background image

31

46

Käyttöohjeet

Päällekytkentä:

Profiilit:

Yhdistäminen:

Aseta TrendTalk BT vapaan puhelaitteen (FSE) kiinnittimeen. Jos nyt annat FSE:n saada jännitettä, myös
BlueAdapter aktivoituu. Pitkä signaali kuuluu (profiili "vapaa puhe") tai kaksi lyhyttä signaalia (profiili
"Headset"). Jos profiili "vapaa puhe" on aktiivinen, TrendTalk BT yrittää nyt 40 sekunnin ajan saada
yhteyden sen kanssa viimeksi yhdistetyn matkapuhelimen kanssa. Jos profiili "Headset" on aktiivinen,
TrendTalk BT odottaa matkapuhelimesta tulevaa signaalia. Tehtaan puolelta on asennettu profiili "vapaa
puhe".

Matkapuhelimet, jotka eivät käytä profiilia "vapaa puhe", yhdistetään periaatteessa TrendTalk BT
"Headset"-profiilissa. Monet matkapuhelimet tukevat molempia profiililajeja, jolloin profiilia "vapaa puhe"
käytetään ensi sijassa. Jos tässä tapauksessa kuitenkin halutaan luoda yhteys profiilissa "Headset", sitä
ennen on toimitettava käsin profiilinvaihto TrendTalk BT. Tätä varten paina oikeanpuoleista näppäintä 3
sekuntia. Oikea LED alkaa vilkkua, kuuluu kaksi matalaa ääntä (profiili "vapaa puhe"). Jos painat uudelleen
oikeata näppäintä 3 sekuntia, kuuluu kaksi korkeampaa ääntä. TrendTalk BT yhdistyy silloin
matkapuhelimen kanssa profiilissa "Headset". Huomioi, että tietyt funktiot, kuten esim.
puhelinluettelomerkintöjen näyttäminen yhteensopivissa ja yhteenliitetyissä systeemeissä, joissa on
näytöt, voidaan toteuttaa vain, jos Bluetooth-yhteys on luotu profiilissa "vapaa puhe". Tätä varten on
tietyissä tapauksissa (jos ylipäänsä mahdollista) muutettava itse matkapuhelimen etuoikeutettu profiili.
Audiolaatu voi vaihdella riippuen käytetystä profiilista.

Kun haluat luoda ensimmäistä kertaa Bluetooth-yhteyden, sinun on aktivoitava matkapuhelimesi
Bluetooth-funktio ja annettava etsiä Bluetooth-laitteita. Tässä tapauksessa laitetta nimeltä "TrendTalk BT".
Jos useampia laitteita löytyy, valitse TrendTalk BT ja syötä PIN-numero 1234 sisään. Bluetooth-yhteys
(yhdistäminen) syntyy sitten matkapuhelimesi ja TrendTalk BT välillä.

Kun yhteys on syntynyt, vasen diodi palaa punaisena. Jos yhteyttä ei synny, tarkista ja aktualisoi
matkapuhelimesi tai TrendTalk BT ohjelmiston tila. Tämän tematiikan yleiskatsauksen löydät netistä
osoitteesta www.thb.de. Lue matkapuhelimesi käyttöohje läpi, jos on kysyttävää sen valikkoohjauksesta,
toiminnoista ja käytöstä. Nämä vaihtelevat suuresti riippuen valmistajasta ja tyypistä.

TrendTalk BT on muisti, johon voidaan tallentaa 1-4 matkapuhelimen tunnukset. Jos viides matkapuhelin
yhdistetään, kulloinkin vanhin muistimerkintä poistetaan TrendTalk BT.

Jos haluat katkaista Bluetooth-yhteyden, on mahdollista tehdä se helposti TrendTalk BT tai
matkapuhelimeltasi käsin. Lisäksi yhteys katkeaa, jos olet matkapuhelimen kanssa liian kaukana
kulkuneuvosta ja siten TrendTalk BT vastaanottopiiristä, tai jos otat sen irti vapaan puhelaitteen
kiinnityksestä.

Jos keskeytät Plug & Play vapaan puhelaitteen jänniteensaannin vetämällä tupakansytyttimen pistokkeen
tai kiinteän rakenneosan irti, toimiva Bluetooth-yhteys myös keskeytyy.

Bluetooth-yhteys syntyy uudelleen automaattisesti vasta sitten, kun olet matkapuhelimesi kera uudelleen
TrendTalk BT ulottuvilla (n. 10 metriä) ja haluat soittaa tai ottaa puhelun vastaan. Poikkeuksen tästä
muodostavat muutamat matkapuhelimet, jotka luovat Bluetooth-yhteyden uudelleen vasta ilmoituksen
vahvistamisen jälkeen. Kerrallaan voidaan luoda vain yksi Bluetooth-yhteys matkapuhelimeen, vaikka
mahdollisesti useampia TrendTalk BT tuttuja matkapuhelimia on lähistöllä.

Huomioi, että matkapuhelimesi akun kapasiteetti voi vähentyä nopeasti, jos Bluetooth-funktio on aktivoitu.
Jos et enää halua käyttää Bluetooth-funktiota, esim. jos olet pitempään poissa ajoneuvosta, se pitäisi
deaktivoida.

Jotta voit hyväksikäyttää matkapuhelimesi puhevalintatoimintoja TrendTalk BT kanssa, sinun on etukäteen
vastaavasti merkittävä matkapuhelimesi hakunumerot.

FIN

Bruksanvisning

N

Slĺ pĺ:

Profiler:

Kobling:

Sett TrendTalk BT inn i holderen for handsfree-innretningen. Forsyner du nĺ handsfree-innretningen med
spenning, aktiveres ogsĺ TrendTalk BT. Det lyder et langt signal ("handsfree"-profil) eller to korte signaler
("headset"-profil). Dersom "handsfree"-profilen er aktivert, forsřker TrendTalk BT nĺ i 40 sekunder ĺ bygge
opp en forbindelse til den mobiltelefonen som sist var oppkoblet med den. Dersom "headset"-profilen er
aktivert, venter TrendTalk BT pĺ et signal som gĺr ut fra en mobiltelefon. Ved levering fra fabrikken er
"handsfree"-profilen innstilt.

Mobiltelefoner som ikke benytter "handsfree"-profilen, forbindes prinsipielt med TrendTalk BT i "headset"-
profilen. Mange mobiltelefoner understřtter begge profiltyper, mens "handsfree"-profilen er den som i fřrste
rekke benyttes. Skal det i et slikt tilfelle likevel opprettes en forbindelse i "headset"-profilen, mĺ det pĺ forhĺnd
utfřres et manuelt profilskift pĺ TrendTalk BT. Trykk da den hřyre tasten i 3 sekunder. Hřyre LED begynner ĺ
blinke, du hřrer to dype lydsignaler ("handsfree"-profil). Trykker du en gang til den hřyre tasten i 3 sekunder,
lyder to hřyere lydsignaler. TrendTalk BT kobler seg da opp mot en mobiltelefon i "headset"-profil. Vćr
oppmerksom pĺ at visse funksjoner, f.eks. visning av navn i telefonboken pĺ kompatible og tilkoplede
systemer med display, bare kan realiseres nĺr det er opprettet en Bluetooth-forbindelse i "Handsfree"-
profilen. Eventuelt mĺ du selv endre den prioriterte profilen pĺ mobiltelefonen (om dette i det hele er mulig).
Audiokvaliteten kan variere alt etter hvilken profil som benyttes.

Dersom du řnsker ĺ opprette en Bluetooth-forbindelse for fřrste gang, mĺ du aktivere Bluetooth-funksjonen
pĺ din mobiltelefon og la den sřke etter Bluetooth-enheter. I dette tilfellet etter en enhet med betegnelsen
"TrendTalk BT". Dersom flere enheter oppdages, mĺ du velge en TrendTalk BT og taste inn PIN-kode 1234.
Bluetooth-forbindelsen (koblingen) opprettes deretter mellom din mobiltelefon og TrendTalk BT.

Nĺr en forbindelse er opprettet, lyser den venstre dioden rřdt. Hvis oppkobling ikke er mulig, mĺ du
kontrollere og aktualisere programvarens status pĺ mobiltelefonen din eller pĺ TrendTalk BT. Du finner en
oversikt over dette temaet under www.thb.de pĺ Internett. Les gjennom bruksanvisningen for
mobiltelefonen din hvis du har spřrsmĺl vedrřrende mobiltelefonens menystruktur, funksjoner og betjening.
Disse kan avvike sterkt fra hverandre, alt etter produsent og type.

TrendTalk BT har et minne hvor det er mulig ĺ lagre identifikasjonskodene til inntil 4 mobiltelefoner. Kobles
en femte mobiltelefon til, slettes den til enhver tid eldstre innfřringen i TrendTalk BTs minne.

Hvis du řnsker ĺ oppheve en Bluetooth-forbindelse, har du enkelt og greitt anledning til ĺ gjřre dette pĺ
TrendTalk BT eller avbryte forbindelsen fra mobiltelefonen. Dessuten avbrytes forbindelsen hvis du gĺr for
langt bort fra bilen med mobiltelefonen og dermed fjerner deg fra TrendTalk BTs mottaksradius, eller hvis du
tar denne ut av holderen for handsfree-innretningen.

Hvis du bryter spenningsforsyningen til en Plug&Play handsfree-innretning ved ĺ trekke ut pluggen fra
sigarettenneren, eller til en fast installert variant, brytes ogsĺ den eksisterende Bluetooth-forbindelsen.

Bluetooth-forbindelsen gjenopprettes fřrst automatisk nĺr du og mobiltelefonen pĺ nytt er innenfor TrendTalk
BTs rekkevidde (ca. 10 meter) og du vil foreta en oppringing eller motta et anrop. Noen mobiltelefoner som
fřrst gjenoppretter Bluetooth-forbindelsen etter at en melding er bekreftet, danner her et unntak. Det kan
alltid bare opprettes en Bluetooth-forbindelse til en mobiltelefon om gangen, selv om kanskje flere
mobiltelefoner som TrendTalk BT kjenner, oppholder seg nćrheten.

Vennligst vćr oppmerksom pĺ at kapasiteten til mobiltelefonens batteri kan avta raskt nĺr Bluetooth -
funksjonen er aktivert. Řnsker du ikke lenger ĺ bruke Bluetooth-funksjonen, f.eks. hvis du forlater bilen i lang
tid, břr du deaktivere den.

For ĺ kunne benytte talevalgfunksjonene til din mobiltelefon med TrendTalk BT, mĺ du pĺ forhĺnd ha
kjennemerket telefonnumrene tilsvarende i mobiltelefonen din.

http://www.bury.hu

Summary of Contents for TrendTalk BT

Page 1: ...BT Monterings og betjeningsvejledning H ndfrit s t til brug for mobiltelefoner i biler TrendTalk BT TrendTalk BT Mont ny a u vate sk n vod Hands free telef nnej sady pre mobiln telef ny TrendTalk BT...

Page 2: ...http www bury hu...

Page 3: ...rmationer 20 Leveringsomfang 8 Tilbeh r 9 Monteringsoversigt 10 11 Indhold 3 Contenido 3 Contenu 3 Betjeningsvejledning 22 Mode d emploi 28 Instrucciones de servicio 25 Taster og dioder p funktioner 2...

Page 4: ...jeet 31 TrendTalk BT n pp inten ja diodien toiminnat 30 Functions of the keys and diodes on the 33 TrendTalk BT 36 TrendTalk BT H Haszn lati tmutat 40 Figyelmeztet sek 71 72 Tartalomjegyz k 4 A csomag...

Page 5: ...e point d attache de la ceinture des bruits parasites peuvent survenir en raison de l effet de r sonance Dans ce cas veuillez placer le microphone pr s du r troviseur Jos ajoneuvosi on varustettu onto...

Page 6: ...Suuria l mp tilanvaihteluja v ltett v Extreme Temperaturen vermeiden No exponer a temperaturas extremas Eviter les temp ratures extr mes Avoid extreme temperatures Undg ekstreme temperaturer Evitare t...

Page 7: ...ozn mky Funkcie tla idiel a di d TrendTalk BT 66 FSE FSE TrendTalk BT 3 3 TrendTalk BT Bluetooth Bluetooth Bluetooth TrendTalk BT Bluetooth TrendTalk BT TrendTalkBT Bluetooth TrendTalk BT TrendTalk BT...

Page 8: ...nsioner D F E GB GR FIN DK A csomag tartalma m retek H Contenuto della fornitura misure I Levering dimensjoner N Leveringsomvang afmetingen Zawarto i wymiary Leveransomfattning Dimensioner Obsah balen...

Page 9: ...ires Accessories D F E GB GR FIN DK Accessori I Tilbeh r N Toebehoren Akcesoria Tillbeh r Pr slu enstvo Accesorii Acess rios PL NL SK RUS S UA RO P Kieg sz t k H 2 DINENISO9001 CEie1 Bury Bluetooth Tr...

Page 10: ...ada pr stroje s funkciou Bluetooth V tomto pr pade pr stroj s ozna en m TrendTalk BT V pr pade e by ste na li viacero pr strojov zvo te si pros m TrendTalk BT a zadajte PIN slo 1234 N sledne sa nadvi...

Page 11: ...11 66 Funkcie tla idiel a di d TrendTalk BT SK T T T T T T T T T T T T T T T T http www bury hu...

Page 12: ...hodiny od vypnutia k a zapa ovania V nimku tvoria sady nap jan cez CL adapt r Stav dobitia je permanentne elektronicky kontrolovan elektronikou sady ke sa pri plne nabitej bat rii ukon nab janie a zn...

Page 13: ...n TrendTalk BT Om telefonen har hittat flera enheter v lj TrendTalk BT och ange PIN nummer 1234 D refter uppr ttas Bluetooth f rbindelsen anslutningen mellan din mobiltelefon ochTrendTalk BT N r en an...

Page 14: ...T T T T T T T T T T T T T T T T T T 63 14 C EURO EURO CENT CENT 2 1 3 4 5 Funktioner f r knapparna och lysdioderna p TrendTalk BT S http www bury hu...

Page 15: ...kan du skona bilbatteriet och undviker problem med din st ldf rs kring Varje tillverkare av mobiltelefoner anv nder olika slags menyer i de olika telefontyperna Dessutom r det m jligt att programvers...

Page 16: ...TrendTalk BT BluetoothTM TrendTal TrendTalk BT Plug Play FSE 40 TrendTalk BT TrendTalk BT TrendTalk BT Headset Bluetooth Bluetooth TrendTalk BT PIN Nummer 1234 TrendTalk BT Bluetooth TrendTalk BT www...

Page 17: ...eginnt nach dem Einschalten der Z ndung und nachdem der Handyhalter samt Handy in denAufnahmehalter der Freisprechanlage eingesetzt worden ist Beendet wird der Ladevorgang erst mit dem Herausnehmen de...

Page 18: ...59 18 Funktionen der Tasten und Dioden am TrendTalk BT D T T T T T T T T T T T T T T T T DINENISO9001 Bluetooth TrendTalk BT VoiceDial CEie1 2 Bury Bury Bury RUS http www bury hu...

Page 19: ...e deaktivieren Um die Sprachwahlfunktionen Ihres Mobiltelefons mit TrendTalk BT nutzen zu k nnen m ssen Sie vorab Rufnummern in Ihrem Mobiltelefon entsprechend gekennzeichnet haben den dem 19 58 Instr...

Page 20: ...ndfrie installation Opladningen slutter f rst n r mobiltelefonen igen tages ud af holderen eller efter en time efter at t ndingen er blevet sl et fra Undtaget herfra er h ndfri installationer med vedv...

Page 21: ...In timp ce conduceti folositi telefonul exclusiv in modul maini libere prin intermediul accesoriului auto n cazul folosirii cablului de nc rcare Procesul de incarcare a bateriei telefonului mobil inc...

Page 22: ...ugi W czanie Profile Tworzenie po czenia Wstawi TrendTalk BT w uchwyt urz dzenia g o nom wi cego UGM Pod czy UGM do r d a napi cia w czy r wnie TrendTalk BT W cza si d ugi sygna w profilu zestaw g o...

Page 23: ...stro servicio hotline Los n meros de tel fono y fax los encontrar al pie de la portada del manual de instrucciones de servicio Bury le desea un buen viaje Los tel fonos m viles y sus funciones optando...

Page 24: ...orzysta z zestawu wy cznie w trybie g o no m wi cym adowanie baterii telefonu rozpoczyna si w momencie w czenia zap onu i po umieszczeniu uchwytu z telefonem w zestawie g o no m wi cym adowanie ko czy...

Page 25: ...r a de su tel fono m vil puede disminuir r pidamente estando la funci n Bluetooth activada Si ya no desea hacer uso de dicha funci n por ejemplo por no utilizar el veh culo durante un tiempo prolongad...

Page 26: ...u de votre t l phone portable commence apr s le d clenchement de l allumage et apr s que le support et le portable sont mis dans le support du kit mains libres La proc dure n est termin e qu apr s que...

Page 27: ...rendTalk BTcom a liga o Bluetooth activa Nos telem veis novos ou nos modelos dispon veis h j algum tempo com vers es de software modificadas e actualizadas pode acontecer que a opera o do TrendTalk BT...

Page 28: ...Mode d emploi F 49 28 Handleiding Inschakelen Profielen Koppeling Plaats de TrendTalk BT in de opnamehouder van de handsfreeset Wanneer u nu de spanningsvoorziening naar de handsfreeset tot stand bre...

Page 29: ...roniikka aina akun lataustilan ja kuluttaa siten akkuvirtaa Kun poistut ajoneuvostasi pidemm ksi ajaksi ota matkapuhelin pidikkeest N in s st t ajoneuvon akkua ja v lt t ongelmia varkausvakuutuksesi k...

Page 30: ...het inschakelen van de ontsteking en nadat de houder incl mobiele telefoon in de opnamehouder van de handsfree inrichting geplaatst is Het laden eindigt pas bij het uit de houder nemen van de mobiele...

Page 31: ...eren for handsfree innretningen Forsyner du n handsfree innretningen med spenning aktiveres ogs TrendTalk BT Det lyder et langt signal handsfree profil eller to korte signaler headset profil Dersom ha...

Page 32: ...rts when the ignition is turned on and after the insertion of the mobile phone in the hands free device It ends when the mobile phone is removed from its station or one hour after the ignition is turn...

Page 33: ...nen ut av holderen P den m ten sk ner du bilbatteriet og unng r problemer med tyveriforsikringen Alle handsfree anlegg svarer til sikkerhetssstandardene CE og e1 Dessuten gir vi to rs garanti p alle k...

Page 34: ...mobile phone with the TrendTalk BT the phone numbers must have been marked previously on your mobile phone in a corresponding way Istruzioni d uso I Accendere Profili Collegamento Inserire l TrendTal...

Page 35: ...O 9001 Hotline Bur Bury Bury CE e1 Bury Bluetooth TrendTalk BT TrendTalk BT Bluetooth TrendTalk BT y Bury GR 35 42 Funzioni dei tasti e diodi dell TrendTalk BT I T T T T T T T T T T T T T T T T http w...

Page 36: ...icato Durante la guida telefonare esclusivamente con un dispositivo viva voce in modalit viva voce Se si usa un cavo di carica Il processo di carica dell accumulatore del cellulare inizia dopo l inser...

Page 37: ...z 1234 PIN k dot Ezt k vet en l trej n a kapcsolat mobiltelefonja s a TrendTalk BT k zt Ha kapcsolat be lett ll tva a bal oldali LED pirosan villog Ha nem lehet kapcsolatot teremteni k rj k ellen rizz...

Page 38: ...k vesz lyess v lhat a felhaszn l ra ez rt a meghib sodott k sz l k vizsg lat ra csak szakszerviz jogosult Vezet s k zben kiz r lag a kihangos t val handsfree zemm dban haszn lja a mobiltelefont T lt...

Reviews: