background image

0623 IH-10916VND

H-10916

MAINTENANCE /

REP

AIR

TROUBLESHOOTING

OPERA

TION

ASSEMBL

Y /

 INST

ALLA

TION

SAFETY /

SPECIFICA

TIONS

GETTING ST

AR

TED

10

OPERATION (C0NTINUED)

Before Each Start-up
Operating Procedure

1.  Turn regulator knob fully counter clockwise (to the left) to close air flow. 
2.  Connect air hose to outlet of regulator.
3.   Turn ON/OFF Switch to OFF  position.
4.   Plug in power cord.
5.   Turn ON/OFF Switch to ON position and let compressor run until it reaches automatic shutoff pressure.
6.  Attach tire chuck or tool to end of hose.
7.  Adjust regulator to proper pressure for tool or tire. Operate tool per instructions.
As air is depleted from the tank by use of a tire chuck, tool, etc., the compressor will restart automatically 
at its preset “cut-in” pressure. When a tool is being used continuously, the compressor will cycle on and off 
automatically.

 8.  Turn switch to OFF position, unplug power cord and drain tank.

MAINTENANCE

Disconnect power source then release all pressure from the system before attempting to install, 
service, relocate or perform any maintenance. Service should be performed by an authorized 

service representative.

The compressor should be checked often for any visible problems and the following maintenance 
procedures should be performed each time the compressor is used.

ASME Safety Valve

WARNING: Wear safety glasses. Check the safety valve by performing the following steps:

 1.  Turn the air compressor on and allow the tank 

to fill. The compressor will shut off when the 
pressure reaches the preset maximum.

 2.  Turn the air compressor off.
 3.  Pull the ring on the safety valve to release the 

air for several seconds. ALWAYS use your hand 
to deflect fast-moving air past your face.

 4.  Release the ring. Air will stop escaping when the 

ring is released at approximately 40 psi - 60 psi.

 5.  If air leaks after the ring has been released, or if

the valve is stuck and cannotbe actuarted bu the 
ring, remove the unit from service. DO NOT use 
the air compressor until the safety valve has been replaced. Use of the air compressor in this condition 
could result in death or serious bodily injury.

Safety valve must be replaced if it cannot be actuated or it leaks air after ring is released.

Drain Tank

With compressor shut off and pressure released: 
Drain moisture from tanks by opening drain valve 
underneath tanks (See Figure 5).

Figure 4

Figure 5

Drain Valve

MANTENIMIENTO

 / REP

ARACION

IDENTIFICACION

DE PROBLEMAS

OPERACION

MONT

AJE / INST

ALACION

SEGURIDAD /

 

ESPECIFICACIONES

PARA COMENZAR

Sp7

Conexiones eléctricas generales

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Utilice un disyuntor de falla a tierra (GFCI). Use 

  únicamente en espacios interiores. Desconecte todas las conexiones antes de hacer mantenimiento. 

Use refacciones idénticas. El servicio debe ser realizado por un electricista calificado y con licencia.

En caso de falla o avería, la conexión a tierra ofrece una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica 
para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este compresor está equipado con un cable eléctrico que tiene 
un conductor de conexión a tierra y una clavija de tierra, como se muestra. El enchufe debe conectarse a 
un tomacorriente del mismo tipo que esté apropiadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con 
todos los códigos y ordenanzas locales.

La conexión inapropiada del conductor a tierra del equipo puede causar riesgo de descarga eléctrica. El 
conductor con aislante que tiene una superficie exterior verde con o sin bandas amarillas es el cable de 
conexión a tierra del equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el cable eléctrico o el enchufe, no conecte 
el cable de tierra del equipo a un tomacorriente con electricidad.

Si no comprende totalmente las instrucciones para conexión a tierra, o si tiene dudas respecto a si el 
compresor está conectado a tierra apropiadamente, consulte a un electricista calificado o al personal de 
servicio.

Instrucciones de conexión a tierra

1. Este producto debe usarse en un circuito de 120 

voltios nominales. Debe estar conectado a tierra. 
En caso de cortocircuito eléctrico, la conexión 
a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica 
al proporcionar un cable de escape para la 
corriente eléctrica. La unidad está equipada con 
un cable que tiene una clavija de tierra. Encajará 
en uno de los tipos comunes de tomacorriente 
que se muestran en la Figura 3. Si el enchufe no 
encaja en el tomacorriente deseado, haga que 
un electricista calificado cambie el enchufe o el 
tomacorriente.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. El uso inapropiado de la clavija de conexión a tierra 

  puede causar un riesgo de descarga eléctrica. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente 

que esté apropiadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.

AVISO: No use un adaptador para la conexión a tierra.

2. Siempre consulte a un electricista calificado o al personal de servicio si no comprende totalmente las 

instrucciones para conexión a tierra, o si tiene dudas respecto a si el producto está conectado a tierra 
apropiadamente. No modifique el enchufe proporcionado; si no encaja en el tomacorriente, haga que 
un electricista calificado instale el tomacorriente apropiado.

3. Utilice sólo una extensión de 3 cables que tenga un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra y 

un tomacorriente de 3 agujeros que acepte el enchufe del producto. Asegúrese de que su cable de 
extensión no está dañado. Al usar un cable de extensión, asegúrese de usar uno lo sufi cientemente
robusto para llevar la corriente que demanda su producto. Para longitudes menores a 25 pies. Deben 
usarse cables de extensión 16-3 AWG. Un cable demasiado pequeño causará una caída de voltaje 
y pérdida de potencia y sobrecalentamiento. (AVISO: La Tabla 1 muestra el tamaño correcto a usar 
dependiendo de la longitud del cable. En caso de duda, use el calibre superior. Mientras menor sea el
número de calibre, más pesado será el cable).

4. El uso de un cable de extensión puede causar exceso de calor en el motor. Esto podría llevar a que se 

active el disyuntor (en el panel eléctrico) o el protector térmico (en el motor del compresor). Si ocurre 
esto, elimine el cable de extensión y conecte el compresor directamente 

en el tomacorriente. Evite usar

cables de extensión; en lugar de esto, use mangueras de aire más largas.

Si es necesario reparar o reemplazar el cable o el enchufe, no conecte el cable de tierra a ninguna de las terminales 
planas. El cable con aislante que tiene una superficie exterior verde con o sin bandas amarillas es el cable de tierra.

Clavija de tierra

Clavija de tierra

Tomacorriente 
con conexión a tierra

Tomacorriente 
con conexión a tierra

CORRECTO

INCORRECTO

Figura 3: Método de conexión a tierra

Summary of Contents for DC080500

Page 1: ...0623 IH 10916VND H 10916 8 Gallon Quiet Compressor Operating Instructions and Parts Manual Model DC080500 IN641800AV 5 16 2016 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company EN...

Page 2: ...by observing all safety information Failure to comply with instructions could result in personal injury and or property damage Retain instructions for future reference REMINDER Keep your dated proof...

Page 3: ...anual please visit www campbellhausfeld com This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards The meaning of this safety alert symbol is as follows Attention...

Page 4: ...sed material pump spray guns filters lubricators hoses etc make up a high pressure pumping system the following safety precautions must be observed at all times 1 Read all manuals included with this p...

Page 5: ...e tank Make sure to drain tank regularly and inspect periodically for unsafe conditions such as rust formation and corrosion 15 Fast moving air will stir up dust and debris which may be harmful Releas...

Page 6: ...SPECIFICATIONS DC080500 Motor HP 1 0 Tank Capacity 8 gallon Phase Single Number of Cylinders 2 Air Delivery 90 psi 2 4 SCFM Voltage 110 120 Amperes 7 Hertz Cycles 60 Maximum Pressure 125 psi RPM 1750...

Page 7: ...ectrical line with the proper amps If other appliances operate on the same line they will reduce the available amps If the amperage is not adequate the result will be blown fuses or tripped circuits V...

Page 8: ...s ZERO by adjusting regulator knob fully counterclockwise before changing air tools or disconnecting air hose from outlet Tank Pressure Gauge Will show air pressure in tank while the compressor is run...

Page 9: ...ot fit in the desired outlet have the plug or the outlet replaced by a qualified electrician WARNING Risk of electric shock Improper use of grounding plug can result in a risk of electrical shock Plug...

Page 10: ...tion as the plug 3 The receptacles must be connected to circuits rated to carry at least the voltage and amperages shown 4 NEVER have a receptacle replaced with one of a higher amperage before determi...

Page 11: ...tomatic thermal protector that shuts off the motor if it overheats or has too much current This protector is a trip and hold protector To reset unplug the compressor and allow it to completely cool Th...

Page 12: ...illess type compressor requiring no lubrication End of Operation Storage 1 Turn Auto ON OFF switch to OFF position 2 Unplug power cord from wall outlet and wrap around handle to prevent damage when no...

Page 13: ...ector cuts out repeatedly 1 Low voltage 1 Check with voltmeter 2 Clogged air filter 2 Clean filter see Maintenance section 3 Lack of proper ventilation room temperature too high 3 Move compressor to w...

Page 14: ...0623 IH 10916VND H 10916 NOTES MAINTENANCE REPAIR TROUBLESHOOTING OPERATION ASSEMBLY INSTALLATION SAFETY SPECIFICATIONS GETTING STARTED 13...

Page 15: ...Repair Parts visit www campbellhausfeld com 24 hours a day 365 days a year Please provide following information Model number Serial number if any Part description and number as shown in parts list REP...

Page 16: ...UGE 1 8 NPT 1 5 IN DIA 1 17 CONNECT NPT 1 4 X 48 1 18 PRESSURE SWITCH 1 19 SAFETY VALVE 1 20 PLUG 1 4 NPT 1 21 CONNECT NPT 1 4 X 30 1 22 REGULATOR 1 23 OUTLET GAUGE 1 8 NPT 2 IN DIA 1 24 COUPLER 1 25...

Page 17: ...r Serial number if any Part description and number as shown in parts list REPAIR PARTS ILLUSTRATION FOR SR060510SV MAINTENANCE REPAIR TROUBLESHOOTING OPERATION ASSEMBLY INSTALLATION SAFETY SPECIFICATI...

Page 18: ...CON ROD 2 18 CON ROD SCREW M5 X 20 2 19 CROSSOVER TUBE 2 20 O RING FOR CROSSOVER TUBE 4 21 STATOR 1 22 ROTOR 1 23 BEARING 2 24 FRONT END BELL 1 25 BEARING 2 26 ECCENTRIC 2 27 ECCENTRIC SCREW M8 X 10 2...

Page 19: ...h installation and operation guidelines or damaged by contact with tools or surroundings b Pump or valve failure caused by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmet...

Page 20: ...0623 IH 10916VND H 10916 Compresor silencioso de 8 galones Manual de Instrucciones y Lista de Piezas IN641800AV 5 16 2016 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company Modelo DC080500 SP...

Page 21: ...SECHE Por favor lea y guarde estas instrucciones Lealas cuidadosamente antes de tratar de montar instalar operar o dar mantenimiento al producto aqui descrito Protejase usted mismo y a los demas obser...

Page 22: ...Si tiene preguntas o no entiende la informaci n presentada en este manual por favor visite www campbellhausfeld com Este es el s mbolo de alerta de seguridad Se usa para alertarle sobre posibles ries...

Page 23: ...tes utilizados bomba de material pistolas rociadoras filtros lubricantes mangueras etc forman un sistema de bombeo de alta presi n se deben cumplir las siguientes precauciones de seguridad en todo mom...

Page 24: ...ainer r guli rement le r servoir et d en faire une inspection p riodique quant aux conditions non s curitaires comme la formation de rouille et la corrosion 15 Le d placement d air rapide remuera la p...

Page 25: ...ICACIONES DC080500 HP del motor 1 0 Capacidad del tanque 30 28 L Fases Monof sico N mero de cilindros 2 Suministro de aire a 90 psi 68 l min Voltaje 110 120 Amperios 7 Hertz Ciclos 60 Presi n m xima 8...

Page 26: ...n la misma l nea reducir n los amperios disponibles Si el amperaje no es el adecuado har que los fusibles se quemen o que los circuitos se desconecten Voltios o voltaje Una medida de la fuerza de una...

Page 27: ...la perilla del regulador completamente en sentido contrario a las agujas del reloj antes de cambiar las herramientas de aire o desconectar la manguera de aire de la salida Medidor de presi n del tanq...

Page 28: ...sta calificado cambie el enchufe o el tomacorriente ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica El uso inapropiado de la clavija de conexi n a tierra puede causar un riesgo de descarga el ctrica El enchu...

Page 29: ...l enchufe 3 Los tomacorrientes deben estar conectados a circuitos con la capacidad nominal de surtir al menos el voltaje y amperaje indicados 4 NUNCA reemplace un tomacorriente con uno de mayor ampera...

Page 30: ...emasiada corriente Este protector es del tipo disparar y sostener Para reiniciarlo desconecte el compresor y permita que se enfr e por completo Esto deber a permitir que la sobrecarga autom tica se re...

Page 31: ...funcionamiento almacenamiento 1 Coloque el interruptor de ENCENDIDO APAGADO autom tico en la posici n de apagado 2 Desconecte el cable de alimentaci n del tomacorriente de la pared y enr llelo alreded...

Page 32: ...evise con un volt metro 2 Filtro de aire obstruido 2 Limpie el filtro vea la secci n de Mantenimiento 3 Falta de ventilaci n adecuada la temperatura de la habitaci n es muy alta 3 Mueva el compresor a...

Page 33: ...0623 IH 10916VND H 10916 MANTENIMIENTO REPARACION IDENTIFICACION DE PROBLEMAS OPERACION MONTAJE INSTALACION SEGURIDAD ESPECIFICACIONES PARA COMENZAR Sp13 NOTAS...

Page 34: ...w campbellhausfeld com 24 horas al d a 365 d as al a o Por favor proporcione la siguiente informaci n N mero de modelo N mero de serie si lo tiene Descripci n de la parte y n mero que le corresponde e...

Page 35: ...IELA 2 18 TORNILLO DE BIELA M5 X 20 2 19 TUBO DE FUSI N 2 20 ANILLO EN FORMA DE O PARA TUBO DE FUSI N 4 21 ESTATOR 1 22 ROTOR 1 23 RODAMIENTO 2 24 CAMPANA TERMINAL FRONTAL 1 25 RODAMIENTO 2 26 EXC NTR...

Page 36: ...llhausfeld com 24 horas al d a 365 d as al a o Por favor proporcione la siguiente informaci n N mero de modelo N mero de serie si lo tiene Descripci n de la parte y n mero que le corresponde en la lis...

Page 37: ...IELA 2 18 TORNILLO DE BIELA M5 X 20 2 19 TUBO DE FUSI N 2 20 ANILLO EN FORMA DE O PARA TUBO DE FUSI N 4 21 ESTATOR 1 22 ROTOR 1 23 RODAMIENTO 2 24 CAMPANA TERMINAL FRONTAL 1 25 RODAMIENTO 2 26 EXC NTR...

Page 38: ...b Falla de la bomba o v lvula causada por la lluvia exceso de humedad ambientes corrosivos u otros contaminantes c Defectos cosm ticos que no interfieran con la funcionalidad del compresor d Tanques o...

Page 39: ...23 IH 10916VND H 10916 e Compresseur silencieux de 30 L 8 gal Instructions d Utilisation et Manual de Pi ces Mod le DC080500 IN641800AV 5 16 2016 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company...

Page 40: ...com Campbell Hausfeld 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Lire et conserver ces instructions Il faut les lire attentivement avant de commencer assembler installer faire fonctionner ou entretenir...

Page 41: ...ne comprenez pas l information pr sent e dans ce manuel visitez www campbellhausfeld com Ce symbole est une alerte la s curit Il sert vous avertir des dangers potentiels de blessure corporelle La sig...

Page 42: ...cautions de s curit suivantes doivent tre prises en consid ration tout moment 1 Lire attentivement tous les manuels inclus avec ce produit Familiarisez vous avec les commandes et l utilisation approp...

Page 43: ...ainer r guli rement le r servoir et d en faire une inspection p riodique quant aux conditions non s curitaires comme la formation de rouille et la corrosion 15 Le d placement d air rapide remuera la p...

Page 44: ...TECHNIQUES DC080500 Moteur HP 1 0 Capacit du r servoir 30 28 L tape Simple Nombre de cylindres 2 Pouss e d air 90 psi 68 l min Tension 110 120 Amp res 7 Hertz cycles 60 Pression maximale 862 kPa RPM 1...

Page 45: ...nsit appropri e Si d autres appareils fonctionnent sur la m me ligne ils r duiront l intensit disponible Si l intensit n est pas ad quate on causera le d clenchement des fusibles ou des court circuits...

Page 46: ...le bouton du r gulateur compl tement en sens antihoraire avant de changer d outil pneumatique ou de boyau air la sortie Manom tre du r servoir Pr sentera la pression d air dans le r servoir alors qu i...

Page 47: ...de remplacer la fiche ou la prise AVERTISSEMENT Risque de d charge lectrique Une mauvaise utilisation de la fiche de mise la terre peut causer un risque de d charge lectrique La fiche doit tre branch...

Page 48: ...tes avec lesquelles elle peut tre utilis e 2 Assurez vous que le produit est branch une prise ayant la m me configuration que la fiche 3 Les r ceptacles doivent tre branch s sur des circuits jaug s po...

Page 49: ...hement et maintien Pour r initialiser d branchez le compresseur et laissez le se refroidir compl tement Ceci devrait permettre la surcharge automatique de se r initialiser Le protecteur pourrait ne pa...

Page 50: ...sans huile n exigeant aucune lubrification Fin de l utilisation rangement 1 Placez l interrupteur marche arr t automatique OFF 2 D branchez le cordon d alimentation de la prise murale et enroulez le a...

Page 51: ...lenche r p tition 1 Faible tension 1 V rifiez avec un voltm tre 2 Filtre air bouch 2 Nettoyez le filtre voir la section d entretien 3 Manque d une ventilation ad quate temp rature de la pi ce trop lev...

Page 52: ...0623 IH 10916VND H 10916 ENTRETIEN R PARATION D PANNAGE UTILISATION ASSEMBLAGE INSTALLATION S CURIT CARACT RISTIQUES D MARRAGE DE L APPAREIL NOTES Fr13...

Page 53: ...de s rie s il y en a un Description et num ro de pi ce comme indiqu sur la liste des pi ces ILLUSTRATION DES PI CES DE REMPLACEMENT POUR LE DC080500 ENTRETIEN R PARATION D PANNAGE UTILISATION ASSEMBL...

Page 54: ...T 2 20 JOINT TORIQUE DU TUYAU DE RACCORDEMENT 4 21 STATOR 1 22 ROTOR 1 23 ROULEMENT 2 24 FLASQUE AVANT 1 25 ROULEMENT 2 26 EXCENTRIQUE 2 27 VIS EXCENTR E M8 X 10 2 28 VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT GA...

Page 55: ...s il y en a un Description et num ro de pi ce comme indiqu sur la liste des pi ces ENTRETIEN R PARATION D PANNAGE UTILISATION ASSEMBLAGE INSTALLATION S CURIT CARACT RISTIQUES D MARRAGE DE L APPAREIL...

Page 56: ...ACCORD 1 4 X 48 NPT 1 18 MANOSTAT 1 19 SOUPAPE DE S CURIT 1 20 BOUCHON 1 4 NPT 1 21 RACCORD 1 4 X 30 NPT 1 22 R GULATEUR 1 23 MANOM TRE DE SORTIE 1 8 NPT 2 PO DIA 1 24 COUPLEUR 1 25 CROU DE D CHARGE 1...

Page 57: ...ts corrosifs ou autres contaminants c Les d fauts cosm tiques n interf rant pas avec le fonctionnement du compresseur d Les r servoirs rouill s y compris mais non limit s la rouille en raison d un mau...

Reviews: