15
Primus K
2
PT
Gire o cabo até a posição reversa. Verifique
se o mesmo ficou seguramente travado.
ES
EN
Gire el cable a la posición invertida. Asegú-
rese de que está bloqueado con seguridad.
Turn the handlebar until its reverse position.
Check if it is completely locked.
IMPORTANTE:
As rodas traseiras não são giratórias. Ao
reverter a posição do cabo, não trave os
giratórios das rodas frontais, pois isso difi-
culta o manuseio do carrinho.
IMPORTANTE:
Las ruedas traseras no son giratorias. Invir-
tiendo la posición del cable, no bloquee los
rotatorios de las ruedas delanteras, ya que
esto difi cultará el manejo del carrito.
IMPORTANT:
The back wheels are not spinning wheels.
So, when reversing the position of the han-
dlebar, do not lock the spinning devices of
the front wheels, because it makes it diffi cult
to lead the stroller.
PARA RETIRAR O TECIDO
PT
Retire a capota. (Consulte item: “PARA RE-
TIRAR A CAPOTA, página 13”). Solte as tiras
do cinto de segurança
(T)
e puxe-as pela
frente do carrinho. Solte as presilhas
(U)
.
ES
EN
PARA SACAR LA TELA
REMOVING THE FABRIC
Retire el capo. (Véase el tema: “PARA SA-
CAR EL CAPO” en la página 13). Suelte las
correas del cinturón de seguridad
(T)
y tirelas
por la parte delantera del carrito. Suelte los
pestillos
(U)
.
Remove the hood (as shown in item: “RE-
MOVING THE HOOD”, on page 13). Loosen
the straps of the seatbelt
(T)
and pull them
from the front of the stroller. Remove its la-
tches
(U)
.
1
U
T