background image

15 Fr

10 Fr

Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces

Nº 

Réf.

Description

Numéro de pièce Qté

Pour des pièces de rechange, composer 
le 1-800-626-4401

S.V.P. fournir l’information suivante:

-Numéro de modèle
-Numéro de série (si applicable)
-Description et numéro de la pièce

Correspondance:

Campbell Hausfeld Powered Products
100 Mundy Memorial Drive 
Mt. Juliet, TN  37122

Généralités Sur La
Sécurité 

(Suite)

Attention indique une situation
hasardeuse potentielle qui peut
résulter en blessures mineures ou
modérées. Il peut aussi induqier un
hasard qui causera seulement des
dégats matériaux.

Avis indique n’importe quelle autre
information au sujet du produit ou
son utilisation correct.

Lisez toutes les instructions
et toutes les précautions de
sécurité avant de faire 
fonctionner l'appareil

Une mauvais installation des piles ou
des piles endommagées peut provo-
quer une surchauffe et des fuites
d'acide des piles. L'acide peut causer
de graves blessures et/ou des 
dommages à la propriété.

Le non-respect des directives suivantes
peut mener à une perte de perfor-
mance de l'équipement, à une durée
de vie utile de l'équipement réduite
et/ou des dommages à l'équipement.
• Nettoyez bien l'appareil en pro-
fondeur et immédiatement après
l'avoir utilisé.
• Ne faites pas fonctionner si le con-
tenant de peinture est vide. 
• Ne laissez pas le boîtier du moteur
être plongé dans l'eau. 
• Retirez les piles avant de ranger l'ap-
pareil.
• Gardez l'appareil à la verticale en
tout temps.

AVIS

!

ATTENTION

AVIS

!

ATTENTION

Installation

1.  Insérez les 4 piles D dans le boîtier

du moteur, bornes pointant dans la
direction indiquée dans la figure 1.

2.  Remplissez le contenant de pein-

ture de sorte qu'elle soit juste un
peu sous la ligne de remplissage
(voir la figure 2). Ceci donnera
un peu plus d'espace pour diluer
la peinture, au besoin. 

3.  Placez le boîtier du moteur sur le

contenant et fixez en place avec
les pinces de sécurité des deux
côtés du boîtier (voir la Figure 3).

+

-

-

+

+

-

-

+

Figure 1 - Insérer les piles

Figure 2 - Remplir le contenant de
peinture

Ligne de 
remplissage

3

UTILISATION ET

NETTOYAGE EN 3 ÉTAPES

1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

MANUEL

Figure 3 - Fixer le boïtier

1

Cadre du rouleau

EZ010050SV

1

2

Assemblage du centre

EZ010095SV

1

3

Assemblage de l'enveloppe du rouleau 

Assemblage de l'enveloppe du rouleau 

de 3/8 po (inclut l'assemblage du centre)

EZ0101

1

Assemblage de l'enveloppe du rouleau 

de 3/4 po (No core assembly)

AL205400AJ

1

Assemblage de l'enveloppe du rouleau 

de 1 1/4 po (No core assembly)

AL205500AJ

1

4

Assemblage de rallonge

EZ010030SV

1

5

Adaptateur de robinet

EZ010020SV

1

6

Boyau de rouleau de 8 pieds

EZ010060SV

1

7

Bandoulière

EZ010010SV

1

8

Piston

EZ010040SV

1

9

Trousse de joint torique

EZ010070SV

1

10

Trousse de soupape d'aspiration

EZ010080SV

1

11 Contenant

EZ010000SV

1

Modèle EZ111A

Summary of Contents for EZ111A

Page 1: ...del dep sito de la pistola v lvula de retenci n de la pistola y el aro de flujo de aire de la pistola v lvula de admisi n sin aire v lvula de salida v lvula de pistola filtros boquillas todas las jun...

Page 2: ...ize batteries into motor housing with terminals pointing as shown in Figure 1 2 Fill canister with paint so that paint is slightly below fill line see Figure 2 This will allow extra room for paint thi...

Page 3: ...satu rate the roller cover Cleanup 1 Remove the roller cover and core by disassembling as shown in Figure 7 Set pieces aside Figure 5 Changing switch position Figure 6 Rolling technique Figura 13 Lubr...

Page 4: ...p water flows through it This will clean tubing and roller frame Figure 8 Filling canister with water Limpieza Cont una presi n a medida que el agua corriente fluye a trav s de ste Esto limpiar la tub...

Page 5: ...cionan con todas las piezas nece sarias 4b Llene la lata con agua tibia Utilizando el adaptador para grifo limpie la tuber a y el marco del rodillo y la cubierta si lo desea adjuntado el extremo m s...

Page 6: ...ruptor de energ a en la posici n High alto vea la figura 5 Deber a tomar entre 1 y 2 minutos ver que la pintura fluye hacia arriba por el tubo y hacia la parte externa del rodillo NOTA Si la pintura n...

Page 7: ...stos 7 Model EZ111A 1 Roller frame EZ010050SV 1 2 Core assembly EZ010095SV 1 3 Roller cover assembly 3 8 roller cover assembly Includes core assembly EZ0101 1 3 4 roller cover assembly No core assembl...

Page 8: ...operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alter ation of any safety devices If such safety devices are removed or altered this war ranty is void D Normal adju...

Page 9: ...cts La limitation ou exclusion pr c dente peut donc ne pas s appliquer C Toute panne r sultant d un accident d une utilisation abusive de la n gligence ou d une utilisa tion ne respectant pas les inst...

Page 10: ...nture est vide Ne laissez pas le bo tier du moteur tre plong dans l eau Retirez les piles avant de ranger l ap pareil Gardez l appareil la verticale en tout temps AVIS ATTENTION AVIS ATTENTION Install...

Page 11: ...droit facile d acc s 5 Utilisez la m me technique de peinture que vous choisiriez pour un rouleau manuel voir la figure 6 Rappelez vous de mettre le moteur en marche Faible seule ment lorsque vous ave...

Page 12: ...tateur du robinet au robi net puis en ins rant la petite extr mit dans le boyau voir la figure 10 Le robinet cr era de la pression tandis que l eau chaude Figure 8 Remplir le contenant d eau Figure 9...

Reviews: