background image

19 Sp

Funcionamiento

(Continuación)

también se aplica:

1.  Use únicamente brocas helicoidales

de acero para alta velocidad, de
buena calidad y afiladas cuando
perfore metal.

2.  Comience a perforar con una

velocidad lenta y aumente
paulatinamente la velocidad a
medida que el taladro va cortando.
Cuanto más duro sea el material,
necesitará una velocidad más baja.
Cuanto más blando sea el material,
necesitará una velocidad más alta.

3.  Cuando perfore un orificio grande,

es más fácil perforar primero un
orificio pequeño y después
agrandarlo al tamaño necesario.

4.  El uso de un lubricante, como el

aceite, en la punta del taladro,
ayuda a mantener la broca fría,
aumenta la acción de perforación y
prolonga la vida útil de la broca.

CÓMO ATORNILLAR TORNILLOS
PARA MADERA

1.  Perfore orificios piloto y orificios de

paso. Consulte la tabla denominada
“Tamaño sugerido de orificios para
tornillos para madera".

2.  Instale la broca adecuada para el

destornillador.

3.  Establezca la presión ajustando el

anillo para la torsión deseada y
coloque el selector de velocidad en
“1”, la configuración de baja
velocidad.

4.  Ajuste el taladro para una rotación

correcta.

5.  Introduzca con sus dedos el tornillo

en línea recta en el orificio.

6.  Coloque la broca sobre el tornillo,

active el destornillador y aplique
presión para atornillar el tornillo.

7.  Una vez que el tornillo esté en su

lugar, suelte el gatillo, y levante el
destornillador del tornillo.

8.  Se podrá usar un lubricante, como

jabón o cera, sobre las roscas de los
tornillos para atornillar con más
facilidad. Esto es particularmente
importante en maderas duras.

9.  La combinación de brocas para

orificios piloto, de paso y de
avellanar están disponibles en sus
casas de suministro locales, para
perforar orificios en una simple
operación.

CÓMO ATORNILLAR TORNILLOS
AUTORROSCANTES

1.  Perfore un orificio piloto del

tamaño correcto según lo
recomendado por el fabricante del
tornillo para el sujetador que se
está usando.

2.  Instale la broca adecuada para el

destornillador.

3.  Establezca la presión ajustando el

anillo para la torsión deseada y
coloque el selector de velocidad en
“1”, la configuración de baja
velocidad.

4.  Ajuste el taladro para una rotación

correcta.

5.  Coloque la broca en la cabeza del

tornillo.

6.  Coloque el extremo del tornillo en

el orificio perforado previamente,
retire los dedos, active el
destornillador y atornille el tornillo.

7.  Una vez que el tornillo esté en su

lugar, suelte el gatillo, y levante el
destornillador del tornillo.

CÓMO ATORNILLAR TORNILLOS
PARA METALES

1.  Perfore y limpie orificios del tamaño

correcto para el sujetador que usará.

2.  Comience a colocar el tornillo en el

orificio con los dedos y atornille
como se indica en la sección CÓMO
ATORNILLAR TORNILLOS PARA
MADERA.

PARA QUITAR TORNILLOS

1.  Configure el anillo de torsión para

la torsión máxima y coloque el
selector de velocidad en BAJA
(LOW).

2.  Instale la broca adecuada para el

destornillador.

3.  Ajuste el destornillador en rotación

inversa.

4.  Coloque la broca en el tornillo y

active el destornillador para quitar
el tornillo.

5.  Si es posible, perfore levemente la

posición donde va a taladrar
primero, para evitar que la mecha
del taladro patine.

Mantenimiento

MANTENGA LIMPIA LA
HERRAMIENTA

Todas las piezas de plástico deben
limpiarse con un paño húmedo.
NUNCA use solventes para limpiar
piezas de plástico. Podrían disolverse o
dañar el material de alguna otra
manera.

LA HERRAMIENTA NO
FUNCIONA

En caso de que la herramienta no
funcione, asegúrese de que la batería
esté cargada e instalada en el taladro.

BATERÍA

La batería se descargará por si sola sin
dañarse si se guarda por largos
períodos de tiempo y es posible que
necesite recargarla antes de usarla.

LUBRICACIÓN

Para su seguridad y protección
eléctrica continuas, la lubricación y el
servicio de esta herramienta deberán
ser realizadas ÚNICAMENTE por un
CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE
CAMPBELL HAUSFELD.

SERVICIO TÉCNICO

Para obtener información con relación
al funcionamiento o reparación de este
producto, sírvase llamar al 1-800-424-
8936.

El servicio de la herramienta debe ser
realizado sólo por personal de
reparaciones calificado. El servicio o
mantenimiento realizado por personas
no calificadas puede provocar riesgo de
lesiones.

!

PRECAUCION

DG111800CD & DG151800CD

10 Fr

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

Charger la batterie

(Suite)

la durée de vie totale du bloc-
batteries. Décharger le bloc-batteries
au-delà de ce point peut endommager
le bloc-batteries.

REMARQUE : La température de
batterie augmente pendant et un peu
après l’utilisation. Les batteries
pourraient ne pas accepter une charge
complète si elles sont chargées
immédiatement après leur utilisation.
Ne pas charger le bloc-batteries s’il est
chaud au toucher. Attendre que
l’appareil refroidisse.

CHARGE INITIALE

Avant d’utiliser la perceuse/tournevis
sans fil pour la première fois, charger
entièrement la batterie. Selon la
température ambiante et la tension de
ligne, la batterie devrait être chargée
entièrement en six (6) à dix (10) heures
dans le chargeur DG111800CH et en
deux (2) à quatre (4) heures dans le
chargeur rapide DG151800CH.

CHARGE

Connecter les broches transportant le
courant sur le cordon d’alimentation à
une prise murale de 120 V c.a. 60 Hz –
voir Figure 3. Connecter l’autre
extrémité du cordon au bloc-batteries.
Si le chargeur est doté d’une DEL, un
voyant rouge s’allumera en autant que
le bloc-batteries est connecté au
chargeur et que le chargeur est
branché.

Avec une utilisation normale, le bloc-
batteries sera entièrement chargé
après environ trois (3) à six (6) heures
avec le chargeur DG111800CH et après
une (1) à deux (2) heures avec le
chargeur rapide DG151800CH. La
batterie à charge rapide DG151800BP
se chargera dans l'un ou l'autre
chargeur. La batterie DG111800BP ne
se charge que dans le chargeur
DG11800CH. Débrancher le chargeur
de la source de courant lorsqu'il n'est
pas utilisé.

IMPORTANT : LE BLOC-BATTERIES NE
DOIT PAS RESTER SUR LE CHARGEUR
PENDANT PLUS DE QUARANTE-HUIT
(48) HEURES.

Fonctionnement

INTERRUPTEUR À GÂCHETTE DE
VITESSE VARIABLE (certains
modèles)

Si votre appareil est doté d’un
interrupteur à gâchette de vitesse
variable, la pression appliquée sur la
gâchette contrôle la vitesse de l’outil.

Appliquer plus de pression pour
augmenter la vitesse et dégager la
pression pour la réduire. Ce contrôle
de vitesse exacte permet de percer sans
pointeau et d’utiliser l’appareil comme
tournevis électrique. Des forets sont
disponibles pour visser les vis en plus
des boulons et des écrous.

BOUTON DE MARCHE
AVANT/MARCHE ARRIÈRE

Cette perceuse/tournevis est dotée
d’un levier de marche avant/marche
arrière utilisé pour changer la rotation
du mandrin. Ne pas essayer de changer
la rotation à moins que le mandrin ne
soit entièrement arrêté.

Déplacer le bouton de marche avant/
marche arrière tandis que le mandrin
tourne peut endommager l’outil.

Pour une rotation vers l’avant, appuyer
fermement sur le levier portant la
mention FWD (avant). Pour une
rotation vers l’arrière, appuyer
fermement sur le levier portant la
mention REV (arrière).

VERROU DE GÂCHETTE

Pour activer le verrou de gâchette,
déplacer le levier vers l’avant/vers
l’arrière pour qu’il soit centré sur la
poignée.

CHANGEMENT DE VITESSES
(série DG151800CK seulement)

La perceuse/tournevis DG151800CK est
dotée de deux plages de vitesses
distinctes, élevée et basse. La basse
vitesse offre des vitesses de couple
élevé et de perçage plus lent pour un
travail robuste ou pour entrer les vis.
La haute vitesse offre des vitesses plus
rapides pour le travail plus léger. Pour
changer les vitesses, glisser
l’interrupteur en position élevée ou
basse. Activer la gâchette un peu si
la commande de vitesse n’est pas
entièrement engagée.
Remarque : Si la perceuse/tournevis
fonctionne, mais le mandrin ne
fonctionne pas, vérifier pour faire en
sorte que l’interrupteur d’engrenage soit
poussé entièrement au réglage voulu.

EMBRAYAGE RÉGLABLE

Cette perceuse/tournevis comprend des
16 réglages d’embrayages. Le couple
de sortie augmentera tandis que le
segment d’embrayage tourne de 1 à
16. La position « perceuse » verrouille
l’embrayage pour permettre un travail
d’entraînement et de perçage robuste.
Cette position permet aussi de changer
rapidement et facilement les forets
dans le mandrin auto-serrant.

AVIS

1

à 

2

pour entrer les petites vis.

3

à 

4

pour entrer les vis dans des

matériaux mous ou des plastiques.

5

à 

7

pour entrer les vis dans des bois

mous.

8

à 

10

pour les bois moyens.

11

à 

14

pour entrer les vis dans des

bois moyens / durs.

15

à 

16

pour entrer les vis dans le

métal.

INSÉRER LES FORETS

Mettre le bouton de marche
avant/marche arrière à la position
centrale « Off ». Retirer le bloc-
batteries (voir la section « Charger la
batterie ») et tourner le segment
d’embrayage jusqu’au symbole de
foret de perçage. Tourner le manchon
de mandrin dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre (vue de
l’extrémité du mandrin) et ouvrir le
mandrin jusqu’au diamètre
approximatif du foret de perçage.
Insérer un foret propre jusqu’à ce que
le foret de perçage soit cannelé pour
les petits forets ou aussi loin que
possible pour les forets larges. Fermer
le mandrin en tournant le manchon du
mandrin dans le sens des aiguilles
d’une montre et bien serrer à la main.

Ne pas utiliser le courant de la
perceuse pour desserrer ou resserrer le
foret en tenant le mandrin. Le mandrin
tournant provoquera des brûlures de
friction ou des blessures des mains.

RETIRER LE MANDRIN

Tourner le segment de mandrin
jusqu’au symbole du foret de perceuse
et ouvrir le mandrin jusqu’au bout.
Tourner la vis filetée vers la gauche à
l’intérieur du mandrin dans le sens des
aiguilles d’une montre et retirer.
Insérer le bras court d’une clé
hexagonale de 3/8 po et fermer les
mâchoires sur la partie plate de la clé.
Frapper le bras long de la clé
fortement dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre, retirer la clé et
désenfiler le mandrin de la broche.

INSTALLER LE MANDRIN

Pour installer le mandrin, inverser la
procédure « Retirer le mandrin ». 
Toujours garder les files de la broche,
les filets du mandrin et la vis de
retenue libres de débris.

!

ATTENTION

Summary of Contents for DG111800CD

Page 1: ...rious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment The following safety precautions must be followed at all times along wit...

Page 2: ...er parts are cracked or worn Verify the drill s rotation before starting to drill so it is correct for the operation being performed Do not use drill as a router or try to elongate or enlarge holes by twisting the drill Drill bits may break and cause injury CAUTION WARNING www chpower com DG111800CD DG151800CD Garantia Limitada 1 DURAÇÃO A partir da data de compra por parte do comprador original d...

Page 3: ... increase during and shortly after use Batteries may not accept a full charge if they are charged immediately after use Do not charge battery pack if it feels hot to the touch Wait for it to cool INITIAL CHARGING Before using the cordless Drill Driver for the first time charge the battery fully Depending on room temperature and line voltage the battery should be fully charged in six 6 to ten 10 ho...

Page 4: ... cutting edges Always be alert and brace yourself against the twisting action of the drill 6 If drill stalls or becomes jammed in the hole release trigger immediately remove drill bit from work and determine cause of stalling or jamming Do not squeeze trigger on and off in an attempt to free a stalled or jammed drill This will damage the motor The direction of rotation may be reversed to help free...

Page 5: ...o observa se uma diminuição do desempenho da ferramenta Quando a ferramenta não puder realizar com facilidade o trabalho é o momento de recarregar novamente a bateria O recarregamento da bateria antes de chegar a esse ponto pode reduzir a vida útil total da mesma O descarregamento da bateria além desse ponto pode danificá la NOTA a temperatura da bateria aumentará durante e logo após o uso As bate...

Page 6: ... conserto da ferramenta antes de usá la Muitos acidentes são causados por ferramentas que não possuem uma manutenção adequada Use somente acessórios recomendados pelo fabricante de seu modelo Os acessórios apropriados para uma ferramenta podem causar risco de lesão quando usados com outra ferramenta Não use se as castanhas do mandril ou outras peças se estiverem partidas ou desgastadas Verifique a...

Page 7: ...contém substâncias químicas conhecidas por causarem câncer defeitos congênitos ou outras lesões ao sistema reprodutor Use equipamentos de proteção Esse produto ou o seu cabo de alimentação contém chumbo um Instruções de Utilização e Manual de Peças produto químico conhecido no Estado da Califórnia por causar câncer e defeitos congênitos ou outras lesões ao sistema reprodutor Lave as mãos após o ma...

Page 8: ...al exposées de l outil sous tension et produira un choc pour l opérateur ATTENTION AVERTISSEMENT Garder les mains loin des pièces mobiles Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique pour fixer le travail à une plate forme stable Ne jamais tenir le travail dans les mains sur les genoux ou contre toutes parties du corps en perçant UTILISATION ET ENTRETIEN DE L OUTIL Ne pas utiliser l outil si l...

Page 9: ... mordaches ou autres pièces sont fissurées ou usées Avant de faire démarrer la perceuse vérifier la rotation de l outil pour s assurer qu il convient pour le bon fonctionnement Ne pas utiliser de perceuse comme toupie ni essayer d allonger ou d agrandis les trous en tournant la perceuse Les forets peuvent briser et causer des blessures Certains bois contiennent des agents de conservation qui pourr...

Page 10: ...atterie devrait être chargée entièrement en six 6 à dix 10 heures dans le chargeur DG111800CH et en deux 2 à quatre 4 heures dans le chargeur rapide DG151800CH CHARGE Connecter les broches transportant le courant sur le cordon d alimentation à une prise murale de 120 V c a 60 Hz voir Figure 3 Connecter l autre extrémité du cordon au bloc batteries Si le chargeur est doté d une DEL un voyant rouge ...

Page 11: ...ERAL lo siguiente AVISO Manual de Instrucciones y Lista de Piezas 11 Fr 18 Sp Tailles de trou suggéré pour les bis à bois Diamètre d écart Diamètre de foret pilote Taille de foret Bois Bois de vis de mandrin mou dur 6 5 32 156 1 16 062 5 64 078 8 11 64 172 5 64 078 3 32 093 10 13 64 203 3 32 093 7 64 109 12 15 64 234 7 64 109 1 8 125 Fonctionnement Suite PERÇAGE GÉNÉRAL L avant de la perceuse tour...

Page 12: ...r tornillos La posición alta proporciona velocidades más altas para trabajos de perforación más livianos Para cambiar de velocidad coloque el interruptor en la posición alta o baja Presione apenas el gatillo si el cambio de velocidades no se engancha por completo Nota Si el taladro destornillador está funcionando pero la broca no gira verifique para asegurarse de que el interruptor de cambio de ve...

Page 13: ...ar o exceder los 120ºF 49ºC como un cobertizo para herramientas de metal o un auto en verano Esto puede provocar que la batería guardada se deteriore Para un cargado óptimo de la batería cargue a temperaturas entre 32º y 86ºF 0º y 30ºC El cargar la batería fuera de este rango puede afectar el rendimiento de la batería de manera adversa No cargue la batería en lugares mojados o húmedos No cargue la...

Page 14: ...ice una operación en la que la herramienta pueda entrar en contacto con un cableado oculto Al entrar en contacto con un cable de corriente las piezas metálicas de la herramienta conducirán la electricidad y el usuario recibirá un choque eléctrico Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias Use sujetadores u otra manera práctica de asegurar la pieza de trabajo a una plataforma estable Nunc...

Reviews: