background image

FRA

Le casque DUKE EVO grace à sa double homologation P/J peut être utilisé en 2 configurations 
(mentonière fermé ‘P’ et mentonière ouverte ‘J’).

Levier P/J

Quand le levier P/J vient positionné sur ‘J’ est possible bloquer la mentonnière en position soulevée 
(fig.1). La sélection ‘J’ peut être effectuée même avant d’avoir soulevé le menton.

ATTENTION ! Avec cette configuration il n’est pas possible refermer la mentonnière. 

Ne pas forcer la fermeture car cela pourrait causer des dégâts au mécanisme de fermeture 

du casque. Pour pouvoir fermer la mentonnière il faut déplacer le levier P/J sur la position ‘P’.

Quand le levier latéral P/J est positionné sur ‘P’ la mentonnière peut être ouverte ou fermée (fig.2).

ATTENTION !

Le niveau de protection de ce casque est en fonction de la configuration adoptée par les    

 

usagers : protection complète avec mentonnière fermée et protection partielle avec  

 

 

mentonnière ouverte.

-  

Pendant la conduite ne pas voyager avec mentonnière soulevée si on a pas déplacé le  

 

levier P/J en position ‘J’.

1. INSTRUCTIONS DE DEMONTAGE POUR L’ENCRAN TRANSPARENT

1.1  Lorque la mentonière est fermée , ouvrir complètement la visière. Pousser le levier  

 

 

A de déverouillage vers la partie arrière du casque et libérer la visière (fig .3).

1.2  Faire la meme operation sur le coté oppose et enlever complétement l’écran.
1.3  Pour remoter l’écran, effectuer les opérations ci-dessus dans le sens inverse.

2. INSTRUCTIONS DEMONTAGE ECRAN SOLAIRE

2.1  Positionner le levier d’accrochement vers la partie antérieure du casque (fig. 4).
2.2  Déclencher l’écran solaire en soulevant avec un petit tournevis plat le curseur  qui le tient lié  
 

au levier d’accrochement (fig. 5).

2.3  Déclencher l’écran solaire aux côtés pratiquant une légère traction vers l’extérieur du casque  
 

et défiler l’écran déjà dégagé (fig. 6).  

3. INSTRUCTIONS MONTAGE ECRAN SOLAIRE

3.1  Accrocher l’écran solaire pratiquant une légère pression aux zones latérales (fig. 7).
3.2  Positionner le levier d’accrochement vers la partie antérieure du casque (fig. 4).
3.3  Pousser l’écran solaire vers l’intérieur du casque jusqu’à le fixer au levier d’accrochement 
 

(fig. 7). 

ATTENTION! Ne jamais utiliser l’écran solaire quand vous roulez de nuit ou quand la visibilité 

est faible.

ATTENTION ! Les manipulations de l’écran solaire doivent être effectuées lorsque vous êtes 

à l’arrêt.
4. INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE/DEMONTAGE DE LA MENTONNIERE OUVRABLE

La mentonnière de ce casque peut être démontée pour faciliter le nettoyage des mécanismes.
4.1  Répéter l’ opération 1.1et.
4.2  Dévisser les vis latérales 

B (Fig. 8).

10

Summary of Contents for DUKE EVO

Page 1: ...FLIP UP DUKE EVO D1724...

Page 2: ...ionieren Sie die Mikrofonbasis unter den Wangenpolstern und den Mikrofonarm in seinen Sitz 2 Colocar la base del micr fono por debajo de la almohadilla situar la varilla en su compartimento 2 Placer l...

Page 3: ...e la calotta esterna 5 Fit the keypad on the left side helmet on approximately 30 mm from the lower edge of the shell using the provided adhesive Make sure that there is no interference with the chin...

Page 4: ...l lato opposto e rimuovere la visiera Per rimontare la visiera eseguire le suddette operazioni in senso contrario 2 ISTRUZIONI SMONTAGGIO VISIERA FUME 2 1 Posizionare la leva d aggancio verso la parte...

Page 5: ...ina o altri solventi 6 ISTRUZIONI MONTAGGIO FODERA INTERNA LAVABILE 6 1 Posizionare la fodera interna nel casco 6 2 Inserire la linguetta di fissaggio C sinistra nella sede appena sotto il cinturino s...

Page 6: ...of the helmet and then release the visor Pic 3 1 2 Repeat the same process on the other side and remove completely the visor To mount back the visor repeat the above steps in reverse order 2 INSTRUCT...

Page 7: ...to clean the lining 6 HOW TO FIT THE WASHABLE INNER LINER 6 1 Place the main inner padding inside the helmet 6 2 Insert the left fixing flap C in the support seating right below the chinstrap Pic 11...

Page 8: ...ARE VISIER 1 1 Wenn der Kinnschutz geschlossen ist ffnen Sie das Visier bis sich der Pfeil des Visiers mit dem der Grundplatte trifft Die Taste A nach hinten schieben und das Visier vom Mechanismus be...

Page 9: ...en bei Raumtemperatur ACHTUNG Waschen Sie das Futter niemals in der Waschmaschine Verwenden Sie niemals Benzin oder andere L sungsmittel zum Reinigen des Futters 6 GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM ANBRINGEN DES...

Page 10: ...llage vers la partie arri re du casque et lib rer la visi re fig 3 1 2 Faire la meme operation sur le cot oppose et enlever compl tement l cran 1 3 Pour remoter l cran effectuer les op rations ci dess...

Page 11: ...r la coiffe int rieure en machine Pour le nettoyage de la coiffe ne jamais utiliser du p trole de l essence ou d autres solvants 6 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DE L INTERIEURE LAVABLE 6 1 Positioner l...

Page 12: ...lados hacia la parte posterior del casco y luego suelte la visera Fig 3 1 2 Repita el mismo proceso en el otro lado y quite completamente la visera Para montar la visera repita los pasos anteriores e...

Page 13: ...nunca petroleo benzina u otro disolvente 6 INSTRUCCIONES PARA MONTAR EL FORRO INTERNO LAVABLE 6 1 Coloque el acolchado superior dentro del casco 6 2 Inserte la leng eta de fijaci n izquierda C en la...

Page 14: ...Fig 1 Fig 3 Fig 5 Fig 7 Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 8...

Page 15: ...Fig 9 Fig 11 Fig 13 Fig 15 Fig 10 Fig 12 Fig 14...

Page 16: ...D1724 DUKE EVO COD D1835 CABERG SPA via Emilia 11 24052 Azzano S Paolo BG ITALY PEDERSOLI PUBBLICIT 15 09 2022...

Reviews: