background image

0623 IH-10916VND

H-10916

GUIDE DE DÉPANNAGE

SYMPTÔME

CAUSE(S) POSSIBLE(S)

ACTION CORRECTIVE

Le compresseur ne 
fonctionnera pas, si

1.  L'unité est branchée dans une 

rallonge électrique

1.  Retirez la rallonge électrique ou utilisez une rallonge 

électrique de plus grand calibre.

2.  Il n'y a aucune alimentation 

électrique

2.  Allumez le manostat? Branchez? Vérifiez le fusible/

disjoncteur ou la surcharge du moteur

3.  Le fusible est grillé

3.  Remplacez le fusible grillé

4.  Le disjoncteur est ouvert

4.  Réinitialisez, déterminez pourquoi le problème est 

survenu

5.  La surcharge thermique est ouverte

5.  Débranchez et laissez refroidir le moteur avant de 

tenter un redémarrage

6.  Le manostat est défectueux

6.  Remplacez

7.  Enroulement du moteur court-

circuité ou ouvert

7.  Remplacez le moteur

Le moteur vrombit mais 
peut fonctionner ou 
fonctionne au ralenti

1.  Faible tension

1.  Vérifiez avec un voltmètre

2.  L'unité est branché dans une rallonge 

électrique

2.  Retirez la rallonge électrique ou utilisez une rallonge 

électrique de plus grand calibre.

3.  Enroulement du moteur court-

circuité ou ouvert

3.  Remplacez le moteur

4.  Clapet anti-retour ou le réducteur de 

puissance est défectueux

4.  Remplacez ou réparez

Les fusibles/disjoncteurs se 
déclenchent à répétition

1.  Fusible de la mauvaise taille, circuit 

surchargé

1.  Vérifiez s'il est approprié d'utiliser un fusible 

temporisé. Débranchez les autres appareils 
électriques du circuit ou utilisez le compresseur sur 
son propre circuit de dérivation.

2.  L'unité est branchée dans une 

rallonge électrique

2.  Retirez la rallonge électrique ou utilisez une rallonge 

électrique de plus grand calibre.

3.  Clapet anti-retour ou le réducteur de 

puissance est défectueux

3.  Remplacez ou réparez

Le dispositif de protection 
thermique se déclenche à 
répétition.

1.  Faible tension

1.  Vérifiez avec un voltmètre

2.  Filtre à air bouché

2.  Nettoyez le filtre (voir la section d'entretien)

3.  Manque d'une ventilation adéquate / 

température de la pièce trop élevée

3.  Déplacez le compresseur dans une zone bien 

ventilée

4.  L'unité est branchée dans une 

rallonge électrique

4.  Retirez la rallonge électrique ou utilisez une rallonge 

électrique de plus grand calibre.

La pression du réservoir 
d'air descend lorsque le 
compresseur est arrêté

1.  Les branchements sont desserrés 

(raccords, tuyauterie, etc.)

1.  Vérifiez tous les branchements avec une solution 

savonneuse, puis resserrez

2.  Vanne de drainage desserrée

2.  Resserrez

3.  Fuite du clapet anti-retour

3.  Démontez l'ensemble du clapet anti-retour, nettoyez 

ou remplacez

Ne démontez pas le clapet anti-
retour lorsqu'il y a de l'air dans 

le réservoir; saignez d'abord le réservoir.

4.  Vérifiez si le réservoir est fissuré ou a 

des piqûres.

4.  Remplacez le réservoir. N'essayez jamais de réparer 

un réservoir endommagé.

Excès d'humidité dans 
l'évacuation d'air

1.  Excès d'eau dans le réservoir d'air

1.  Videz le réservoir

2.  Humidité élevée

2.  Déplacez vers une zone moins humide; utilisez un 

filtre de conduite

Le compresseur fonctionne 
continuellement

1.  Le manostat est défectueux

1.  Remplacez le manostat

2.  Utilisation excessive de l'air

2.  Diminuez l'utilisation de l'air; le compresseur n'est 

pas assez gros pour le besoin

3.  Fuites d'air

3.  Vérifiez tous les branchements avec de l'eau et du 

savon

Le compresseur vibre

Les boulons de montage sont lâches

Resserrez

Le débit d'air est plus bas 
que la normale

1.  Les clapets d'admission sont brisés

1.  Demandez à un représentant de service autorisé de 

réparer votre unité

2.  Le filtre d'aspiration est sale

2.  Nettoyez ou remplacez le filtre d'aspiration

3.  Les connexions fuient

3.  Resserrez les connexions

ENTRETIEN /

RÉP

ARA

TION

DÉP

ANNAGE

UTILISA

TION

ASSEMBLAGE /  INST

ALLA

TION

SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES

DÉMARRAGE DE L

’APP

AREIL

Fr12

ENTRETIEN /

 

RÉP
ARA

TION

DÉP
ANNAGE

UTILISA

TION

ASSEMBLAGE /

 INST

ALLA

TION

SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES

DÉMARRAGE

DE L

’APP

AREIL

Fr5

Figure 2

APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE COMPRESSEUR

kPa / PSI (livres par pouce carré)

 - Mesure de la pression exercée par la force de l'air. La sortie réelle en psi est 

mesurée par un manomètre sur le compresseur.

SCFM (pied cube standard par minute)

 - Parfois appelé CFM (pied cube par minute). Mesure du volume d'air livré 

par le compresseur.

Poussée d'air

 - Une combinaison des psi et SCFM. La poussée d'air requise par un outil est indiquée par (numéro) 

SCFM à (numéro) psi. La combinaison de ces nombres détermine quelle taille d'unité est requise.

Capacité du réservoir d'air

 - Le volume d'air entreposé dans le réservoir et disponible à être immédiatement utilisé. 

Un grand réservoir permet l'utilisation intermittente d'un outil pneumatique dont l'exigence en air est plus élevée que 
la poussée classifiée du compresseur.

A ou intensité

 - Une mesure de la force électrique moins la résistance d'une ligne électrique. Ce compresseur d'air 

exige 15 ampères pour son fonctionnement. Assurez-vous que le compresseur fonctionnera sur une ligne électrique 
comportant l'intensité appropriée. Si d'autres appareils fonctionnent sur la même ligne, ils réduiront l'intensité 
disponible. Si l'intensité n'est pas adéquate, on causera le déclenchement des fusibles ou des court-circuits.

Volts ou tension

 - Une mesure de la force d'un courant électrique.

Pression de mise en circuit/arrêt

 - Psi spécifique où un 

compresseur démarre et arrête pour remplir le réservoir 
d'air.

Manostat -

 Interrupteur marche/arrêt automatique 

- En mode « Auto On », le compresseur s'arrête 
automatiquement lorsque la pression du réservoir atteint 
la pression maximale préalablement réglée. Une fois 
l'air du réservoir utilisé et que la pression descend au 
niveau inférieur préalablement réglé, le manostat remet 
le réservoir en marche automatiquement. En mode
« Off », le compresseur ne fonctionnera pas. Cet 
interrupteur devrait être en position « Off » lors
du branchement ou du débranchement du cordon 
d’alimentation de la prise électrique. (Figure 2)

Lorsque le manostat arrête le moteur, vous entendrez l'air fuir hors du clapet de marche à vide du manostat 
pendant un court moment. Ceci relâche la pression d'air du tuyau d'évacuation et permet au compresseur 
de redémarrer plus facilement.

Poignée

Filtre à air

Assemblage pompe/moteur

Vanne de drainage

Sortie de l'air

Manostat

Manomètre 

de sortie

Manomètre du réservoir

Régulateur

Clapet anti-retour

Tuyau d'échappement

Condensateur / 

Couvercle du 

condensateur

Summary of Contents for DC080500

Page 1: ...0623 IH 10916VND H 10916 8 Gallon Quiet Compressor Operating Instructions and Parts Manual Model DC080500 IN641800AV 5 16 2016 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company EN...

Page 2: ...by observing all safety information Failure to comply with instructions could result in personal injury and or property damage Retain instructions for future reference REMINDER Keep your dated proof...

Page 3: ...anual please visit www campbellhausfeld com This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards The meaning of this safety alert symbol is as follows Attention...

Page 4: ...sed material pump spray guns filters lubricators hoses etc make up a high pressure pumping system the following safety precautions must be observed at all times 1 Read all manuals included with this p...

Page 5: ...e tank Make sure to drain tank regularly and inspect periodically for unsafe conditions such as rust formation and corrosion 15 Fast moving air will stir up dust and debris which may be harmful Releas...

Page 6: ...SPECIFICATIONS DC080500 Motor HP 1 0 Tank Capacity 8 gallon Phase Single Number of Cylinders 2 Air Delivery 90 psi 2 4 SCFM Voltage 110 120 Amperes 7 Hertz Cycles 60 Maximum Pressure 125 psi RPM 1750...

Page 7: ...ectrical line with the proper amps If other appliances operate on the same line they will reduce the available amps If the amperage is not adequate the result will be blown fuses or tripped circuits V...

Page 8: ...s ZERO by adjusting regulator knob fully counterclockwise before changing air tools or disconnecting air hose from outlet Tank Pressure Gauge Will show air pressure in tank while the compressor is run...

Page 9: ...ot fit in the desired outlet have the plug or the outlet replaced by a qualified electrician WARNING Risk of electric shock Improper use of grounding plug can result in a risk of electrical shock Plug...

Page 10: ...tion as the plug 3 The receptacles must be connected to circuits rated to carry at least the voltage and amperages shown 4 NEVER have a receptacle replaced with one of a higher amperage before determi...

Page 11: ...tomatic thermal protector that shuts off the motor if it overheats or has too much current This protector is a trip and hold protector To reset unplug the compressor and allow it to completely cool Th...

Page 12: ...illess type compressor requiring no lubrication End of Operation Storage 1 Turn Auto ON OFF switch to OFF position 2 Unplug power cord from wall outlet and wrap around handle to prevent damage when no...

Page 13: ...ector cuts out repeatedly 1 Low voltage 1 Check with voltmeter 2 Clogged air filter 2 Clean filter see Maintenance section 3 Lack of proper ventilation room temperature too high 3 Move compressor to w...

Page 14: ...0623 IH 10916VND H 10916 NOTES MAINTENANCE REPAIR TROUBLESHOOTING OPERATION ASSEMBLY INSTALLATION SAFETY SPECIFICATIONS GETTING STARTED 13...

Page 15: ...Repair Parts visit www campbellhausfeld com 24 hours a day 365 days a year Please provide following information Model number Serial number if any Part description and number as shown in parts list REP...

Page 16: ...UGE 1 8 NPT 1 5 IN DIA 1 17 CONNECT NPT 1 4 X 48 1 18 PRESSURE SWITCH 1 19 SAFETY VALVE 1 20 PLUG 1 4 NPT 1 21 CONNECT NPT 1 4 X 30 1 22 REGULATOR 1 23 OUTLET GAUGE 1 8 NPT 2 IN DIA 1 24 COUPLER 1 25...

Page 17: ...r Serial number if any Part description and number as shown in parts list REPAIR PARTS ILLUSTRATION FOR SR060510SV MAINTENANCE REPAIR TROUBLESHOOTING OPERATION ASSEMBLY INSTALLATION SAFETY SPECIFICATI...

Page 18: ...CON ROD 2 18 CON ROD SCREW M5 X 20 2 19 CROSSOVER TUBE 2 20 O RING FOR CROSSOVER TUBE 4 21 STATOR 1 22 ROTOR 1 23 BEARING 2 24 FRONT END BELL 1 25 BEARING 2 26 ECCENTRIC 2 27 ECCENTRIC SCREW M8 X 10 2...

Page 19: ...h installation and operation guidelines or damaged by contact with tools or surroundings b Pump or valve failure caused by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmet...

Page 20: ...0623 IH 10916VND H 10916 Compresor silencioso de 8 galones Manual de Instrucciones y Lista de Piezas IN641800AV 5 16 2016 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company Modelo DC080500 SP...

Page 21: ...SECHE Por favor lea y guarde estas instrucciones Lealas cuidadosamente antes de tratar de montar instalar operar o dar mantenimiento al producto aqui descrito Protejase usted mismo y a los demas obser...

Page 22: ...Si tiene preguntas o no entiende la informaci n presentada en este manual por favor visite www campbellhausfeld com Este es el s mbolo de alerta de seguridad Se usa para alertarle sobre posibles ries...

Page 23: ...tes utilizados bomba de material pistolas rociadoras filtros lubricantes mangueras etc forman un sistema de bombeo de alta presi n se deben cumplir las siguientes precauciones de seguridad en todo mom...

Page 24: ...ainer r guli rement le r servoir et d en faire une inspection p riodique quant aux conditions non s curitaires comme la formation de rouille et la corrosion 15 Le d placement d air rapide remuera la p...

Page 25: ...ICACIONES DC080500 HP del motor 1 0 Capacidad del tanque 30 28 L Fases Monof sico N mero de cilindros 2 Suministro de aire a 90 psi 68 l min Voltaje 110 120 Amperios 7 Hertz Ciclos 60 Presi n m xima 8...

Page 26: ...n la misma l nea reducir n los amperios disponibles Si el amperaje no es el adecuado har que los fusibles se quemen o que los circuitos se desconecten Voltios o voltaje Una medida de la fuerza de una...

Page 27: ...la perilla del regulador completamente en sentido contrario a las agujas del reloj antes de cambiar las herramientas de aire o desconectar la manguera de aire de la salida Medidor de presi n del tanq...

Page 28: ...sta calificado cambie el enchufe o el tomacorriente ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica El uso inapropiado de la clavija de conexi n a tierra puede causar un riesgo de descarga el ctrica El enchu...

Page 29: ...l enchufe 3 Los tomacorrientes deben estar conectados a circuitos con la capacidad nominal de surtir al menos el voltaje y amperaje indicados 4 NUNCA reemplace un tomacorriente con uno de mayor ampera...

Page 30: ...emasiada corriente Este protector es del tipo disparar y sostener Para reiniciarlo desconecte el compresor y permita que se enfr e por completo Esto deber a permitir que la sobrecarga autom tica se re...

Page 31: ...funcionamiento almacenamiento 1 Coloque el interruptor de ENCENDIDO APAGADO autom tico en la posici n de apagado 2 Desconecte el cable de alimentaci n del tomacorriente de la pared y enr llelo alreded...

Page 32: ...evise con un volt metro 2 Filtro de aire obstruido 2 Limpie el filtro vea la secci n de Mantenimiento 3 Falta de ventilaci n adecuada la temperatura de la habitaci n es muy alta 3 Mueva el compresor a...

Page 33: ...0623 IH 10916VND H 10916 MANTENIMIENTO REPARACION IDENTIFICACION DE PROBLEMAS OPERACION MONTAJE INSTALACION SEGURIDAD ESPECIFICACIONES PARA COMENZAR Sp13 NOTAS...

Page 34: ...w campbellhausfeld com 24 horas al d a 365 d as al a o Por favor proporcione la siguiente informaci n N mero de modelo N mero de serie si lo tiene Descripci n de la parte y n mero que le corresponde e...

Page 35: ...IELA 2 18 TORNILLO DE BIELA M5 X 20 2 19 TUBO DE FUSI N 2 20 ANILLO EN FORMA DE O PARA TUBO DE FUSI N 4 21 ESTATOR 1 22 ROTOR 1 23 RODAMIENTO 2 24 CAMPANA TERMINAL FRONTAL 1 25 RODAMIENTO 2 26 EXC NTR...

Page 36: ...llhausfeld com 24 horas al d a 365 d as al a o Por favor proporcione la siguiente informaci n N mero de modelo N mero de serie si lo tiene Descripci n de la parte y n mero que le corresponde en la lis...

Page 37: ...IELA 2 18 TORNILLO DE BIELA M5 X 20 2 19 TUBO DE FUSI N 2 20 ANILLO EN FORMA DE O PARA TUBO DE FUSI N 4 21 ESTATOR 1 22 ROTOR 1 23 RODAMIENTO 2 24 CAMPANA TERMINAL FRONTAL 1 25 RODAMIENTO 2 26 EXC NTR...

Page 38: ...b Falla de la bomba o v lvula causada por la lluvia exceso de humedad ambientes corrosivos u otros contaminantes c Defectos cosm ticos que no interfieran con la funcionalidad del compresor d Tanques o...

Page 39: ...23 IH 10916VND H 10916 e Compresseur silencieux de 30 L 8 gal Instructions d Utilisation et Manual de Pi ces Mod le DC080500 IN641800AV 5 16 2016 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company...

Page 40: ...com Campbell Hausfeld 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Lire et conserver ces instructions Il faut les lire attentivement avant de commencer assembler installer faire fonctionner ou entretenir...

Page 41: ...ne comprenez pas l information pr sent e dans ce manuel visitez www campbellhausfeld com Ce symbole est une alerte la s curit Il sert vous avertir des dangers potentiels de blessure corporelle La sig...

Page 42: ...cautions de s curit suivantes doivent tre prises en consid ration tout moment 1 Lire attentivement tous les manuels inclus avec ce produit Familiarisez vous avec les commandes et l utilisation approp...

Page 43: ...ainer r guli rement le r servoir et d en faire une inspection p riodique quant aux conditions non s curitaires comme la formation de rouille et la corrosion 15 Le d placement d air rapide remuera la p...

Page 44: ...TECHNIQUES DC080500 Moteur HP 1 0 Capacit du r servoir 30 28 L tape Simple Nombre de cylindres 2 Pouss e d air 90 psi 68 l min Tension 110 120 Amp res 7 Hertz cycles 60 Pression maximale 862 kPa RPM 1...

Page 45: ...nsit appropri e Si d autres appareils fonctionnent sur la m me ligne ils r duiront l intensit disponible Si l intensit n est pas ad quate on causera le d clenchement des fusibles ou des court circuits...

Page 46: ...le bouton du r gulateur compl tement en sens antihoraire avant de changer d outil pneumatique ou de boyau air la sortie Manom tre du r servoir Pr sentera la pression d air dans le r servoir alors qu i...

Page 47: ...de remplacer la fiche ou la prise AVERTISSEMENT Risque de d charge lectrique Une mauvaise utilisation de la fiche de mise la terre peut causer un risque de d charge lectrique La fiche doit tre branch...

Page 48: ...tes avec lesquelles elle peut tre utilis e 2 Assurez vous que le produit est branch une prise ayant la m me configuration que la fiche 3 Les r ceptacles doivent tre branch s sur des circuits jaug s po...

Page 49: ...hement et maintien Pour r initialiser d branchez le compresseur et laissez le se refroidir compl tement Ceci devrait permettre la surcharge automatique de se r initialiser Le protecteur pourrait ne pa...

Page 50: ...sans huile n exigeant aucune lubrification Fin de l utilisation rangement 1 Placez l interrupteur marche arr t automatique OFF 2 D branchez le cordon d alimentation de la prise murale et enroulez le a...

Page 51: ...lenche r p tition 1 Faible tension 1 V rifiez avec un voltm tre 2 Filtre air bouch 2 Nettoyez le filtre voir la section d entretien 3 Manque d une ventilation ad quate temp rature de la pi ce trop lev...

Page 52: ...0623 IH 10916VND H 10916 ENTRETIEN R PARATION D PANNAGE UTILISATION ASSEMBLAGE INSTALLATION S CURIT CARACT RISTIQUES D MARRAGE DE L APPAREIL NOTES Fr13...

Page 53: ...de s rie s il y en a un Description et num ro de pi ce comme indiqu sur la liste des pi ces ILLUSTRATION DES PI CES DE REMPLACEMENT POUR LE DC080500 ENTRETIEN R PARATION D PANNAGE UTILISATION ASSEMBL...

Page 54: ...T 2 20 JOINT TORIQUE DU TUYAU DE RACCORDEMENT 4 21 STATOR 1 22 ROTOR 1 23 ROULEMENT 2 24 FLASQUE AVANT 1 25 ROULEMENT 2 26 EXCENTRIQUE 2 27 VIS EXCENTR E M8 X 10 2 28 VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT GA...

Page 55: ...s il y en a un Description et num ro de pi ce comme indiqu sur la liste des pi ces ENTRETIEN R PARATION D PANNAGE UTILISATION ASSEMBLAGE INSTALLATION S CURIT CARACT RISTIQUES D MARRAGE DE L APPAREIL...

Page 56: ...ACCORD 1 4 X 48 NPT 1 18 MANOSTAT 1 19 SOUPAPE DE S CURIT 1 20 BOUCHON 1 4 NPT 1 21 RACCORD 1 4 X 30 NPT 1 22 R GULATEUR 1 23 MANOM TRE DE SORTIE 1 8 NPT 2 PO DIA 1 24 COUPLEUR 1 25 CROU DE D CHARGE 1...

Page 57: ...ts corrosifs ou autres contaminants c Les d fauts cosm tiques n interf rant pas avec le fonctionnement du compresseur d Les r servoirs rouill s y compris mais non limit s la rouille en raison d un mau...

Reviews: