105
Kette nochmals auf Spannung prüfen,
Kette sorgfältig reinigen, bevor man sie
schmiert. Unter nassen und staubigen
Bedingungen ist die Kette öfter abzusch-
mieren.
Zum Demontieren der Kette ist die Verbin-
dung herauszunehmen, nachdem
ihre Klammer entfernt worden ist. Zum
Anbauen muss die Öffnung der Verbin-
dungsklammer dem Drehsinn der Kette
entgegengesetzt sein.
ZUR BEACHTUNG
Nie eine neue Kette auf verschlissene Rit-
zel und Kranz aufmontieren. Auf alle Fälle
die drei Elemente gleichzeitig austauchen.
Antes de lubricar la cadena, límpiela minu-
ciosamente. Si se usa en caminos
muy polvorientos o barrosos la lubricación
se deberá hacer con mayor frecuencia.
Para desmontar la cadena de la moto,
quite la junta luego de quitar el resorte.
Tenga cuidado cuando monte el resorte
que se debe hacer con la apertura en
sentido contrario respecto del sentido de
rotación de la cadena.
NOTA
No monte una cadena nueva en un piñón
y corona gastados. Substituir todavia los
tres elementos al mismo tiempo.
MITO 525 E3.indd 105
MITO 525 E3.indd 105
12-11-2007 15:43:49
12-11-2007 15:43:49
Summary of Contents for mito 525 E3
Page 72: ...71 ...
Page 151: ...150 MEMORANDUM ...
Page 152: ...151 MEMORANDUM ...
Page 153: ...152 MEMORANDUM MEMORANDUM ...
Page 154: ...153 MEMORANDUM ...
Page 155: ...154 MEMORANDUM ...
Page 156: ...155 MEMORANDUM ...
Page 157: ...156 MEMORANDUM ...
Page 158: ...157 MEMORANDUM ...
Page 159: ...158 MEMORANDUM ...
Page 160: ...159 MEMORANDUM ...
Page 161: ...160 ...
Page 163: ......
Page 164: ......