background image

BOU-

TON

Systeme

Tuner

MP3/WMA

Bluetooth

Pression courte

Pression longue

Pression courte

Pression longue

Pression courte

Pression longue

Pression courte

1

APS

2

Power

Power off

Mute

Mute

Mute

3

Mode

Mode

Mode

Fin d’Appel / rejeter

4

Molette de volume

5

Chaîne prédéfin

6

Manuel des 

Chercher plus haut

Fichier/titre suivant

Avance rApide

Titre suivant

7

Ecran LCD

8

Entrée USB (entrée audio • MP3/WMA)

9

Entrée carte microSD

10

USB charge port (5V charge output)

11

Manuel bas 

Chercher plus bas

Fichier/titre précédent

Retour rApide

Titre précédent

12

Chaîne prédéfin

13

Reset

14

Bande

Répondre à un Appel

15

TA

AF

16

Entrée AUX (entrée audio • MP3/WMA)

Note! N’utilisez pas cet Appareil ou ne regardez pas le moniteur en conduisant.

RMD 056DAB-BT 

Français

Bluetooth

Ouvrez 

Bluetooth

 en Appuyant sur le bouton “MODE”.

Synchronisation

Activez 

Bluetooth

 sur votre télépone portable, et recherchez les services disponibles. Sélectionnez “RMD056DAB-BT_CALIBER” mot de passe “0000” (si nécessaire). 

En cas de synchronisation réussie le message “BT ON” s’apfiche, sinon le message “NO CON”.  L’Appareil reviendra au mode précédent.

Reconnexion 

L’Appareil se reconnecte automatiquement normalement.

Rejet d’un Appel entrant

Appuyez sur le bouton Clear (12) si vous ne voulez pas répondre à l’Appel, et revendez en mode de lecture normal.

1

2

3

4

6

7

8

 9

13

11

12

10

14

15

16

5

RMD 

PRÉCAUTIONS

AVERTISSEMENT 

Consignes à respecter pour une utilisation en toute sécurité.

•   Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser ce système. Il contient des instructions 

 relatives à l’utilisation de ce produit en toute sécurité et efficacité. Caliber Europe BV 

n’assume aucune responsabilité pour tout problème résultant du non-respect des consignes 

contenues dans le présent manuel.

 

AVERTISSEMENT

  

Ce symbole indique des consignes importantes. 

Le non-respect de celles-ci peut entraîner des 

blessures ou des dommages aux biens matéri-

els.

 

 

  N’utilisez aucune fonction susceptible de détourner votre attention de la conduite de 

votre véhicule en toute sécurité de votre véhicule.

 

  Maintenez le volume à un niveau qui vous permet d’entendre encore au volant les 

bruits extérieurs.

 

  L’écoute à volumes élevés dans la voiture peut également endommager votre 

système auditif. 

 

 Ne démontez pas ou ne modifiez pas l’appareil.

 

  Cet appareil est conçu pour les applications mobiles 12 V et cela doit être respecté. 

Utilisez ce produit exclusivement dans des véhicules dont le circuit électrique est de 12 

Volts. 

Respectez l’ampérage indiqué sur le porte-fusibles lors du remplacement des fusibles. 

Toute autre utilisation qu’à des fins d’applications prévues peut entraîner un incendie, un 

risque d’électrocution ou d’autres blessures.

 

  

Gardez les petits objets tels que les vis hors de la portée des enfants.

 

 

N’obstruez pas les orifices d’aération ou les panneaux radiateurs.

 

  

Entretien.

 

En cas de problème, éteignez l’unité de suite et contactez votre revendeur Caliber agréé 

le plus proche.

 

  

Nettoyage du produit. 

Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit périodiquement. Pour les taches 

les plus tenaces, veuillez humidifier le chiffon avec de l’eau uniquement. Tout autre produit 

risque de dissoudre la peinture ou d’endommager le plastique.

 

  

Température

Veillez à ce la température à l’intérieur du véhicule se situe entre + 0 °C et +45 °C avant de 

mettre l’appareil sous tension.

Description des fonctions

Power/Power off

Fonction d’alimentation pour activer ou désactiver l’appareil.

Bande

Sélection de bande vous permet de sélectionner différentes bandes de réception, f.i. FM0~FM9, DAB1, DAB2, DAB3 etc

Manuel haut/bas 

Appui court pour déplacer le nombre de fréquences radio étape haut/bas par étape.

Cherchez haut/bas 

Appui long pour rechercher automatiquement la station de radio suivante. 

Menu Audio

Le bouton du menu Audio permet de règler le son à l’aide des options suivantes Bass, Treble, Balance, Fader, Loudness, EQ, DX/LOCAL et Stereo/Mono.  

Ces options peuvent être utilisées pour paramétrer le son comme vous le désirez.

Mode

Le bouton mode vous permet de passer d’une source) à une autre (f.i. Tuner) en appuyantsur le bouton autant de fois que nécessaire.

AF

En miode tuner cela mémorisera automatiquement les plages les plus utilisées. Note: toutes les plages précédentes seront perdues.

Molette volume

Cette molette vous permet d’ajuster le volume du niveau minimum au niveau maximum. NOTE les volumes hauts peuvent endommager vos oreilles.

Pause/Lecture

Ce bouton vous permet de passer en mode USB ou SD pour lire ou arrêter la musique.

Intro (INT)

Intro lira 10 secondes de chaque titre sur le USB ou SD. Si votre titre favori est lu, appuyez deux fois pour la titre en entier.

Rëpétition (RPT)

Répétition lira un titre ou un album sélectionné de façon continue. Disponible en modes USB et SD.

Shuffle (RMD)

Shuffle lira tous les titres aléatoirement. Disponible en modes USB et SD.

Recherche dossier/titre

En mode MP3 appuyez sur cette touche pour sélectionner la piste suivante/précédente.

Avance/retour rapide

Appuyez longtemps pour une avance rapide sur USB ou SD.

Jack 3,5mm AUX in

Pour le branchement à un système audio externe.

Entrée USB

Quand vous insérez une clé USB l’Appareil passera en mode USB. (Max 32GB)

Entrée carte SD

Lors de l’insertion d’une carte SD l’appareil passe en mode SD. (Carte Max 32GB)

Réinitialisation 

Utilisez un objet non métallique pointu pour Appuyer sur le bouton réinitialisation et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes. L’Appareil sera réinitialisé aux 

réglages d’usine par défaut.

Summary of Contents for RMD 056DAB-BT

Page 1: ...RMD 056DAB BT Manual NL FR DE GB ES IT SE...

Page 2: ...the antenna on the windshield and put the black part on the metal frame DAB ANTENNA INSTALLATION Microphone IN 3 5mm jack Connector A 1 2 3 4 Memory 12V yellow wire 5 Remote 12V output blue wire 6 7 1...

Page 3: ...ion number to be 1 When it is on USB SD playing Bluetooth music mode short press it for pause playing 6 2 INT When it is on radio mode short press it to choose station2 Long press it to define station...

Page 4: ...leine kinderen Blokkeer de verluchtingsopeningen of radiatorpanelen niet Onderhoud Zet wanneer zich een probleem voordoet het toestel onmiddelijk uit en neem contact op met uw bevoegde Caliber dealer...

Page 5: ...ue d lectrocution ou d autres blessures Gardez les petits objets tels que les vis hors de la port e des enfants N obstruez pas les orifices d a ration ou les panneaux radiateurs Entretien En cas de pr...

Page 6: ...ernhalten L ftungs ffnungen und K hlk rper nicht abdecken Wartung Schalten Sie das Ger t bei Auftreten von Problemen umgehend aus und wenden Sie sich an einen autorisierten Caliber H ndler Reinigung d...

Page 7: ...s out of the reach of children Do not block vents or radiator panels Maintenance When there is a problem turn the unit immediately off and contact your authorized Caliber dealer Product cleaning Use a...

Page 8: ...los ni os No bloquee respiraderos ni paneles de radiadores Mantenimiento Cuando presente un problema apague la unidad inmediatamente y contacte a su repre sentante de Caliber autorizado Limpieza del...

Page 9: ...del radiatore Manutenzione In caso di problemi spegnere immediatamente l apparecchio e contattare il proprio rivenditore autorizzato Caliber Pulizia del prodotto Utilizzare un panno morbido e asciutt...

Page 10: ...sm f rem l som skruvar utom r ckh ll f r barn Underh ll N r det uppst r ett problem st ng av enheten omedelbart och kontakta din auktoriserade Caliber terf rs ljare Produktreng ring Anv nd en mjuk tor...

Page 11: ...53 EU RED sv 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e RMD056DAB BT jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014 53 EU RED i 2011 65 EU RoHS DK...

Page 12: ...WWW CALIBEREUROPE COM CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Reviews: