background image

6

71

S

Leveransomfattning ............................................................................................................................... 8

Monteringsanvisning .........................................................................................................................12-14
Viktig information .................................................................................................................................... 62

Teckenförklaring ................................................................................................................................ 71-72

Tillbehör .................................................................................................................................................. 9
Monteringsöversikt .............................................................................................................................10-11

Bruksanvisning ....................................................................................................................................... 64

Innehĺll .................................................................................................................................... 6

RUS

Ęîěďëĺęňíîńňü ...................................................................................................................................... 8

Ěîíňŕćíŕ˙ ńőĺěŕ ............................................................................................................................ 10-11
Óńňŕíîâî÷íŕ˙ číńňđóęöč˙ ............................................................................................................... 12-16
Âŕćíŕ˙ číôîđěŕöč˙ ............................................................................................................................ 59

Ëĺăĺíäŕ ............................................................................................................................................ 71-72

Ŕęńĺńńóŕđű ............................................................................................................................................ 9

Číńňđóęöč˙ ďî îáńëóćčâŕíčţ ............................................................................................................. 61

Ńîäĺđćŕíčĺ ............................................................................................................................ 6

Çŕěĺňęč ..................................................................................................................................................73

Anteckningar .......................................................................................................................................... 73

Componente

........................................................................................................................................... 8

Generalitati - Instalare

...................................................................................................................... 10-11

Instructiuni de instalare

..................................................................................................................... 12-16

Instructiuni importante

............................................................................................................................ 56

Legenda

............................................................................................................................................ 71-72

Accesorii

................................................................................................................................................. 9

Instructiuni de functionare

...................................................................................................................... 58

Index

......................................................................................................................................... 6

RO

Note

....................................................................................................................................................... 73

Rolul tastelor şi al diodelor de la adaptorul TrendTalk BT

...................................................................... 57

Ôóíęöčč ęëŕâčřĺé č äčîäîâ íŕ

.................................................................................... 60

TrendTalk BT

Funktioner för knapparna och lysdioderna pĺ TrendTalk BT .................................................................. 63

PL

Ważne wskazówki .................................................................................................................................. 53

Akcesoria ................................................................................................................................................. 9
Schemat montażu ............................................................................................................................. 10-11
Instrukcja montażu ............................................................................................................................ 12-16

Legenda ................................................................................................................................................... 71-72

Zawartość ............................................................................................................................................... 8

Instrukcja obsługi ................................................................................................................................... 55

Spis treści ................................................................................................................................. 6

Notatki ........................................................................................................................................................... 73

Funkcje przycisków i diod adaptera

................................................................................. 54

TrendTalk BT

24V/12V

I

Leggenda

D

F

E

GB

GR

FIN

DK

N

Tegnforklaring

Legende
Symbolforklaring
Leyenda
Légende
Seloste
Caption
Λεζάντα

Ëĺăĺíäŕ

PL

NL

SK

RUS

S

UA

RO

P

Legende
Legendas
Legenda
Legenda

Ëĺăĺíäŕ

Teckenförklaring
Legenda

Figyelmeztetések

H

Skal ikke utsettes for vćte og fuktighet

Vor Nässe und Feuchtigkeit schützen

ˇPreservar de la humedad!
Mettre ŕ l'abri de l'humidité

Avoid expose to moisture

Tenere al riparo da acqua ed umiditŕ

Beschermen tegen water of vochtigheid

Chronić przed zawilgoceniem

Skyddas mot vatten och fukt

Προστατέψτεαπό υγρά και υγρασία

Suojattava märiltä ja kosteilta paikoilta

Beskyt mod regn og fugt

Çŕďîáłăŕňč ďđîíčęíĺíţ âîëîăč

Nevystavujte vplyvu vody a vlhka

Áĺđĺ÷ü îň ďđîíčęíîâĺíč˙ âëŕăč

Nu expuneti la umiditate

Proteger da água e humidade

Óvja a készüléket a nedvességtől!

Αποφεύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες

Suuria lämpötilanvaihteluja vältettävä

Extreme Temperaturen vermeiden

ˇNo exponer a temperaturas extremas!
Eviter les températures extręmes

Avoid extreme temperatures

Undgĺ ekstreme temperaturer

Evitare temperature estreme

Extreme temperaturen vermijden

Unikać ekstremalnych temperatur

Undvik extrema temperaturer

Unngĺ ekstreme temperaturer

Ďđĺäîőđŕí˙ňü îň âîçäĺéńňâč˙ âűńîęčő

ňĺěďĺđŕňóđ

Çŕőčůŕňč âłä âčńîęčő ňĺěďĺđŕňóđ

Nevystavujte extrémnym teplotám

Nu expuneti la temperaturi extreme

Evitar temperaturas extremas

Óvja a készüléket a szélsőséges
hőmérsékleti hatásoktól!

Airbag- und Prallzonen meiden

ˇEvitar las zonas de airbag y de impacto!
Eviter les zones de déploiement des airbags
et les zones d'impact

Avoid airbag and impact zones
Αποφεύγετε τις ζώνες αερόσακων και πρόσκρουσης

Vältettävä turvatyynyn läheisyyttä ja iskualueita

Undgĺ airbag- og kollisionsomrĺder

Evitare le zone riservate ad airbag e di scontro
Airbagzone en dashboard mijden

Nie montować w obszarze działania poduszki powietrznej

Undvik krockkudds- och kollisionszoner

Unngĺ kollisjonspute- og střtsoner

Íĺ óńňŕíŕâëčâŕňü â çîíĺ äĺéńňâč˙ âîçäóříîé ďîäóřęč

Íĺ âńňŕíîâëţâŕňč â çîíł äłż ďîâłňđ˙íîż ďîäóřęč

Neinštalujte do priestoru činnosti airbagov

Evitati zonele cu airbag-uri si zonele de impact

Evitar as zonas do airbag e de impacto

Ne szerelje a készüléket légzsák útjába,
illetve ütközési zónába!

Spannungswandler notwendig

Se requiere transformador
Transformateur de tension nécessaire

Voltage transformer required
Μετασχηματιστής απαραίτητος

Spćndingstransformer nřdvendig

Tarvitaan jännitteenmuuntaja

Niezbędny konwerter napięcia zasilania

Íĺîáőîäčěî ďđčěĺíĺíčĺ ęîíâĺđňĺđŕ íŕďđ˙ćĺíč˙

ďčňŕíč˙

Íĺîáőłäíî çŕńňîńóâŕňč ęîíâĺđňĺđ íŕďđóăč ćčâëĺíí˙

Necessario trasformatore di tensione
Det kreves spenningsomformer
Spanningsomvormer noodzakelijk

Spänningstransformator krävs
Vyžaduje sa adaptér 24V/12V

Necesar transformator

É necessário um transformador

A készülék feszültség átalakítót igényel

http://www.bury.hu

Summary of Contents for TrendTalk BT

Page 1: ...BT Monterings og betjeningsvejledning H ndfrit s t til brug for mobiltelefoner i biler TrendTalk BT TrendTalk BT Mont ny a u vate sk n vod Hands free telef nnej sady pre mobiln telef ny TrendTalk BT...

Page 2: ...http www bury hu...

Page 3: ...rmationer 20 Leveringsomfang 8 Tilbeh r 9 Monteringsoversigt 10 11 Indhold 3 Contenido 3 Contenu 3 Betjeningsvejledning 22 Mode d emploi 28 Instrucciones de servicio 25 Taster og dioder p funktioner 2...

Page 4: ...jeet 31 TrendTalk BT n pp inten ja diodien toiminnat 30 Functions of the keys and diodes on the 33 TrendTalk BT 36 TrendTalk BT H Haszn lati tmutat 40 Figyelmeztet sek 71 72 Tartalomjegyz k 4 A csomag...

Page 5: ...e point d attache de la ceinture des bruits parasites peuvent survenir en raison de l effet de r sonance Dans ce cas veuillez placer le microphone pr s du r troviseur Jos ajoneuvosi on varustettu onto...

Page 6: ...Suuria l mp tilanvaihteluja v ltett v Extreme Temperaturen vermeiden No exponer a temperaturas extremas Eviter les temp ratures extr mes Avoid extreme temperatures Undg ekstreme temperaturer Evitare t...

Page 7: ...ozn mky Funkcie tla idiel a di d TrendTalk BT 66 FSE FSE TrendTalk BT 3 3 TrendTalk BT Bluetooth Bluetooth Bluetooth TrendTalk BT Bluetooth TrendTalk BT TrendTalkBT Bluetooth TrendTalk BT TrendTalk BT...

Page 8: ...nsioner D F E GB GR FIN DK A csomag tartalma m retek H Contenuto della fornitura misure I Levering dimensjoner N Leveringsomvang afmetingen Zawarto i wymiary Leveransomfattning Dimensioner Obsah balen...

Page 9: ...ires Accessories D F E GB GR FIN DK Accessori I Tilbeh r N Toebehoren Akcesoria Tillbeh r Pr slu enstvo Accesorii Acess rios PL NL SK RUS S UA RO P Kieg sz t k H 2 DINENISO9001 CEie1 Bury Bluetooth Tr...

Page 10: ...ada pr stroje s funkciou Bluetooth V tomto pr pade pr stroj s ozna en m TrendTalk BT V pr pade e by ste na li viacero pr strojov zvo te si pros m TrendTalk BT a zadajte PIN slo 1234 N sledne sa nadvi...

Page 11: ...11 66 Funkcie tla idiel a di d TrendTalk BT SK T T T T T T T T T T T T T T T T http www bury hu...

Page 12: ...hodiny od vypnutia k a zapa ovania V nimku tvoria sady nap jan cez CL adapt r Stav dobitia je permanentne elektronicky kontrolovan elektronikou sady ke sa pri plne nabitej bat rii ukon nab janie a zn...

Page 13: ...n TrendTalk BT Om telefonen har hittat flera enheter v lj TrendTalk BT och ange PIN nummer 1234 D refter uppr ttas Bluetooth f rbindelsen anslutningen mellan din mobiltelefon ochTrendTalk BT N r en an...

Page 14: ...T T T T T T T T T T T T T T T T T T 63 14 C EURO EURO CENT CENT 2 1 3 4 5 Funktioner f r knapparna och lysdioderna p TrendTalk BT S http www bury hu...

Page 15: ...kan du skona bilbatteriet och undviker problem med din st ldf rs kring Varje tillverkare av mobiltelefoner anv nder olika slags menyer i de olika telefontyperna Dessutom r det m jligt att programvers...

Page 16: ...TrendTalk BT BluetoothTM TrendTal TrendTalk BT Plug Play FSE 40 TrendTalk BT TrendTalk BT TrendTalk BT Headset Bluetooth Bluetooth TrendTalk BT PIN Nummer 1234 TrendTalk BT Bluetooth TrendTalk BT www...

Page 17: ...eginnt nach dem Einschalten der Z ndung und nachdem der Handyhalter samt Handy in denAufnahmehalter der Freisprechanlage eingesetzt worden ist Beendet wird der Ladevorgang erst mit dem Herausnehmen de...

Page 18: ...59 18 Funktionen der Tasten und Dioden am TrendTalk BT D T T T T T T T T T T T T T T T T DINENISO9001 Bluetooth TrendTalk BT VoiceDial CEie1 2 Bury Bury Bury RUS http www bury hu...

Page 19: ...e deaktivieren Um die Sprachwahlfunktionen Ihres Mobiltelefons mit TrendTalk BT nutzen zu k nnen m ssen Sie vorab Rufnummern in Ihrem Mobiltelefon entsprechend gekennzeichnet haben den dem 19 58 Instr...

Page 20: ...ndfrie installation Opladningen slutter f rst n r mobiltelefonen igen tages ud af holderen eller efter en time efter at t ndingen er blevet sl et fra Undtaget herfra er h ndfri installationer med vedv...

Page 21: ...In timp ce conduceti folositi telefonul exclusiv in modul maini libere prin intermediul accesoriului auto n cazul folosirii cablului de nc rcare Procesul de incarcare a bateriei telefonului mobil inc...

Page 22: ...ugi W czanie Profile Tworzenie po czenia Wstawi TrendTalk BT w uchwyt urz dzenia g o nom wi cego UGM Pod czy UGM do r d a napi cia w czy r wnie TrendTalk BT W cza si d ugi sygna w profilu zestaw g o...

Page 23: ...stro servicio hotline Los n meros de tel fono y fax los encontrar al pie de la portada del manual de instrucciones de servicio Bury le desea un buen viaje Los tel fonos m viles y sus funciones optando...

Page 24: ...orzysta z zestawu wy cznie w trybie g o no m wi cym adowanie baterii telefonu rozpoczyna si w momencie w czenia zap onu i po umieszczeniu uchwytu z telefonem w zestawie g o no m wi cym adowanie ko czy...

Page 25: ...r a de su tel fono m vil puede disminuir r pidamente estando la funci n Bluetooth activada Si ya no desea hacer uso de dicha funci n por ejemplo por no utilizar el veh culo durante un tiempo prolongad...

Page 26: ...u de votre t l phone portable commence apr s le d clenchement de l allumage et apr s que le support et le portable sont mis dans le support du kit mains libres La proc dure n est termin e qu apr s que...

Page 27: ...rendTalk BTcom a liga o Bluetooth activa Nos telem veis novos ou nos modelos dispon veis h j algum tempo com vers es de software modificadas e actualizadas pode acontecer que a opera o do TrendTalk BT...

Page 28: ...Mode d emploi F 49 28 Handleiding Inschakelen Profielen Koppeling Plaats de TrendTalk BT in de opnamehouder van de handsfreeset Wanneer u nu de spanningsvoorziening naar de handsfreeset tot stand bre...

Page 29: ...roniikka aina akun lataustilan ja kuluttaa siten akkuvirtaa Kun poistut ajoneuvostasi pidemm ksi ajaksi ota matkapuhelin pidikkeest N in s st t ajoneuvon akkua ja v lt t ongelmia varkausvakuutuksesi k...

Page 30: ...het inschakelen van de ontsteking en nadat de houder incl mobiele telefoon in de opnamehouder van de handsfree inrichting geplaatst is Het laden eindigt pas bij het uit de houder nemen van de mobiele...

Page 31: ...eren for handsfree innretningen Forsyner du n handsfree innretningen med spenning aktiveres ogs TrendTalk BT Det lyder et langt signal handsfree profil eller to korte signaler headset profil Dersom ha...

Page 32: ...rts when the ignition is turned on and after the insertion of the mobile phone in the hands free device It ends when the mobile phone is removed from its station or one hour after the ignition is turn...

Page 33: ...nen ut av holderen P den m ten sk ner du bilbatteriet og unng r problemer med tyveriforsikringen Alle handsfree anlegg svarer til sikkerhetssstandardene CE og e1 Dessuten gir vi to rs garanti p alle k...

Page 34: ...mobile phone with the TrendTalk BT the phone numbers must have been marked previously on your mobile phone in a corresponding way Istruzioni d uso I Accendere Profili Collegamento Inserire l TrendTal...

Page 35: ...O 9001 Hotline Bur Bury Bury CE e1 Bury Bluetooth TrendTalk BT TrendTalk BT Bluetooth TrendTalk BT y Bury GR 35 42 Funzioni dei tasti e diodi dell TrendTalk BT I T T T T T T T T T T T T T T T T http w...

Page 36: ...icato Durante la guida telefonare esclusivamente con un dispositivo viva voce in modalit viva voce Se si usa un cavo di carica Il processo di carica dell accumulatore del cellulare inizia dopo l inser...

Page 37: ...z 1234 PIN k dot Ezt k vet en l trej n a kapcsolat mobiltelefonja s a TrendTalk BT k zt Ha kapcsolat be lett ll tva a bal oldali LED pirosan villog Ha nem lehet kapcsolatot teremteni k rj k ellen rizz...

Page 38: ...k vesz lyess v lhat a felhaszn l ra ez rt a meghib sodott k sz l k vizsg lat ra csak szakszerviz jogosult Vezet s k zben kiz r lag a kihangos t val handsfree zemm dban haszn lja a mobiltelefont T lt...

Reviews: