4. Se il comunicatore è dotato di centralina BT separata,
alloggiarla nella tasca predisposta ricavata nella parte posteriore
della calotta interna.
4. If your COM has a separate BT controller, place it in the
designated slot on the back of the inner shell.
4. Wenn die Gegensprechanlage mit einer separaten
BT-Steuereinheit ausgestattet ist, legen Sie diese in das
entsprechende Fach auf der Rückseite der Innenschale.
4. Si el intercomunicador cuenta con unidad BT separada,
colocarla en el bolsillo correspondiente situado en la parte
posterior de la calota interna.
4.
Si le communicateur est équipé d’une unité de commande
BT séparée, placez-la dans la pochette située à l’arrière de la
coque intérieure.
5. Applicare il tastierino sul lato sinistro (casco indossato),
a circa 30 mm dal bordo inferiore della calotta mediante
l’utilizzo dell’apposito adesivo fornito. Verificare che non ci sia
interferenza con il mentone e che ci sia piena superficie
di contatto tra il tastierino adesivizzato e la calotta esterna.
5. Fit the keypad on the left side (helmet on), approximately
30 mm from the lower edge of the shell using the provided
adhesive. Make sure that there is no interference with the chin
guard and full contact surface between the adhesive keypad
and the outer shell.
5. Befestigen Sie das Tastenfeld mit dem mitgelieferten Kleber
auf der linken Seite (Helm auf), etwa 30 mm vom unteren
Rand der Schale entfernt. Vergewissern Sie sich darüber,
dass der Kinnschutz nicht beeinträchtigt wird und dass es
eine vollständige Kontaktfläche zwischen dem angeklebten
Tastenfeld und der Außenhülle gibt.
5. Colocar los botones en el lado izquierdo (con el casco
puesto), a unos 30 mm del borde inferior de la calota con ayuda
del adhesivo suministrado. Comprobar que no interfiera con la
mentonera y que los botones con el adhesivo estén totalmente
en contacto con la superficie de la calota externa.
5. Fixer le clavier sur le côté gauche (dans le sens du casque),
à environ 30 mm du bord inférieur de la coque, à l’aide de
l’adhésif fourni. Vérifiez qu’il n’y a pas d’interférence avec le
menton et qu’il y a une surface de contact complète entre le
clavier adhésif et la coque extérieure.
4
5