background image

15 Sp

Informaciones
Generales de
Seguridad 

(Continuación)

ÁREA DE TRABAJO

•  No haga funcionar una herramienta

a motor en un entorno explosivo,
como por ejemplo cuando haya
líquidos, gases o polvo inflamable.
Las herramientas a motor hacen
chispas que pueden encender los
gases o el polvo.

•  Mantenga el área de trabajo limpia

y bien iluminada. Los bancos
desordenados y las áreas oscuras
propician accidentes.

•  Mantenga alejados a los

observadores, niños y visitantes
mientras hace funcionar una
herramienta a motor. Las
distracciones pueden hacerle perder
el control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

•  Recargue esta herramienta a

batería únicamente con el cargador
que se especifica para la batería. Un
cargador apto para un solo tipo de
batería puede provocar un riesgo
de incendio cuando se usa con otra
batería.

•  Use esta herramienta a batería

únicamente con su paquete de
batería indicado. El uso de cualquier
otra batería puede provocar un
riesgo de incendio.

PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

Cuando corta lija, taladra o pule
materiales como por
ejemplo madera, pintura,
metal, hormigón, cemento,
u otro tipo de mampostería
se puede producir polvo.
Con frecuencia este polvo
contiene productos químicos que se
conocen como causantes de cáncer,
defectos congénitos u otros daños
reproductivos. Use equipo de
protección.

Este producto o su cable de corriente
contienen plomo, un químico que es
conocido por el Estado de California

!

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

como causante de cáncer y defectos
de nacimiento u otros daños
reproductivos. Lávese las manos
después de manipularlo.

•  No use este producto en forma

inadecuada. La exposición excesiva
a la vibración, trabajar en
posiciones incómodas y los
movimientos de trabajo repetitivos
pueden causar lesiones a las manos
y brazos. Deje de usar cualquier
herramienta si aparece
incomodidad cosquilleo o dolor y
consulte a un médico.

•  Manténgase alerta, preste atención

a lo que hace y use su sentido
común cuando maneje cualquier
herramienta a motor. No use la
herramienta si está cansado o bajo
la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos. Un momento de
distracción mientras maneja
cualquier herramienta a motor
puede dar como resultado graves
lesiones personales.

•  No use vestimenta suelta, bufandas o

corbatas en el área de trabajo. Las
prendas sueltas pueden quedar
atrapadas en las partes móviles y
provocar graves lesiones personales.

•  No use alhajas al manejar

herramientas. Las alhajas pueden
quedar atrapadas en las partes
móviles y provocar graves lesiones
personales.

•  Evite que se encienda

accidentalmente. Asegúrese de que el
interruptor esté en la posición de
trabado o de apagado antes de
introducir la batería, al hacer
cualquier ajuste, cambiar los
accesorios o almacenar la
herramienta. El transportar
herramientas con su dedo en el
interruptor o el introducir la batería
en una herramienta encendida
favorece la ocurrencia de accidentes.

•  No intente alcanzar lugares

alejados. Mantenga un buen
soporte y equilibrio en todo
momento. Un soporte y equilibrio
adecuados permiten un mejor
control de la herramienta en
situaciones inesperadas.

•  Use gafas de seguridad y protección

auditiva durante la operación.

•  Trabaje siempre en un área bien

ventilada. Use una máscara para

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

polvo aprobada por OSHA.

•  Sostenga la herramienta por la

superficie de sujeción aislada
cuando realice una operación en la
que la herramienta pueda entrar en
contacto con un cableado oculto. Al
entrar en contacto con un cable de
corriente las piezas metálicas de la
herramienta conducirán la
electricidad y el usuario recibirá un
choque eléctrico.

•  Mantenga las manos alejadas de las

piezas giratorias.

•  Use sujetadores u otra manera

práctica de asegurar la pieza de
trabajo a una plataforma estable.
Nunca sostenga el trabajo en sus
manos, su regazo o contra otras
partes de su cuerpo cuando perfore

CUIDADO Y USO DE LA
HERRAMIENTA

•  No use la herramienta si el

interruptor no la enciende ni apaga.
Cualquier herramienta que no pueda
ser controlada con el interruptor es
peligrosa y debe repararse.

•  Cuando la batería no está en uso,

manténgalo alejado de otros
objetos de metal como sujetadores,
llaves, clavos o tornillos que puedan
hacer una conexión entre las
terminales. Hacer un puente entre
las terminales de la batería puede
provocar chispas, quemaduras,
incendios o daños a la batería.

•  Esta herramienta NO debe

modificarse ni usarse para cualquier
aplicación que no sea la aplicación
para la cual fue diseñada.

•  No fuerce la herramienta. Use la

herramienta correcta para su
aplicación. La herramienta correcta
hará el trabajo mejor y en forma
más segura a la velocidad para la
cual fue diseñada.

•  Cuide sus herramientas. Mantenga

sus herramientas para cortar
afiladas y limpias. Es menos
probable que las herramientas con
un mantenimiento adecuado y con 

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

Tamaño máximo de las brocas 

Modelo de taladro

Tam. máx. broca

DG111800CD

3/8” (.375)

DG151800CD

3/8” (.375)

DG111800CD & DG151800CD

14 Sp

Taladro/destornillador
inalámbrico y cargador

Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar,  instalar, manejar o darle
servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de
seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este
manual como referencia.

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

DG111800CD & DG151800CD

BUILT TO LAST

Model DG151800CD

Para desempacar

Al desempacar este producto, revíselo
con cuidado para cerciorarse de que
esté en perfecto estado

Informaciones
Generales de
Seguridad

Este manual contiene información que
es muy importante que sepa y
comprenda. Esta información se la
suministramos como medida de
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los
siguientes símbolos. 

Ésto le indica que hay una situación
inmediata que LE OCASIONARIA la muerte
o heridas de gravedad.

Ésto le indica que hay una situación que
PODRIA ocasionarle la muerte o heridas
de gravedad.

Ésto le indica que hay una situación que
PODRIA ocasionarle heridas no muy
graves.

Ésto le indica una información importante,
que de no seguirla, le podría ocasionar
daños al equipo.

Las siguientes precauciones de seguridad
se deben seguir en todo momento junto
con cualquier otra norma de seguridad.

1. Lea con cuidado los manuales incluidos

con este producto. Familiarícese con los
controles y el uso adecuado del equipo.

2. Sólo aquellas personas completamente

familiarizadas con estas normas de
funcionamiento seguro deben utilizar
la herramienta neumática.

AVISO

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

Ver la Garantía en página 20 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

© 2005 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

Model DG111800CD

IN705700AV  10/05

Summary of Contents for DG111800CD

Page 1: ...rious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment The following safety precautions must be followed at all times along wit...

Page 2: ...er parts are cracked or worn Verify the drill s rotation before starting to drill so it is correct for the operation being performed Do not use drill as a router or try to elongate or enlarge holes by twisting the drill Drill bits may break and cause injury CAUTION WARNING www chpower com DG111800CD DG151800CD Garantia Limitada 1 DURAÇÃO A partir da data de compra por parte do comprador original d...

Page 3: ... increase during and shortly after use Batteries may not accept a full charge if they are charged immediately after use Do not charge battery pack if it feels hot to the touch Wait for it to cool INITIAL CHARGING Before using the cordless Drill Driver for the first time charge the battery fully Depending on room temperature and line voltage the battery should be fully charged in six 6 to ten 10 ho...

Page 4: ... cutting edges Always be alert and brace yourself against the twisting action of the drill 6 If drill stalls or becomes jammed in the hole release trigger immediately remove drill bit from work and determine cause of stalling or jamming Do not squeeze trigger on and off in an attempt to free a stalled or jammed drill This will damage the motor The direction of rotation may be reversed to help free...

Page 5: ...o observa se uma diminuição do desempenho da ferramenta Quando a ferramenta não puder realizar com facilidade o trabalho é o momento de recarregar novamente a bateria O recarregamento da bateria antes de chegar a esse ponto pode reduzir a vida útil total da mesma O descarregamento da bateria além desse ponto pode danificá la NOTA a temperatura da bateria aumentará durante e logo após o uso As bate...

Page 6: ... conserto da ferramenta antes de usá la Muitos acidentes são causados por ferramentas que não possuem uma manutenção adequada Use somente acessórios recomendados pelo fabricante de seu modelo Os acessórios apropriados para uma ferramenta podem causar risco de lesão quando usados com outra ferramenta Não use se as castanhas do mandril ou outras peças se estiverem partidas ou desgastadas Verifique a...

Page 7: ...contém substâncias químicas conhecidas por causarem câncer defeitos congênitos ou outras lesões ao sistema reprodutor Use equipamentos de proteção Esse produto ou o seu cabo de alimentação contém chumbo um Instruções de Utilização e Manual de Peças produto químico conhecido no Estado da Califórnia por causar câncer e defeitos congênitos ou outras lesões ao sistema reprodutor Lave as mãos após o ma...

Page 8: ...al exposées de l outil sous tension et produira un choc pour l opérateur ATTENTION AVERTISSEMENT Garder les mains loin des pièces mobiles Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique pour fixer le travail à une plate forme stable Ne jamais tenir le travail dans les mains sur les genoux ou contre toutes parties du corps en perçant UTILISATION ET ENTRETIEN DE L OUTIL Ne pas utiliser l outil si l...

Page 9: ... mordaches ou autres pièces sont fissurées ou usées Avant de faire démarrer la perceuse vérifier la rotation de l outil pour s assurer qu il convient pour le bon fonctionnement Ne pas utiliser de perceuse comme toupie ni essayer d allonger ou d agrandis les trous en tournant la perceuse Les forets peuvent briser et causer des blessures Certains bois contiennent des agents de conservation qui pourr...

Page 10: ...atterie devrait être chargée entièrement en six 6 à dix 10 heures dans le chargeur DG111800CH et en deux 2 à quatre 4 heures dans le chargeur rapide DG151800CH CHARGE Connecter les broches transportant le courant sur le cordon d alimentation à une prise murale de 120 V c a 60 Hz voir Figure 3 Connecter l autre extrémité du cordon au bloc batteries Si le chargeur est doté d une DEL un voyant rouge ...

Page 11: ...ERAL lo siguiente AVISO Manual de Instrucciones y Lista de Piezas 11 Fr 18 Sp Tailles de trou suggéré pour les bis à bois Diamètre d écart Diamètre de foret pilote Taille de foret Bois Bois de vis de mandrin mou dur 6 5 32 156 1 16 062 5 64 078 8 11 64 172 5 64 078 3 32 093 10 13 64 203 3 32 093 7 64 109 12 15 64 234 7 64 109 1 8 125 Fonctionnement Suite PERÇAGE GÉNÉRAL L avant de la perceuse tour...

Page 12: ...r tornillos La posición alta proporciona velocidades más altas para trabajos de perforación más livianos Para cambiar de velocidad coloque el interruptor en la posición alta o baja Presione apenas el gatillo si el cambio de velocidades no se engancha por completo Nota Si el taladro destornillador está funcionando pero la broca no gira verifique para asegurarse de que el interruptor de cambio de ve...

Page 13: ...ar o exceder los 120ºF 49ºC como un cobertizo para herramientas de metal o un auto en verano Esto puede provocar que la batería guardada se deteriore Para un cargado óptimo de la batería cargue a temperaturas entre 32º y 86ºF 0º y 30ºC El cargar la batería fuera de este rango puede afectar el rendimiento de la batería de manera adversa No cargue la batería en lugares mojados o húmedos No cargue la...

Page 14: ...ice una operación en la que la herramienta pueda entrar en contacto con un cableado oculto Al entrar en contacto con un cable de corriente las piezas metálicas de la herramienta conducirán la electricidad y el usuario recibirá un choque eléctrico Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias Use sujetadores u otra manera práctica de asegurar la pieza de trabajo a una plataforma estable Nunc...

Reviews: