background image

Οδηγίες χρήσης

GR

Ενεργοποίηση:

Προφίλ:

Σύνδεση:

Τοποθετήστε το TrendTalk BT στη βάση υποδοχής του συστήματος ανοιχτής ακρόασης

Συνδέοντας τώρα

το

στο ρεύμα ενεργοποιείται και το TrendTalk BT Ακούγεται ένα παρατεταμένο ηχητικό σήμα προφίλ

Ανοιχτή ακρόαση ή δύο σύντομης διάρκειας ηχητικά σήματα προφίλ Ακουστικά

Εάν είναι ενεργό το προφίλ

Ανοιχτή ακρόαση το TrendTalk BT προσπαθεί να συνδεθεί για

δευτερόλεπτα με το κινητό τηλέφωνο που είχε

συνδεθεί την τελευταία φορά Εάν είναι ενεργό το προφίλ Ακουστικά το TrendTalk BT περιμένει ένα σήμα που να
προέρχεται από κινητό τηλέφωνο Από το εργοστάσιο είναι επιλεγμένο το προφίλ "Ανοιχτή ακρόαση".

α κινητά που δεχρησιμοποιούν το προφίλ "Ανοιχτή ακρόαση", συνδέονται κατά κανόνα μετο TrendTalk BT στο

προφίλ "

". Ορισμένα κινητά τηλέφωνα υποστηρίζουν και τα δύο είδη προφίλ, όπου σε αυτήν την

περίπτωση χρησιμοποιείται κατά προτεραιότητα το προφίλ "Ανοιχτή ακρόαση". Εάν σε αυτήν την περίπτωση
πρέπει παρόλα αυτά να δημιουργηθεί σύνδεση στο προφίλ "

", πρέπει να προηγηθεί χειροκίνητη αλλαγή

προφίλ στο TrendTalk BT. Για αυτόν το σκοπό πατήστε το δεξιό πλήκτρο για 3 δευτερόλεπτα. Το δεξιό

αρχίζει

να αναβοσβήνει και ακούγονται δύο χαμηλοί ήχοι (προφίλ "Ανοιχτή ακρόαση"). Πατώντας ξανά 3 δευτερόλεπτα το
δεξιό πλήκτρο, ακούγονται δύο πιο δυνατοί ήχοι. Το TrendTalk BT συνδέεται σε αυτήν την περίπτωση με ένα κινητό
τηλέφωνο στο προφίλ "Ακουστικά". Λάβετε υπόψη σας ότι συγκεκριμένες λειτουργίες όπως π χ η εμφάνιση
καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου σε συμβατά και συνδεδεμένα συστήματα με οθόνες μπορούν να
υλοποιηθούν μόνο όταν έχει δημιουργηθεί σύνδεση

στο προφίλ Ανοιχτή ακρόαση Για αυτόν το σκοπό

είναι απαραίτητο αν υπάρχει αυτή η δυνατότητα να αλλάξετε μόνοι σας το προφίλ στο κινητό τηλέφωνο

Όταν θελήσετε να δημιουργήσετε για πρώτη φορά μια σύνδεση

, πρέπει να ενεργοποιήσετε στο κινητό

σας τη λειτουργία

και να το αφήσετε να αναζητήσει συσκευές τεχνολογίας

. Στην προκειμένη

περίπτωση να αναζητήσει συσκευή με το όνομα "TrendTalk BT". Εάν εντοπιστούν περισσότερες συσκευές,
επιλέξτε το TrendTalk BT και εισάγετε το

1234. Η σύνδεση

(συσχετισμός) θα δημιουργηθεί στη

συνέχεια μεταξύ του κινητού σας και του TrendTalk BT

Όταν έχει δημιουργηθεί σύνδεση, ανάβει κόκκινο το αριστερό λαμπάκι. Εάν δεν υπάρχει η δυνατότητα δημιουργίας
σύνδεσης, ελέγξτε και αναβαθμίστε το επίπεδο του λογισμικού στο κινητό σας ή στο TrendTalk BT. Πληροφορίες
για αυτό το θέμα μπορείτε να βρείτε στο

στη διεύθυνση

. Εάν έχετε απορίες σχετικά με το

μενού, τις λειτουργίες και το χειρισμό του κινητού σας, ανατρέξτε στο εγχειριδίο οδηγιών χρήσης του κινητού σας.
Αυτές διαφέρουν σημαντικά μεταξύ τους ανάλογα με τον κατασκευαστή και τον τύπο της συσκευής.

TrendTalk BT διαθέτει μνήμη, στην οποία αποθηκεύονται τα χαρακτηριστικά αναγνώρισης μέχρι και 4 κινητών

τηλεφώνων. Σε περίπτωση σύνδεσης ενός πέμπτου τηλεφώνου, διαγράφεται η κάθε φορά παλαιότερη εγγραφή
στη μνήμη του TrendTalk BT

Εάν θέλετε να διακόψετε τη σύνδεση Bluetooth υπάρχει η δυνατότητα να τη διακόψετε άνετα από το TrendTalk BT
ή από το κινητό σας. Η σύνδεση διακόπτεται επίσης εάν μετακινηθείτε μαζί με το κινητό σας σε μεγάλη απόσταση
από το αυτοκίνητο και επομένως σε μεγάλη ακτίνα από το TrendTalk BT ή εάν αφαιρέσετε το BlueAdapter από τη
βάση στήριξης του συστήματος ανοιχτής ακρόασης.

Εάν διακόψετε την παροχή ρεύματος σε ένα σύστημα ανοιχτής ακρόασης Plug & Play τραβώντας τον αναπτήρα
από την υποδοχή ή αφαιρώντας ένα αξεσουάρ σταθερής τοποθέτησης, διακόπτεται επίσης η σύνδεση Bluetooth

Μια σύνδεση

δημιουργείται αυτόματα όταν θελήσετε να κάνετε μια κλήση ή να λάβετε μια κλήση και

βρίσκεστε μαζί με το κινητό σας τηλέφωνο στην εμβέλεια του TrendTalk BT (περ. 10 μέτρα). Εξαίρεση αποτελούν
ορισμένα κινητά τηλέφωνα, τα οποία δημιουργούν σύνδεση

μόνο μετά από την επιβεβαίωση κάποιου

μηνύματος. Υπάρχει η δυνατότητα δημιουργίας μόνο μία σύνδεσης

με ένα κινητό τηλέφωνο, παρόλο

που ενδεχομένως να υπάρχουν περισσότερα κινητά τηλέφωνα σε κοντινή εμβέλεια που να είναι γνωστά στο
TrendTalk BT

Λάβετε υπόψη σας ότι η χωρητικότητα της μπαταρίας του κινητού σας μπορεί να μειωθεί πολύ γρήγορα με τη
λειτουργία

. Όταν δε θέλετε πλέον να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία

, π.χ. όταν φύγετε από το

αυτοκίνητο, θα πρέπει να την απενεργοποιείτε.

Για να μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τις λειτουργίες φωνητικών εντολών του κινητού σας με το TrendTalk BT, πρέπει
να έχετε επισημάνει από πριν με κατάλληλο τρόπο τους αριθμούς κλήσης στο κινητό σας τηλέφωνο.

(FSE).

FSE

,

.

(

"

")

(

"

").

"

",

40

.

"

",

.

T

Headset

Headset

LED

,

. .

,

Bluetooth

"

".

(

)

.

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

PIN

Bluetooth

.

internet

www.thb.de

To

.

.

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

.

Bluetooth

Bluetooth

H

ποιότητα του ήχου ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το προφίλ που χρησιμοποιείται.

37

40

Használati útmutató

H

Bekapcsolás:

Profilok:

Párosítás:

Helyezze aTrendTalk

-t a kihangosító tartó konzoljába. Ha ezek után beköti a kihangosító

hálózati csatlakozóját, a TrendTalk

-t is aktiválja. Egy hosszú (kihangosító/kéz nélküli profil),

vagy két rövid (headset profil) hangjelzés hallható. Ha a kihangosító profil aktív, a TrendTalk

40

másodpercig próbál kapcsolódni az utóljára csatlakoztatott mobiltelefonhoz. Ha a headset profil aktív, a
TrendTalk

megvárja a mobiltelefonról érkező jelet. Az alapértelmezett üzemmódnak a

kihangosító profil van beállítva.

Azok a mobiltelefonok, melyeknél a kihangosító/kéz-nélküli profil nem használható, általában a “headset”
profilban kapcsolódnak a TrendTalk

-hoz. Néhány mobiltelefonban mindkét profil beállítható.

Ilyen esetben a “headset” profilt manuálisan kell beállítania TrendTalk

-on. Ehhez kérjük tartsa

lenyomva a jobb oldali gombot 3 másodpercig. Ekkor a jobb oldali LED elkezd villogni és két mély
hangjelzés hallható (kihangosító profil). Ha ismét nyomva tartja a job oldali gombot 3 másodpercig, két
magasabb hangjelzés lesz hallható. A TrendTalk

ekkor headset profilban kapcsolódik egy

mobiltelefonhoz. Bizonyos funkciók, mint például a telefonkönyv bejegyzések kijelzése egy kompatibilis,
kijelzővel rendelkező és csatlakoztatott rendszeren csak akkor működnek, ha a

kapcsolat a

kéz-nélküli profilban létesítve lett. Emiatt szükséges lehet az elsődleges profil megváltoztatására a
mobiltelefonon. A hangminőség függhet a használt profiltól.

Ha első alkalommal szeretne

kapcsolatot létesíteni, be kell kapcsolni a telefonon a

-t és rákeresni a fellelhető eszközökre. Ebben az esetben keresse a “TrendTalk BT”nevű

eszközt. Ha több eszközt is talál, válassza a “TrendTalk_BT” nevű eszközt és üsse be az 1234 PIN-kódot.
Ezt követően létrejön a kapcsolat mobiltelefonja és a “TrendTalk BT” közt. Ha kapcsolat be lett állítva, a bal
oldali LED pirosan villog. Ha nem lehet kapcsolatot teremteni, kérjük ellenőrizze és frissítse mobiltelefonja,
vagy a TrendTalk BT szoftverét. A témáról részletesebben is tájékozódhat az Interneten, a www.bury.com
oldalon.

Amennyiben mobiltelefonja menürendszerével, funkcióival, vagy használatával kapcsolatos kérdése van,
kérjük nézzen utána telefonja használati útmutatójában. A gyártótól és tipustól függően ezek az adatok
készülékenként eltérőek lehetnek.

A TrendTalk BT négy

eszközt tud egyszerre tárolni a memóriájában. Ha egy ötödik eszközt

csatlakoztat,a legrégebbi eszköz törlődik a TrendTalk BTmemóriájából.

Ha bontani kíván a

kapcsolatot, azt megteheti közvetlenül a kihangosító készüléken (ha a

kihangosító rendelkezik kezelő egységgel), vagy saját mobiltelefon készülékén. Ezenfelül, a kapcsolat
akkor is megszakad, ha túl messzire megy a gépjárműtől, miközben mobiltelefonját magánál tartja és ennél
fogva elhagyja a TrendTalk BT hatósugarát, vagy ha kihúzza a kihangosító telefontartó adapterének
csatlakozását.

Ha megszünteti a Plug & Play kihangosító áramellátását a szivargyújtó csatlakozójának kihúzásával,az
aktív

kapcsolat is megszakad.

A

kapcsolat csak akkor áll vissza autómatikusan, ha ön és mobiltelefonja újra a TrendTalk BT

hatósugarán (kb 10 méter) belül kerül és ön hívást kezdeményez. Néhány telefon készülék kivételt képez
ez alól. Ezeknél a készülékeknél a

kapcsolat visszaállítása, csak a telefon által kért

megerősítés jóváhagyása után lehetséges. Egyszerre csak egy telefon képes

kapcsolatot

létesíteni még akkor is, ha több olyan készülék is van hatótávon belül, melyeket felismeri a TrendTalk

.

Kérjük vegye figyelembe, hogy mobiltelefonjának akkumulátora gyorsabban merül, ha a v kapcsolat aktív.
Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a

kapcsolatot, pl. ha huzamosabb ideig elhagyja a

gépjárművet, ajánlott deaktiválni ezt a funkciót.

Annak érdekében, hogy használni tudja mobiltelefonja hanghívás funkcióját a TrendTalk

-al, a

hangcimkével rendelkező számokat előzetesen be kell állítani mobiltelefonján is, úgy hogy a hangcimkék
egyezzenek.

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

Bluetooth

http://www.bury.hu

Summary of Contents for TrendTalk BT

Page 1: ...BT Monterings og betjeningsvejledning H ndfrit s t til brug for mobiltelefoner i biler TrendTalk BT TrendTalk BT Mont ny a u vate sk n vod Hands free telef nnej sady pre mobiln telef ny TrendTalk BT...

Page 2: ...http www bury hu...

Page 3: ...rmationer 20 Leveringsomfang 8 Tilbeh r 9 Monteringsoversigt 10 11 Indhold 3 Contenido 3 Contenu 3 Betjeningsvejledning 22 Mode d emploi 28 Instrucciones de servicio 25 Taster og dioder p funktioner 2...

Page 4: ...jeet 31 TrendTalk BT n pp inten ja diodien toiminnat 30 Functions of the keys and diodes on the 33 TrendTalk BT 36 TrendTalk BT H Haszn lati tmutat 40 Figyelmeztet sek 71 72 Tartalomjegyz k 4 A csomag...

Page 5: ...e point d attache de la ceinture des bruits parasites peuvent survenir en raison de l effet de r sonance Dans ce cas veuillez placer le microphone pr s du r troviseur Jos ajoneuvosi on varustettu onto...

Page 6: ...Suuria l mp tilanvaihteluja v ltett v Extreme Temperaturen vermeiden No exponer a temperaturas extremas Eviter les temp ratures extr mes Avoid extreme temperatures Undg ekstreme temperaturer Evitare t...

Page 7: ...ozn mky Funkcie tla idiel a di d TrendTalk BT 66 FSE FSE TrendTalk BT 3 3 TrendTalk BT Bluetooth Bluetooth Bluetooth TrendTalk BT Bluetooth TrendTalk BT TrendTalkBT Bluetooth TrendTalk BT TrendTalk BT...

Page 8: ...nsioner D F E GB GR FIN DK A csomag tartalma m retek H Contenuto della fornitura misure I Levering dimensjoner N Leveringsomvang afmetingen Zawarto i wymiary Leveransomfattning Dimensioner Obsah balen...

Page 9: ...ires Accessories D F E GB GR FIN DK Accessori I Tilbeh r N Toebehoren Akcesoria Tillbeh r Pr slu enstvo Accesorii Acess rios PL NL SK RUS S UA RO P Kieg sz t k H 2 DINENISO9001 CEie1 Bury Bluetooth Tr...

Page 10: ...ada pr stroje s funkciou Bluetooth V tomto pr pade pr stroj s ozna en m TrendTalk BT V pr pade e by ste na li viacero pr strojov zvo te si pros m TrendTalk BT a zadajte PIN slo 1234 N sledne sa nadvi...

Page 11: ...11 66 Funkcie tla idiel a di d TrendTalk BT SK T T T T T T T T T T T T T T T T http www bury hu...

Page 12: ...hodiny od vypnutia k a zapa ovania V nimku tvoria sady nap jan cez CL adapt r Stav dobitia je permanentne elektronicky kontrolovan elektronikou sady ke sa pri plne nabitej bat rii ukon nab janie a zn...

Page 13: ...n TrendTalk BT Om telefonen har hittat flera enheter v lj TrendTalk BT och ange PIN nummer 1234 D refter uppr ttas Bluetooth f rbindelsen anslutningen mellan din mobiltelefon ochTrendTalk BT N r en an...

Page 14: ...T T T T T T T T T T T T T T T T T T 63 14 C EURO EURO CENT CENT 2 1 3 4 5 Funktioner f r knapparna och lysdioderna p TrendTalk BT S http www bury hu...

Page 15: ...kan du skona bilbatteriet och undviker problem med din st ldf rs kring Varje tillverkare av mobiltelefoner anv nder olika slags menyer i de olika telefontyperna Dessutom r det m jligt att programvers...

Page 16: ...TrendTalk BT BluetoothTM TrendTal TrendTalk BT Plug Play FSE 40 TrendTalk BT TrendTalk BT TrendTalk BT Headset Bluetooth Bluetooth TrendTalk BT PIN Nummer 1234 TrendTalk BT Bluetooth TrendTalk BT www...

Page 17: ...eginnt nach dem Einschalten der Z ndung und nachdem der Handyhalter samt Handy in denAufnahmehalter der Freisprechanlage eingesetzt worden ist Beendet wird der Ladevorgang erst mit dem Herausnehmen de...

Page 18: ...59 18 Funktionen der Tasten und Dioden am TrendTalk BT D T T T T T T T T T T T T T T T T DINENISO9001 Bluetooth TrendTalk BT VoiceDial CEie1 2 Bury Bury Bury RUS http www bury hu...

Page 19: ...e deaktivieren Um die Sprachwahlfunktionen Ihres Mobiltelefons mit TrendTalk BT nutzen zu k nnen m ssen Sie vorab Rufnummern in Ihrem Mobiltelefon entsprechend gekennzeichnet haben den dem 19 58 Instr...

Page 20: ...ndfrie installation Opladningen slutter f rst n r mobiltelefonen igen tages ud af holderen eller efter en time efter at t ndingen er blevet sl et fra Undtaget herfra er h ndfri installationer med vedv...

Page 21: ...In timp ce conduceti folositi telefonul exclusiv in modul maini libere prin intermediul accesoriului auto n cazul folosirii cablului de nc rcare Procesul de incarcare a bateriei telefonului mobil inc...

Page 22: ...ugi W czanie Profile Tworzenie po czenia Wstawi TrendTalk BT w uchwyt urz dzenia g o nom wi cego UGM Pod czy UGM do r d a napi cia w czy r wnie TrendTalk BT W cza si d ugi sygna w profilu zestaw g o...

Page 23: ...stro servicio hotline Los n meros de tel fono y fax los encontrar al pie de la portada del manual de instrucciones de servicio Bury le desea un buen viaje Los tel fonos m viles y sus funciones optando...

Page 24: ...orzysta z zestawu wy cznie w trybie g o no m wi cym adowanie baterii telefonu rozpoczyna si w momencie w czenia zap onu i po umieszczeniu uchwytu z telefonem w zestawie g o no m wi cym adowanie ko czy...

Page 25: ...r a de su tel fono m vil puede disminuir r pidamente estando la funci n Bluetooth activada Si ya no desea hacer uso de dicha funci n por ejemplo por no utilizar el veh culo durante un tiempo prolongad...

Page 26: ...u de votre t l phone portable commence apr s le d clenchement de l allumage et apr s que le support et le portable sont mis dans le support du kit mains libres La proc dure n est termin e qu apr s que...

Page 27: ...rendTalk BTcom a liga o Bluetooth activa Nos telem veis novos ou nos modelos dispon veis h j algum tempo com vers es de software modificadas e actualizadas pode acontecer que a opera o do TrendTalk BT...

Page 28: ...Mode d emploi F 49 28 Handleiding Inschakelen Profielen Koppeling Plaats de TrendTalk BT in de opnamehouder van de handsfreeset Wanneer u nu de spanningsvoorziening naar de handsfreeset tot stand bre...

Page 29: ...roniikka aina akun lataustilan ja kuluttaa siten akkuvirtaa Kun poistut ajoneuvostasi pidemm ksi ajaksi ota matkapuhelin pidikkeest N in s st t ajoneuvon akkua ja v lt t ongelmia varkausvakuutuksesi k...

Page 30: ...het inschakelen van de ontsteking en nadat de houder incl mobiele telefoon in de opnamehouder van de handsfree inrichting geplaatst is Het laden eindigt pas bij het uit de houder nemen van de mobiele...

Page 31: ...eren for handsfree innretningen Forsyner du n handsfree innretningen med spenning aktiveres ogs TrendTalk BT Det lyder et langt signal handsfree profil eller to korte signaler headset profil Dersom ha...

Page 32: ...rts when the ignition is turned on and after the insertion of the mobile phone in the hands free device It ends when the mobile phone is removed from its station or one hour after the ignition is turn...

Page 33: ...nen ut av holderen P den m ten sk ner du bilbatteriet og unng r problemer med tyveriforsikringen Alle handsfree anlegg svarer til sikkerhetssstandardene CE og e1 Dessuten gir vi to rs garanti p alle k...

Page 34: ...mobile phone with the TrendTalk BT the phone numbers must have been marked previously on your mobile phone in a corresponding way Istruzioni d uso I Accendere Profili Collegamento Inserire l TrendTal...

Page 35: ...O 9001 Hotline Bur Bury Bury CE e1 Bury Bluetooth TrendTalk BT TrendTalk BT Bluetooth TrendTalk BT y Bury GR 35 42 Funzioni dei tasti e diodi dell TrendTalk BT I T T T T T T T T T T T T T T T T http w...

Page 36: ...icato Durante la guida telefonare esclusivamente con un dispositivo viva voce in modalit viva voce Se si usa un cavo di carica Il processo di carica dell accumulatore del cellulare inizia dopo l inser...

Page 37: ...z 1234 PIN k dot Ezt k vet en l trej n a kapcsolat mobiltelefonja s a TrendTalk BT k zt Ha kapcsolat be lett ll tva a bal oldali LED pirosan villog Ha nem lehet kapcsolatot teremteni k rj k ellen rizz...

Page 38: ...k vesz lyess v lhat a felhaszn l ra ez rt a meghib sodott k sz l k vizsg lat ra csak szakszerviz jogosult Vezet s k zben kiz r lag a kihangos t val handsfree zemm dban haszn lja a mobiltelefont T lt...

Reviews: