background image

Key

System

Tuner

MP3/WMA

Bluetooth

Stampa breve

Premere a lungo

Stampa breve

Premere a lungo

Stampa breve

Premere a lungo

Stampa breve

1

APS

2

Accensione

Spegnimento

Muta

Muta

Muta

3

Moda

Moda

Moda

Terminare la chiamata 

/ rifiutare

4

Volume rotativo / Modalità luce (premere)

5

Canale preimpostato su

6

Manual up

Cerca su

Traccia su

avanti veloce

Traccia su

7

Display LCD

8

Porta USB per la riproduzione di MP3 (32GB max.)

9

lettore di schede microSD (32GB max.)

10

Porta di ricarica USB (uscita di ricarica 5V)

11

Manuale giù

Cercare giù

Rintracciare

indietro veloce

Rintracciare

12

Canale preimpostato giù 

13

Azzerare

14

Pneumatico

Rispondere alla 

chiamata

15

TA

AF

16

AUX-in per una connessione cablata opzionale

Nota! Non utilizzare l’unità durante la guida!

RMD 056DAB-BT

Italiano

1

2

3

4

6

7

8

 9

13

11

12

10

14

15

16

5

Bluetooth

Aprire il 

Bluetooth

 premendo il pulsante “MODE”.

Abbinamento

Attivare il 

Bluetooth

 sul telefono cellulare e cercare i dispositivi disponibili. Selezionare “RMD056DAB-BT_CALIBER”, password “0000” (se necessario).

In caso di successo viene visualizzato “BT ON”, altrimenti “NO CON”. L’unità tornerà alla modalità precedente.

Ricollegare 

L’unità normalmente si ricollega automaticamente.

Rifiuta la chiamata in 

arrivo

Premere il tasto (12) se non si desidera rispondere alla chiamata e tornare alla modalità di riproduzione normale.

RMD 

PRECAUZIONI

AVVISO 

Punti da osservare per un uso sicuro

•  Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il sistema. Esso contiene istruzioni  

  su come utilizzare il prodotto in modo sicuro ed efficace. Caliber Europe B.V. non può essere

  responsabile per problemi derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni contenute nel 

  presente manuale.

 

ATTENZIONE

  

Questo simbolo significa istruzioni importanti. 

La loro mancata osservanza può provocare  

lesioni o danni materiali.

 

 

  Non utilizzare alcuna funzione che distoglie l’attenzione dalla guida sicura del 

veicolo.

 

  Mantenete il volume a un livello in cui potete ancora sentire i rumori esterni durante 

la guida.

 

 Anche l’ascolto ad alto volume in auto può causare danni all’udito.

 

 Non smontare o alterare.

 

  Questo dispositivo è progettato per applicazioni mobili a 12V e dovrebbe essere 

usato come tale. 

Usare solo in auto con una massa negativa di 12 volt.

 

Usare l’amperaggio corretto quando si sostituiscono i fusibili.

 

Un uso diverso da quello previsto può provocare incendi, scosse elettriche o altre lesioni.

  

Tenere i piccoli oggetti come le viti fuori dalla portata dei bambini.

 

 

Non bloccare le prese d’aria o i pannelli del radiatore.

 

  

Manutenzione. 

In caso di problemi, spegnere immediatamente l’apparecchio e contattare il proprio 

     rivenditore autorizzato Caliber.

 

 

 Pulizia del prodotto. 

Utilizzare un panno morbido e asciutto per la pulizia periodica del prodotto. Per le macchie 

più gravi, si prega di inumidire il panno solo con acqua. Qualsiasi altra cosa ha la possibilità 

di dissolvere la vernice o danneggiare la plastica.

 

  

Temperatura.

 

Assicuratevi che la temperatura all’interno del veicolo sia compresa tra 0°C (+32°F) e 

+45°C (+113°F) prima di accendere l’unità.

Descrizione delle funzioni

Potenza

Funzione di alimentazione per attivare o disattivare l'unità.

Banda

La selezione della banda permette di selezionare diverse bande di ricezione, ad esempio FM0~FM9, DAB1, DAB2, DAB3 ecc.

Manuale su/giù

Premere brevemente per spostare il numero di frequenza radio su/giù passo dopo passo.

Cerca su/giù

Premere a lungo per cercare automaticamente la stazione radio successiva.

Menu audio

Il pulsante del menu Audio vi dà la possibilità di regolare il vostro sistema audio con le seguenti opzioni: Bass, Treble, Balance, Fader, Loud, EQ, DX/LOCAL e 

Stereo/mono. Queste opzioni possono essere usate per mettere a punto il vostro suono.

Moda

Il pulsante di modalità vi permette di passare da una sorgente ad un'altra (ad esempio, Tuner) premendo il pulsante tante volte quanto necessario.

AF

In modalità sintonizzatore, memorizza automaticamente le stazioni più forti. Nota: tutte le precedenti stazioni memorizzate vengono perse.

Volume rotativo

Questa manopola permette di regolare il volume dal livello minimo al massimo. NOTA alti livelli di suono possono causare danni alle orecchie.

Pausa/Riproduzione

Questo pulsante permette in modalità USB o SD di riprodurre o mettere in pausa la musica.

Introduzione (INT)

Intro riprodurrà 10 secondi di ogni canzone su USB o SD. Se la vostra canzone preferita è in riproduzione, premete di nuovo e verrà riprodotta quella canzone.

Ripetizione (RPT)

Repeat riproduce continuamente una canzone o un album selezionato. Disponibile in modalità USB e SD.

Shuffle (RMD)

Shuffle riproduce tutte le canzoni in modo casuale. Disponibile in modalità USB e SD.

Rintracciare/alzare

In modalità MP3 premere questo pulsante per andare su o giù di una traccia.

avanti/indietro veloce

Premere a lungo per avanzare rapidamente all’USB o alla SD.

Jack AUX da 3,5 mm in

Per collegare un sistema audio esterno.

Porta USB

Quando si inserisce una chiavetta USB, l’unità passa alla modalità USB. (Max 32GB)

Ingresso scheda SD

Quando si inserisce una scheda SD, l'unità passa alla modalità SD. (Max 32GB scheda)

Resettare

Usare un oggetto appuntito non metallico per tenere premuto il pulsante di reset per 5 secondi. L'unità sarà impostata sulle impostazioni di fabbrica.

Summary of Contents for RMD 056DAB-BT

Page 1: ...RMD 056DAB BT Manual NL FR DE GB ES IT SE...

Page 2: ...the antenna on the windshield and put the black part on the metal frame DAB ANTENNA INSTALLATION Microphone IN 3 5mm jack Connector A 1 2 3 4 Memory 12V yellow wire 5 Remote 12V output blue wire 6 7 1...

Page 3: ...ion number to be 1 When it is on USB SD playing Bluetooth music mode short press it for pause playing 6 2 INT When it is on radio mode short press it to choose station2 Long press it to define station...

Page 4: ...leine kinderen Blokkeer de verluchtingsopeningen of radiatorpanelen niet Onderhoud Zet wanneer zich een probleem voordoet het toestel onmiddelijk uit en neem contact op met uw bevoegde Caliber dealer...

Page 5: ...ue d lectrocution ou d autres blessures Gardez les petits objets tels que les vis hors de la port e des enfants N obstruez pas les orifices d a ration ou les panneaux radiateurs Entretien En cas de pr...

Page 6: ...ernhalten L ftungs ffnungen und K hlk rper nicht abdecken Wartung Schalten Sie das Ger t bei Auftreten von Problemen umgehend aus und wenden Sie sich an einen autorisierten Caliber H ndler Reinigung d...

Page 7: ...s out of the reach of children Do not block vents or radiator panels Maintenance When there is a problem turn the unit immediately off and contact your authorized Caliber dealer Product cleaning Use a...

Page 8: ...los ni os No bloquee respiraderos ni paneles de radiadores Mantenimiento Cuando presente un problema apague la unidad inmediatamente y contacte a su repre sentante de Caliber autorizado Limpieza del...

Page 9: ...del radiatore Manutenzione In caso di problemi spegnere immediatamente l apparecchio e contattare il proprio rivenditore autorizzato Caliber Pulizia del prodotto Utilizzare un panno morbido e asciutt...

Page 10: ...sm f rem l som skruvar utom r ckh ll f r barn Underh ll N r det uppst r ett problem st ng av enheten omedelbart och kontakta din auktoriserade Caliber terf rs ljare Produktreng ring Anv nd en mjuk tor...

Page 11: ...53 EU RED sv 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e RMD056DAB BT jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014 53 EU RED i 2011 65 EU RoHS DK...

Page 12: ...WWW CALIBEREUROPE COM CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Reviews: