background image

L'indicateur lumineux vert (DEL) allumé signifie que le dispositif amplificateur de lumière fonctionne.  L'indicateur lumineux
rouge (DEL) allumé signifie que l'illuminateur infrarouge fonctionne.  Toujours se souvenir de mettre l'instrument hors tension
après l'utilisation.  Ne pas ranger cet instrument quand les indicateurs sont allumés. Cet instrument peut se monter sur une
douille de fixation pour trépied de 1/4 de pouce (6).

Attention :  Il est possible d'utiliser cet instrument par temps très froid.  Cependant, lorsqu'il est ramené dans un environnement
chaud, il faut attendre environ 5 heures avant de l'utiliser à nouveau, car la condensation qui s'est accumulée sur les circuits
internes de l'instrument provoquerait des dommages.

Points sur l'image

Il est possible que des points apparaissent sur l'image. Ceux-ci varient selon les instruments mais ce ne sont que de petites
taches cosmétiques internes. Il s'agit d'un phénomène normal dans les dispositifs Night Vision, et NON PAS d'un défaut.

DÉPANNAGE

La lunette ne se met pas sous tension.

Vérifier que les piles sont installées correctement. Remplacer les piles par des neuves. Vérifier que les contacts des piles sont
propres et exempts de corrosion.  Vérifier que le bouton d'alimentation est à la position « ON » (MARCHE).

L'image n'est pas au point.

Régler la mise au point sur l'oculaire (5). Régler la bague de mise au point de l'objectif.   S'il n'y a toujours pas d'amélioration,
nettoyer les lentilles ; elles sont peut-être couvertes de buée ou de poussière. 

La visibilité diminue ou disparaît.

Des sources de lumière intense telles que des phares peuvent faire diminuer ou disparaître complètement la visibilité.
DÉSACTIVER (2) la lunette et la tourner à l'écart de la source lumineuse. L'instrument doit se réinitialiser de lui-même en 1 à 2
minutes. Des conditions telles que le brouillard ou une obscurité profonde font diminuer la visibilité.

Clignotement de la lunette.

Il est possible que la lunette clignote lorsqu'elle est utilisée dans un environnement très lumineux. Elle risque aussi de clignoter
durant les premières secondes de l'utilisation dans l'obscurité.

PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN

L'instrument Night Vision de Bushnell a été conçu pour rendre un service fiable pendant de nombreuses années.  Pour être sûr
d'en profiter au maximum, tenir compte des mises en garde et précautions suivantes :

• Ne pas diriger l'instrument vers une source lumineuse d'une intensité supérieure à 1 lux, des phares d'automobile par exemple,

pendant un moment prolongé. Cet instrument est doté d'un système de protection interne contre la lumière  éclair qui

minimise les risques de dégâts, mais
l'exposition prolongée  à une lumière
vive endommagerait définitivement
l'instrument. De tels dégâts annuleraient
la garantie.

• Cet instrument a été conçu pour être

autonome. Ne pas ouvrir le boîtier ni
essayer de réparer l'instrument.

• Toujours ranger l'instrument dans un local

sec, bien aéré.  

• Enlever les piles si l'instrument doit rester

inutilisé pendant plus de 2 mois.

• Ne pas placer l'instrument près de

bouches de chauffage ou de climatisation,
de dispositifs de chauffage, de la lumière
solaire directe ni au contact de l'humidité.

• Veiller à ne pas laisser tomber l'instrument

et à ne pas le soumettre à des chocs.  Bien
qu'il soit conçu pour résister  à des
activités de plein air, cet instrument doté
d'un système optique sophistiqué
risquerait d'être endommagé en cas
d'usage impropre.

• Nettoyer les lentilles optiques avec des

fournitures de nettoyage de lentilles de
qualité professionnelle.

• Nettoyer l'extérieur de l'instrument à

l'aide d'un tissu doux et propre.

Produit  à DEL de classe 1 conforme à IEC
60825-1/nov. 1993, annexe EN 60825-
1A11/oct. 1996

14

13

GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans

Votre produit Bushnell

®

est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication

pendant deux ans après la date d'achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette
garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à condition
de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés
par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien
incorrect ou fourni par quelqu'un d'autre qu'un centre de réparation agréé par Bushnell.

Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des
articles indiqués ci-dessous :

1) un chèque ou mandat d'une somme de 10,00 $ US pour couvrir les 

frais d'envoi et de manutention

2) le nom et l'adresse pour le retour du produit
3) une description du défaut constaté
4) la preuve de la date d'achat
5) Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d'expédition 

solide, pour éviter qu'il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le 
en port payé, à l'adresse indiquée ci-dessous :

AUX ÉTATS-UNIS, ENVOYEZ À :

AU CANADA, ENVOYEZ À :

Bushnell Performance Optics

Bushnell Performance Optics

Attn.:  Repairs

Attn.:  Repairs

8500 Marshall Drive

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre
distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous
pouvez aussi contacter Bushnell au :  

33 141 44 94 80 

Bushnell Performance Optics 
Germany GmbH
Morsestrasse 4
50769 - Cologne
Allemagne

* La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. 

Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les pays.

©2002 Bushnell Corporation

Summary of Contents for 26-0100W

Page 1: ...ire Monocular Monokular VISION NOCTURNE MANUEL D INSTRUCTIONS VISI N NOCTURNA MANUAL DE INSTRUCCIONES NACHTSICHT BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Lit 91 0230 11 02 Model s 26 0100 26 0100W 26 01...

Page 2: ...5x42 Night Vision Monocular English 2 5x42 Night Vision Monocular French 2 5x42 Night Vision Monocular Spanish 2 5x42 Night Vision Monocular German 2 1 ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN 3 8 9 14 15 20 21...

Page 3: ...r Night Vision device is ideal for a variety of professional and recreational uses including the following Wild Life Observation Astronomy Boating Marine Use Police Law Enforcement Search and Rescue S...

Page 4: ...ompartment cover located on the bottom of the unit Insert the batteries into the battery compartment so that the and negative terminals of the batteries match the markings inside the compartment Repla...

Page 5: ...he batteries are installed properly Replace the batteries with new ones Check the battery contacts to ensure they are clean and free of corrosion Check that the power is in the ON position Image is no...

Page 6: ...pour toute d tection l oeil nu FONCTIONNEMENT DES PRODUITS NIGHT VISION Les produits Night Vision de Bushnell recueillent et amplifient la lumi re existante dans l objectif Celle ci est alors focalis...

Page 7: ...tu sur le dessus de la bague de mise au point de l objectif l oppos de la lettre N du mot Normal Si le sujet observer se trouve dans un endroit en obscurit totale sans aucune source de lumi re ambiant...

Page 8: ...es de d g ts mais l exposition prolong e une lumi re vive endommagerait d finitivement l instrument De tels d g ts annuleraient la garantie Cet instrument a t con u pour tre autonome Ne pas ouvrir le...

Page 9: ...tivo de la Generaci n I Su dispositivo Night Vision es ideal para diversos usos profesionales y recreativos entre los que se encuentran los siguientes Observaci n de la vida silvestre Astronom a Usos...

Page 10: ...Inserte las pilas en dicho compartimiento de tal modo que sus bornas o terminals y coincidan con las marcas al interior del recept culo Vuelva a poner la tapa de las pilas con cuidado no la apriete de...

Page 11: ...exposici n prolongada a luces brillantes puede da ar la unidad Cualquier da o de ese tipo podr anular su garant a Este instrumento se dise para que estuviera encerrado No abra su cuerpo ni trate de r...

Page 12: ...Lichtverh ltnisse sowie Aufbereitung des Bildes wird also ber die Beschleunigung von Elektronen erreicht Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Ger t der Generation I Ihr Nachtsichtger t eignet si...

Page 13: ...instellung durch Ausrichten der Stellmarke befindet sich auf dem Fokussierring des Objektivs auf den Buchstaben N im Wort Normal aktivieren Muss die Betrachtung des gew nschten Objekts in vollst ndige...

Page 14: ...Einwirkung von sehr hellem Licht kann jedoch bleibende Sch den verursachen Derartige Sch den k nnen unter Umst nden zu einem Verlust der Gew hrleistung f hren Ihr Nachtsichtger t ist ein geschlossene...

Reviews: