Dépressuriser le système avant 
de drainer le réservoir. Drainer l'humidité 
des réservoirs en ouvrant les robinets 
de vidange sur le côté ou au-dessous de 
l’extrémité du réservoir.

REMARqUE : 

La coupe de vidange doit 

être vidée régulièrement.

  

Ne retirez pas le

  bouchon de vidange 

le réservoir étant sous pression

4. Mettre le modèle hors circuit 

(OFF) et nettoyer la poussière et la 
saleté du moteur, du réservoir, des 
canalisations d’air et des ailettes de 
refroidissement de la pompe.

Functionnement 

(Suite)

 

Figure 6

Figure 7

Summary of Contents for HM7000

Page 1: ...r to meet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA DIS...

Page 2: ...and controls can cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair the unit near a flammable gas or vapor Never store flammable liquids or gases in the vicinity...

Page 3: ...to an outlet but if this is not possible an extension cord may be used It should be selected using the extension cord chart on page 3 as a guide 4 To avoid loss of power and overheating it is better t...

Page 4: ...es the maximum preset pressure In the Off position the compressor will not operate This switch should be in the Off position when connecting or disconnecting the power cord from the electrical outlet...

Page 5: ...compressor for any visible problems especially check air filter to be sure it is clean 2 Pull ring on safety valve and allow it to snap back to normal position Figure 6 Safety valve must be replaced...

Page 6: ...www chpower com Notes Portable Air Compressors...

Page 7: ...2 Check gauge chart under Operation for proper gauge wire and cord length 3 Replace motor 4 Replace or repair 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from c...

Page 8: ...ited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any...

Page 9: ...pour la respiration Grade D d crit dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 et ou Canadian Standards Associations CSA D N GATION DES GARANTIES Si le...

Page 10: ...de ne pas toucher l xt rieur du moteur car il peut tre assez chaud pour causer des blessures 15 Prot ger le c ble lectrique contre les objets pointus 16 Nettoyer l quipement lectrique ou lectronique...

Page 11: ...prise d air du compresseur pr s de la vapeur un jet pulv ris de peinture endroits de d capage au sable ou autre sources de contamination Le d bris endommagera le moteur R serv l utilisation r sidentie...

Page 12: ...cordon et son classement en amp res sur la plaque indicatrice Si vous avez des doutes utilisez le calibre plus lourd REMARQUE Le plus petit le num ro du calibre le plus lourd le cordon 4 Ce produit es...

Page 13: ...du r servoir en utilisant un mandrin de pneu un outil etc alors le compresseur red marrera automatiquement sa pression pr tablie de coupure Lorsqu un outil est utilis continuellement le compresseur pa...

Page 14: ...compresseur est de type sans huile et n exige pas de graissage PROTECTEUR DE SURCHARGE THERMIQUE Fermer le pressostat ou d brancher le compresseur pendant 20 minutes et le laisser refroidir L apparei...

Page 15: ...our le calibre de fil et la taille de cordon prolongateur corrects 3 Remplacer le moteur 4 Remplacer ou r parer 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher les autres appa...

Page 16: ...est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle...

Page 17: ...G 7 1 1966 de la Asociaci n de Aire Comprimido Igualmente deber cumplir los requisitos establecidos por el Articulo 29 CFR 1910 134 de la Organizaci n norteamericana OSHA y o la Canadian Standards Ass...

Page 18: ...s aislantes para evitar electrocutamiento Tenga cuidado al tocar la parte externa del motor encendido ste podr a estar lmuy caliente y ocasionarle heridas 15 Evite que el cord n el ctrico tenga contac...

Page 19: ...de los tornillos 3 Enrosque el tornillo en el agujero hasta que quede ajustado Instalaci n Colocaci n Es de suma importancia instalar el compresor en un llugar limpio y bien ventilado donde la tempera...

Page 20: ...el rea de trabajo 1 Use s lo cordones de extensi n con 3 cables que tengan 3 terminales para conexi n a tierra y tomacorrientes con 3 orificios adecuados para conectar este producto 2 Cerci rese de qu...

Page 21: ...umedad del tanque diariamente para evitar que se oxide Drene la humedad del tanque abriendo la v lvula de drenaje que se encuentra debajo o en uno de los lados del tanque Antes de arrancarlo por prime...

Page 22: ...ie el elemento o todo el filtro Lubricacion Este compresor no requiere lubricaci n protector termico Apague el interruptor de presi n o desconecte el compresor por 20 minutos y d jelo enfriar Reinicia...

Page 23: ...cord n de extensi n adecuado vea la secci n CORDONES DE EXTENSION p gina 15 2 Est conectado Chequee el fusible cortacircuito o protector de sobrecarga del motorfuse breaker or motor overload 3 Reempl...

Page 24: ...arant a otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado...

Reviews: