background image

1-800-760-3844

Wagner Technical Service

http://www.wagnerspraytech.com

Or visit us on the world wide web!

Ou visitez notre site Web!

¡O visitenos en Internet!

Owner

Owner

s manual:

s manual:

Read this manual for complete instructions

Read this manual for complete instructions

Guide d’utilisation :

Guide d’utilisation :

Ce manuel contient des instructions détaillées

Ce manuel contient des instructions détaillées

Manual del propietario:

Manual del propietario:

Le este manual para obtener instrucciones completas

Le este manual para obtener instrucciones completas

1-800-760-3844

Wagner Technical Service

http://www.wagnerspraytech.com

Or visit us on the world wide web!

Ou visitez notre site Web!

¡O visitenos en Internet!

Parts and Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Using the handle button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Priming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Painting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Painting tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Purging the paint hose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Hose disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Cleanup for latex paints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Cleanup for oil-based paints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Cleaning the roller arm and roller handle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Registration card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Technical service hours:   Monday through Friday, 8:00 am to

4:30 Central Time

1006 • 

Form No. 0514807D

Need Help?

Call us first for answers

fast.

Call Wagner toll-free if

you have any comments or

problems with this Wagner

product.

Besoin d’aide?

Appelez-nous pour des

réponses rapidas.

Téléphonez à Wagner sans

frais d’appel si vous avez

des commentaires ou des

problèmes avec l’appareil.

¿Necesita Ayuda?

Llámenos primero para

obtener respuestas rápidas.

Llame a la línea gratuita de

Wagner si quiere hacer un

comentario o tiene problemas

con este producto de Wagner.

English - Table of Contents

Pièces et composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11

Utilisation du bouton de manche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Apprêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Peinture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conseils de peinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Purge du tuyau à peinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Élimination du tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Nettoyage des peintures au latex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Nettoyage des peintures à l’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Nettoyage du bras et du manche du rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Carte d’enregistrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Français - Table des matières

Piezas y Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19

Cómo utilizar el botón del mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Cebado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pintura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Consejos para pintar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Cómo purgar la manguera de pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Eliminación de la manguera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Limpieza de pinturas de látex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Limpieza de pinturas a base de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Cómo limpiar el brazo y el mango del rodillo . . . . . . . . . . . . . . . 24

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Tarjeta de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Lista de Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Español - Tabla de Contenido

Heures d’ouverture du Service technique :

du lunde au vendredi, de 8 h à 4:30 h, heure normale du Centre

Horario del servicio técnico:

De lunes a viernes, de 8 a.m. a 4:30 p.m., Hora Central

Patent Pending

 

Summary of Contents for ROLL'N GO

Page 1: ...his Wagner product Besoin d aide Appelez nous pour des réponses rapidas Téléphonez à Wagner sans frais d appel si vous avez des commentaires ou des problèmes avec l appareil Necesita Ayuda Llámenos primero para obtener respuestas rápidas Llame a la línea gratuita de Wagner si quiere hacer un comentario o tiene problemas con este producto de Wagner English Table of Contents Pièces et composants 10 ...

Page 2: ...ARNING Improper installation of batteries may cause batteries to overheat and leak acid Acid may cause severe injury and or property damage Setup continued on next page This unit can be used with both round and square one gallon material containers a Paint hose b Roller arm c Roller handle d Suction hose e Handle button f Roller assembly 1 Roller cover 2 Roller cap 3 Roller core g Spatter shield h...

Page 3: ...ner as shown 6 Place material container onto the base Hook the strap to one side of the base and bring the strap over the groove on the lid Secure hook to other side of the base Insert suction hose through the hole in the lid and into the material 7 Assemble core f roller cover g and cap h Attach roller assembly to arm making sure the roller assembly snaps into the locking tab i as shown 8 Press t...

Page 4: ...ver the areas you cut in around the trim and baseboards to even out the texture If you need to stop and take a break finish painting the entire wall or stop at a break in the wall such as a doorway or corner to prevent lap marks During extended break periods place your roller cover assembly in a plastic bag to keep it from drying out 1 To start the motor FULLY PRESS AND RELEASE the handle button 2...

Page 5: ...nto the material container Fully press handle button again when cleaning solution starts to come out of the roller arm IMPORTANT The pump assembly and hoses that come with your unit have been designed to be disposable If you used latex materials and want to throw away the hoses follow the Cleaning the roller handle and roller arm instructions page 8 If you throw away the hoses new hoses can be pur...

Page 6: ...sembly insert thumb to first knuckle PRY and PULL the cap from the roller cover Once the cap is removed PUSH the core out the other end Drop the parts into a bucket of the appropriate cleaning solution and clean by hand 5 Press quick release tabs and remove the roller arm from the roller handle Remove any remaining paint with the appropriate cleaning solution and a damp cloth DO NOT SUBMERGE HANDL...

Page 7: ...rop the parts into a bucket of the appropriate cleaning solution and clean by hand 4 While unit is self cleaning thoroughly clean the roller cover core and cap with mineral spirits 5 Repeat steps 1 6 in Cleanup latex materials using a half gallon of warm soapy water to complete the cleaning process Steps 1 6 in Cleanup latex materials must be repeated using warm soapy water in order to purge any r...

Page 8: ...and 4 Press the quick release tabs on the handle and separate the roller arm from the roller handle Place the connecting areas of each under a sink running with warm water until all material is flushed out Maintenance IMPORTANT The areas on the roller handle indicated below must be cleaned thoroughly and lubricated after each use ALL paint should be removed from the areas highlighted in gray below...

Page 9: ...issing 2 The seal and cap were not properly cleaned 3 The O rings on the arm and handle or the connecting area were not cleaned properly 4 Paint residue on connecting areas 5 The roller arm O rings are damaged or missing 6 The roller cover is worn or damaged 7 The roller core or cap is worn or damaged 8 The bearing areas on the roller arm are worn 9 The paint hose is damaged Solution 1 Put in new ...

Page 10: ...es contenants de 3 8 l 1gal ronds ou carrés a Tuyau à peinture b Bras du rouleau c Manche du rouleau d Tuyau d aspiration e Bouton de manche f Assemblage du rouleau 1 Manchon 2 Capuchon 3 Tige centrale g Pare éclaboussures h Tuyau à air i Pompe j Base k Couvercle de récipient l Courroie m Attache de courroie n Rallonge de 35 cm c b a AVERTISSEMENT Si les piles sont mal installées elles peuvent sur...

Page 11: ...rou e en fonction de l anse du récipient tel qu illustré 6 Placez le récipient de produit sur la base Fixez la courroie sur un des côtés de la base et passez la sur la rainure du couvercle Fixez la courroie sur le crochet de l autre côté de la base Glissez le tuyau d aspiration dans le produit en l insérant par le trou du couvercle 7 Assemblez la tige centrale f le manchon g et le capuchon h Fixez...

Page 12: ... autour des moulures ou des plinthes Si vous devez faire une pause terminez de peindre tout le mur ou arrêtez vous à une interruption telle qu une porte ou un coin pour éviter des marques de rouleau Durant les pauses prolongées placez votre manchon dans un sac en plastique afin d éviter qu il ne sèche 1 Pour faire démarrer le moteur enfoncez complètement le bouton du manche puis relâchez le 2 Dès ...

Page 13: ... de produit Enfoncez de nouveau complètement le bouton du manche lorsque la solution nettoyante commence à s écouler du bras du rouleau IMPORTANT Les composants de la pompe et les tuyaux fournis avec votre appareil ont été conçus pour être jetés Si vous vous avez utilisé de la peinture au latex et que vous voulez jeter les tuyaux suivez les instructions de nettoyage du bras et du manche du rouleau...

Page 14: ...u insérez votre pouce dans le joint puis enlevez le capuchon en tirant Une fois le capuchon enlevé poussez sur le manchon pour qu il sorte à l autre extrémité Faites tremper les pièces dans un seau contenant la solution nettoyante appropriée et nettoyez les à la main 5 Appuyez sur les languettes à dégagement rapide pour retirer le bras du manche Enlevez toute trace de peinture au moyen d un chiffo...

Page 15: ...ion nettoyante appropriée et nettoyez les à la main 4 Bien que l appareil soit autonettoyant on doit nettoyer à fond le manchon la tige centrale et le capuchon avec de l essence minérale 5 Reprenez les étapes 1 à 6 de la section Nettoyage peintures au latex en utilisant environ 2 l 1 2 gal d eau tiède savonneuse pour terminer le processus de nettoyage Vous devez reprendre les étapes 1 à 6 du Netto...

Page 16: ...uettes à dégagement rapide sur le manche et retirez le bras du manche Placez les pièces de jonction du bras et du manche sous un jet d eau chaude jusqu à ce que toute la peinture disparaisse Entretien IMPORTANT Les sections du manche indiquées ci dessous doivent être nettoyées à fond et lubrifiées après chaque usage Il faut enlever la peinture des sections indiquées en gris particulièrement des la...

Page 17: ... le capuchon ne sont pas bien nettoyés 3 The O rings on the arm and handle or the connecting areas were not cleaned properly 4 Des résidus de peinture se sont accumulés sur les points de contact 5 Le joint torique est endommagés ou manquant 6 Le manchon est usé ou endommagé 7 La tige centrale ou le capuchon sont usés ou endommagés 8 Les surfaces de contact sont usées 9 Le tuyau à peinture est endo...

Page 18: ... material de un galón cuadrados o redondos a Manguera de pintura b Brazo del rodillo c Mango del rodillo d Manguera de succión e Botón del mango f Ensamblaje del rodillo 1 Cubierta del rodillo 2 Tapa del rodillo 3 Interior del rodillo g Protector contra salpicaduras h Manguera de aire i Bomba j Base k Tapa del contenedor l Correa m Abrazadera de la correa n Extensiión de 14 c b a ADVERTENCIA La in...

Page 19: ...nedor de material según se ilustra 6 Coloque el contenedor de material sobre la base Enganche la correa en un lado de la base y colóquela sobre la ranura de la tapa Asegure el gancho del otro lado de la base Inserte la manguera de succión en el orificio de la tapa y en el material 7 Ensamble el interior f la cubierta del rodillo g y la tapa h Fije el ensamblaje al brazo asegurándose de que encaje ...

Page 20: ...illo sobre las superficies que cortó alrededor de los bordes y los zócalos para emparejar la textura Si necesita detenerse y tomarse un descanso termine de pintar toda la pared o deténgase en un corte en la pared como por ejemplo una puerta o esquina para evitar marcas de superposición Durante períodos de descanso prolongados coloque la cubierta del rodillo en una bolsa de plástico para evitar que...

Page 21: ...erial por la manguera hacia el contenedor de material Presione bien el botón del mango nuevamente cuando la solución de limpieza comience a salir del brazo del rodillo IMPORTANTE La bomba y las mangueras que vienen con la unidad son desechables Si utilizó materiales de látex y desea desechar las mangueras siga las instrucciones que figuran en Cómo limpiar el brazo y el mango del rodillo página 24 ...

Page 22: ...palanca y tire de la tapa de la cubierta Una vez que haya quitado la tapa empuje el interior del rodillo hacia afuera por el otro extremo Coloque las piezas en una cubeta con la solución de limpieza adecuada y limpie a mano 5 Presione las lengüetas de liberación rápida y retire del mango el brazo del rodillo Retire la pintura que quede con la solución de limpieza adecuada y un paño húmedo NO SUMER...

Page 23: ...o Coloque las piezas en una cubeta con la solución de limpieza adecuada y limpie a mano 4 Si bien la unidad tiene un sistema de autolimpieza limpie cuidadosamente la cubierta el interior y la tapa del rodillo con disolventes minerales 5 Repita los pasos 1 a 6 de Limpieza materiales de látex utilizando medio galón de agua jabonosa tibia para completar el proceso de limpieza Los pasos 1 a 6 de Limpi...

Page 24: ... las lengüetas de liberación rápida del mango y separe el brazo del rodillo del mango Coloque las áreas de conexión del mango y del brazo en un fregadero con agua tibia hasta que se haya enjuagado todo el material Mantenimiento IMPORTANTE Después de cada uso se deben limpiar cuidadosamente y lubricar las áreas del mango del rodillo que se indican a continuación Se debe retirar toda la pintura de l...

Page 25: ... sucia u obstruida 6 Las conectors de la manguera en la bomba son flojas 1 Se activa el botón del mango 2 Hay un doblez en la manguera de aire 3 Hay un desperfecto en el interruptor de aire 1 El sello del brazo del rodillo está corrido hacia atrás o no está 2 El sello y la tapa no se limpiaron correctamente 3 Las juntas en forma de aro tórico y el mango o las áreas de conexión no se limpiaron corr...

Page 26: ...26 English Parts List Liste de pièces Lista de piezas Français Español 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 Pump assembly Ensemble de pompe Ensamblaje de bomba 11 ...

Page 27: ...ouleau 22 9 cm x 0 95 cm Cubierta del rodillo de 9 x 3 8 9 x 3 4 po 0514026 3 x 3 trim pad Tampon à découper 7 6 cm2 3 po2 Almohadilla para bordes de 3 x 3 0514028 Corner pad Tampon pour coins Almohadilla angular 0284001G GlassMask GlassMask GlassMask 0284112 Cleanup kit Trousse de nettoyage Juego de limpieza 0513030 Trim It Trim It Trim It 0284055A Swivel stain pad Tampon à teinture pivotant Almo...

Page 28: ...URCHASE WAGNER SHALL NOT IN ANY EVENT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND WHETHER FOR BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTHER REASON If any product is defective in material and or workmanship during the applicable warranty period return it with proof of purchase transportation prepaid to any Wagner Authorized Service Center Contact Wagner Technical Service at 1770 Fernbr...

Reviews: