background image

16

15

SPANISH

Felicidades por haber comprado su Night Vision de Bushnell

®

. Los productos Night Vision de Bushnell

®

están compuestos por

unos tubos intensificadores de imagen y una óptica de la más alta calidad. Los productos Night Vision de Bushnell

®

amplifican

la luz existente permitiendo ver en condiciones demasiado oscuras para observar a simple vista.

CÓMO FUNCIONA NIGHT VISION

Los productos Night Vision de Bushnell

®

captan y amplifican la luz existente a través del objetivo, que se enfoca entonces en el

intensificador de imagen. Dentro del intensificador hay un fotocátodo que es "excitado" por la luz y convierte la energía
fotónica en electrones. Estos electrones aceleran su velocidad a través de un campo electrostático dentro del intensificador y
hacen impacto con una pantalla fosforescente (igual que una pantalla de televisión monocroma de color verde) que emite una
imagen que se puede ver. Es la aceleración de electrones lo que proporciona la captación y realza la imagen. Es un dispositivo
de la Generación I. 

Su dispositivo Night Vision es ideal para diversos usos profesionales y recreativos, entre los que se encuentran los siguientes:

• Observación de la vida silvestre
• Astronomía
• Usos marinos y de navegación
• Policía y aplicación de las leyes
• Búsqueda y rescate
• Seguridad
• Administración de propiedades

ESPECIFICACIONES

Amplificación:

2,5x

Tamaño del objetivo:

42 mm

Resolución vertical:

25 líneas/mm

Gama de visión (metros)*: 

1,2 m a 183 m

Gama del iluminador infrarrojo de haz doble incorporado:

Haz alto: 137m /Haz bajo: 82 m 

Campo de visión

24 m a 91,4 m

Tipo de pilas:

AA (2)

Tiempo de funcionamiento:

Hasta 20 horas

Gama de temperaturas:

-30 a 40°C (-22 a 104°F)

Ajuste del ocular:

±5 dioptrías

Longitud:

170 mm (6,7 pulgadas)

Anchura:

95 mm (3,7 pulgadas)

Altura:

70 mm (2,7 pulgadas)

Peso:

400 gramos (14 onzas)

* La distancia máxima a la que se puede reconocer una figura humana en condiciones visuales ideales, definidas como claras

(sin niebla ni polvo) a la luz de 1/4 de luna.  

2,5 x
42 mm
25 líneas/mm
1,2 m a 183 m
-
24 m a 91,4 m
AA (2)
Hasta 20 horas
-30 a 40°C (-22 a 104°F)
±5 dioptrías
170 mm (6,7 pulgadas)
95 mm (3,7 pulgadas)
70 mm (2,7 pulgadas)
17 oz. / 0.7 kg

Modelo N°:  26-0100,                       Modelo N°:  26-0200

26-0100W, 26-0102       

Summary of Contents for 26-0100W

Page 1: ...ire Monocular Monokular VISION NOCTURNE MANUEL D INSTRUCTIONS VISI N NOCTURNA MANUAL DE INSTRUCCIONES NACHTSICHT BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Lit 91 0230 11 02 Model s 26 0100 26 0100W 26 01...

Page 2: ...5x42 Night Vision Monocular English 2 5x42 Night Vision Monocular French 2 5x42 Night Vision Monocular Spanish 2 5x42 Night Vision Monocular German 2 1 ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN 3 8 9 14 15 20 21...

Page 3: ...r Night Vision device is ideal for a variety of professional and recreational uses including the following Wild Life Observation Astronomy Boating Marine Use Police Law Enforcement Search and Rescue S...

Page 4: ...ompartment cover located on the bottom of the unit Insert the batteries into the battery compartment so that the and negative terminals of the batteries match the markings inside the compartment Repla...

Page 5: ...he batteries are installed properly Replace the batteries with new ones Check the battery contacts to ensure they are clean and free of corrosion Check that the power is in the ON position Image is no...

Page 6: ...pour toute d tection l oeil nu FONCTIONNEMENT DES PRODUITS NIGHT VISION Les produits Night Vision de Bushnell recueillent et amplifient la lumi re existante dans l objectif Celle ci est alors focalis...

Page 7: ...tu sur le dessus de la bague de mise au point de l objectif l oppos de la lettre N du mot Normal Si le sujet observer se trouve dans un endroit en obscurit totale sans aucune source de lumi re ambiant...

Page 8: ...es de d g ts mais l exposition prolong e une lumi re vive endommagerait d finitivement l instrument De tels d g ts annuleraient la garantie Cet instrument a t con u pour tre autonome Ne pas ouvrir le...

Page 9: ...tivo de la Generaci n I Su dispositivo Night Vision es ideal para diversos usos profesionales y recreativos entre los que se encuentran los siguientes Observaci n de la vida silvestre Astronom a Usos...

Page 10: ...Inserte las pilas en dicho compartimiento de tal modo que sus bornas o terminals y coincidan con las marcas al interior del recept culo Vuelva a poner la tapa de las pilas con cuidado no la apriete de...

Page 11: ...exposici n prolongada a luces brillantes puede da ar la unidad Cualquier da o de ese tipo podr anular su garant a Este instrumento se dise para que estuviera encerrado No abra su cuerpo ni trate de r...

Page 12: ...Lichtverh ltnisse sowie Aufbereitung des Bildes wird also ber die Beschleunigung von Elektronen erreicht Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Ger t der Generation I Ihr Nachtsichtger t eignet si...

Page 13: ...instellung durch Ausrichten der Stellmarke befindet sich auf dem Fokussierring des Objektivs auf den Buchstaben N im Wort Normal aktivieren Muss die Betrachtung des gew nschten Objekts in vollst ndige...

Page 14: ...Einwirkung von sehr hellem Licht kann jedoch bleibende Sch den verursachen Derartige Sch den k nnen unter Umst nden zu einem Verlust der Gew hrleistung f hren Ihr Nachtsichtger t ist ein geschlossene...

Reviews: