background image

Tableau des températures

(norme du Département américain de 

l’agriculture USDA)

Viandes hachées et mélanges de viande :

Dinde, poulet 74 °C (165 °F)

Veau, agneau 71 °C (160 °F)

Bœuf, porc 71 °C (160 °F)

Bœuf frais :

saignant 63 °C (145 °F)

à point 71 °C (160 °F)

bien cuit 77 °C (170 °F)

Agneau frais

saignant 63 °C (145 °F)

à point 71 °C (160 °F)

bien cuit 77 °C (170 °F)

Veau frais

saignant 63 °C (145 °F)

à point 71 °C (160 °F)

bien cuit 77 °C (170 °F)

Volaille

Poulet, entier 82 °C (180 °F)

Dinde, entière 82 °C (180 °F)

Poitrines, rôti 77 °C (170 °F)

Cuisses, ailes 82 °C (180 °F)

Canard et oie 82 °C (180 °F)

Porc frais

à point 71 °C (160 °F)

bien cuit 77 °C (170 °F)

Jambon

frais (cru) 71 °C (160 °F)

précuit 60 °C (140 °F)

Poisson

frais 57 °C (135 °F) (71 °C (160 °F) pour le 

poisson-chat) 

(cuire jusqu’à ce qu’il devienne opaque 

ou se détache facilement à la fourchette)

Remarque : vérifier la température 

avec un thermomètre à viande. Le 

thermomètre situé sur la chambre du 

fumoir sert à mesurer la température 

interne du fumoir uniquement.

Nettoyage et entretien

ATTENTION: avant chaque utilisation, 

nettoyer et vérifier l’adaptateur et le 

raccordement à la bouteille de GPL. Si 

l’adaptateur présente certains signes 

d’abrasion, d’usure, de coupures ou de 

fuites, le remplacer avant la prochaine 

utilisation. Se référer aux consignes 

relatives au test d’étanchéité qui figurent 

dans la section relative au raccordement 

à la bouteille de GPL de la présente 

notice. Vérifier le numéro du modèle de 

l’adaptateur sur l’autocollant signalétique 

sur le côté de l’appareil.

AVERTISSEMENT: toutes les procédures 

de nettoyage et d’entretien ne peuvent 

qu’être effectuées pendant que le fumoir 

est éteint et refroidi.

Ne déposer aucuns matériaux 

combustibles, essence et autres vapeurs 

et liquides inflammables à proximité de 

l’appareil.

Ne pas bloquer la circulation de l’air 

de combustion et de ventilation en 

couvrant les orifices d’aération latéraux 

du logement du brûleur ou en fermant 

complètement les registres d’air.

Nettoyer le récipient à eau et les grilles 

de cuisson à l’eau chaude savonneuse. 

Rincer et bien faire sécher. Appliquer ou 

vaporiser un fin film d’huile de cuisson sur 

le récipient à eau et les grilles de cuisson.

Vérifier souvent que le venturi et le 

brûleur ne renferment pas d’insectes 

ou de nids d’insectes et nettoyer le cas 

échéant. Un tube bouché peut provoquer 

un incendie à l’extérieur du fumoir. 

S’assurer aussi que le fumoir ne contient 

pas de corps étrangers obstruant la 

circulation de l’air de combustion et de 

ventilation.

Pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur 

du fumoir, il suffit d’utiliser un chiffon 

humide. Il n’est pas recommandé 

d’asperger le fumoir avec un tuyau 

d’arrosage. Toute l’humidité doit être 

essuyée et ne peut rester à l’intérieur ou 

au-dessus du fumoir. Enlever le plateau 

à graisse avec précaution, jeter la graisse 

et bien laver. Lorsque le nettoyage est 

terminé, vous pouvez vaporiser ou 

appliquer un fin film d’huile de cuisson 

sur l’intérieur du fumoir. 

Si la surface extérieure du fumoir 

présente certaines traces de rouille, 

nettoyer la zone avec de la laine d’acier 

ou une toile d’émeri et appliquer une 

peinture résistante à la chaleur de très 

bonne qualité.

Ne jamais appliquer de peinture 

supplémentaire à l’intérieur du fumoir. Si 

l’intérieur du fumoir présente certaines 

traces de rouille, les nettoyer à fond avec 

de la laine d’acier ou une toile d’émeri et 

vaporiser ou appliquer un fin film d’huile 

de cuisson pour contribuer à minimiser le 

retour de la rouille.

Lorsqu’une bouteille de GPL n’est pas 

raccordée et pour contribuer à empêcher 

la terre ou d’autres corps étrangers 

de boucher l’adaptateur, suspendre 

l’extrémité de celui-ci à l’aide du crochet 

en S fourni.

Vérifier la flamme au niveau du brûleur. 

Une bonne flamme devrait être bleue 

avec des pointes jaunes de 2,5 cm à 5 

cm (1 po à 2 po) de long. Si les flammes 

deviennent excessivement jaunes ou 

irrégulières, il se peut que des résidus 

d’huile et des dépôts alimentaires se 

soient accumulés sur le brûleur. Essayer 

de nettoyer la surface du brûleur et 

les orifices pour obtenir de meilleures 

flammes. La mauvaise qualité des 

flammes peut aussi s’expliquer par une 

mauvaise connexion entre l’adaptateur et 

le tube venturi.

Pour protéger votre fumoir des 

intempéries, toujours le couvrir lorsqu’il 

ne sert pas.

Summary of Contents for 117655099

Page 1: ...proper assembly and safe use of the appliance Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance Follow all warnings and instructions when using the appliance Mode...

Page 2: ...V18S 4 F SMV 55 Knob Bezel 1 M4 X 6 Screws 2 Valve Knob 1 0115 SMV18S 4 Damper Vent 3 SMV 3 Cooking Grid 2 SMV 4 SMV Wire Handle 2 SMV 40 Wire Rail 2 SMV 5 Water Tray 1 SMV 6 Chip Tray 1 SMV 7 LP Regu...

Page 3: ...Ignitor Electrode 1 IGN 6 Drum 1 SMV 48 Burner Asm 1 SMV 57 Burner Bracket 1 SMV 33 M6 X 10 Bolt 4 M5 X 10 Machine Screw 3 Valve 1 SMV 47 Valve Bracket 1 SMV 58...

Page 4: ...to the front legs before installing the inside bolts as this bolt must pass through the front panel and the leg Assemble Burner Attach Regulator Hose 1 Leavethesmokercabinetupsidedown 2 Assemblethebu...

Page 5: ...smoker Do not move the smoker while it is in use Allow the smoker to cool to 115 F 45 C before moving or storing When cooking the appliance must be on a level stable surface in an area clear of combu...

Page 6: ...ngs and can result in tank fire or explosion Connecting the LP Tank 1 The knob on the LP tank must be closed See that the knob is turned clockwise to a full stop 2 Check that the control knob on the s...

Page 7: ...may contaminate your food Use only high temp paint To season your smoker simply use it as you normally would only do not cook any food You will need to follow all of the operating procedures in the ne...

Page 8: ...le layer with space between each piece This will allow smoke and hot moisture to circulate evenly around all the food pieces Smoking for 2 to 3 hours at the ideal constant cooking temperature of 200 F...

Page 9: ...completely closing the air vents Clean the water tray and cooking grids with hot soapy water Rinse and dry thoroughly Coat the water bowl and cooking grids lightly with cooking oil or cooking spray F...

Page 10: ...ed crushed sage 2 Tbsp freshly cracked pepper 2 Tbsp kosher salt Instructions Pat dry ribs with soft towel Combine dry ingredients in a small container Generously cover ribs with dry rub Place in plas...

Page 11: ...flavors pull flavors deep into the meat structure BRING ON THE SAUCE Select sauces that complement the flavors of your meat and wood Sauces with high sugar content should be appliedattheendofthecooki...

Page 12: ...e life of your product Wipe away all grease and ashes Keep metal products free of moisture salts acids and harsh fluctuations in temperatures Warrantydoesnotcovernormalwearofpartsor damage caused by m...

Page 13: ...avec de l eau Cette notice contient des reseignements importants permettant un assemblage ad quat et une utilisation s curitaire de l appareil Lire et suivre toutes les mises en garde et toutes les in...

Page 14: ...LE SMV18 S3 F SMV 55 bo tier du bouton 1 vis M4 x 6 2 bouton du robinet 1 registre d air 3 SMV 3 grille de cuisson 2 SMV 4 poign e en fil SMV 2 SMV 40 rail 2 SMV 5 r cipient eau 1 SMV 6 plateau pour c...

Page 15: ...ectrode de l allume gaz 1 IGN 6 logement 1 SMV 48 Ensemble du br leur 1 SMV 57 support du br leur 1 SMV 33 boulons 1 4 20 x 1 2 po 13 mm 4 vis m taux 10 32 X 3 8 po 10 mm robinet 1 SMV 47 fixation du...

Page 16: ...crous M6 Important monter le panneau avant avec les pieds avant d attacher les boulons int rieurs car ces boulons doiventpasser traverslepanneauavant et le pied Monter le br leur et fixer l adaptateur...

Page 17: ...r sentes Faire preuve de prudence lors du montage et du fonctionnement du fumoir pour viter des coupures et des raflures avec des bords rugueux ou des ar tes vives Faire preuve de prudence en soulevan...

Page 18: ...d alimentation au niveau des raccordements ou des bouteilles de carburant si une odeur de gaz non br l est d tect e Ne pas essayer d utiliser l appareil avant d avoir r par toutes fuites de gaz Ne pa...

Page 19: ...eils sont uniquement quip s pour tre utilis s avec un seul type de carburant Ces appareils ne peuvent et ne doivent pas tre utilis s avec d autres types de carburant Le faire pourrait endommager s rie...

Page 20: ...une montre jusqu au r glage HIGH lev L allume gaz doit donner une tincelle et allumer le br leur 7 Il faut observer une petite tincelle et entendre l allume gaz s allumer Si le br leur ne s allume pa...

Page 21: ...uivre les instructions de la pr sente notice pour les proc dures d entreposage correct et les mises en garde et avertissements importants qui y figurent V rification de la flamme du br leur Allumer le...

Page 22: ...bien faire s cher Appliquer ou vaporiserunfinfilmd huiledecuissonsur le r cipient eau et les grilles de cuisson V rifier souvent que le venturi et le br leur ne renferment pas d insectes ou de nids d...

Page 23: ...ent et que les c tes se d tachent facilement Poitrine de b uf aromatis e l hickory de plantation Poitrine de b uf de 1 8 2 7 kg 4 6 lb Marinade 2 5 tasses 6 dl de jus d ananas en conserve 1 4 tasse 60...

Page 24: ...se et de cendres Prot ger les produits m talliques contre l humidit les sels les acides et les fortes fluctuations de temp rature La garantie ne couvre pas l usure normale des pi ces ou les dommages c...

Reviews: