G
EBRAUCHSANWEISUNG
P
FLEGEBETT
WESTFALIA III 24 V
OLT
· I
NSTRUCTION
M
ANUAL FOR
N
URSING
B
ED
WESTFALIA III 24 V
OLT
11
Gewicht Zubehör
(mit Polsterauflage)
Zulässiges max.
Patientengewicht
10 kg
165 kg
40 kg
135 kg
Weight of
accessories
(with mattress):
Max. permitted
weight of patient
10 kg
165 kg
40 kg
135 kg
This bed is not appropriate for patients less
than 150 cm tall. Observe, especially with
patients in poor health condition, the safety tips
in chapter 4.
This bed may only be operated by trained
personnel.
This bed is useful for multiple re-use. Bear in
mind the necessary requirements:
See chapter 5;
See chapter 6.
While the patient also is lying in bed, it is
allowed to drive the bed within the building.
This bed may only be operated under the
operating instructions laid out in this
instruction manual.
Any other use is deemed to be inappropriate.
Dieses Bett ist für Patienten mit einer Körper-
größe unter 150 cm nicht geeignet. Beachten
Sie besonders bei Patienten mit schlechtem
klinischen Zustand die Sicherheitshinweise in
Kapitel 4.
Dieses Bett darf nur von eingewiesenen
Personen bedient werden.
Dieses Bett ist für mehrfache Wiederverwen-
dung geeignet. Beachten Sie die hierbei not-
wendigen Voraussetzungen:
Siehe Kapitel 5;
Siehe Kapitel 6.
Auch während der Patient im Bett liegt, darf
das Bett innerhalb des Gebäudes verfahren
werden.
Dieses Bett darf nur unter den in dieser
Gebrauchsanweisung beschriebenen
Einsatzbedingungen betrieben werden.
Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
Dieses Produkt ist nicht für den nordameri-
kanischen Markt, insbesondere den Vereinig-
ten Staaten von Amerika (USA), zugelassen.
Die Verbreitung und Nutzung des Pflegebet-
tes in diesen Märkten, auch über Dritte, ist
seitens des Herstellers untersagt.
Sale of this product in North America,
especially in the United States of America, is
prohibited. Distribution and use of the nursing
bed, including distribution and use by third
parties in these markets is forbidden by the
Manufacturer.
K
ONSTRUKTIVER
A
UFBAU
Das Bett wird zerlegt in Kartons geliefert. Es
kann auch in Mehrfamilienhäusern problemlos
transportiert werden. Es besteht aus zwei Bett-
häuptern (Kopf- und Fußteil); einem durchge-
henden Liegeflächenrahmen; vier oder sechs
Seitengitterholmen und einem Aufrichter mit
Triangelgriff. Das Bett steht auf vier lenkbaren
Laufrollen, die alle mit einer Feststellbremse
ausgestattet sind.
Liegeflächenrahmen
Der Liegeflächenrahmen ist vierfach unterteilt:
in eine bewegliche Rückenlehne, ein festes
Mittelteil und eine bewegliche Ober- und Unter-
schenkellehne. Die Rücken- und Ober schenkel -
lehne können mit Hilfe von Elektromotoren
verstellt werden. Die Liegefläche kann waage-
recht in der Höhe oder zu einer Fußtieflage ver-
stellt werden. Alle Verstellungen werden über
einen Handschalter ausgelöst.
S
TRUCTURAL
D
ESIGN
The bed is shipped disassembled in cartons. It
can be transported without problems even in
apartment homes. It consists of two end boards
(head- and foot section); a continuos reclining
surface frame; four or six side rail beams and a
trapeze pole with trapeze handle. The bed
stands on four steerable, individually-locking
castors.
Reclining surface frame
The reclining surface frame has four sections:
a movable backrest, a firm middle section, a
moveable thigh rest and lower leg rest. The
back- and thigh rest can be adjusted with the aid
of electric motors. The horizontal height of the
reclining surface can be adjusted and inclined to
a low foot end position. All adjustment functions
are controlled by a hand switch.
Beispiel:
Example: