![Buhler P2.2 ATEX Assembly, Installation And Operation Instructions Download Page 48](http://html1.mh-extra.com/html/buhler/p2-2-atex/p2-2-atex_assembly-installation-and-operation-instructions_2828155048.webp)
F
Moteurs série O, M
NOTICE
D’INSTRUCTION
www.orange1.eu
(Rev.00 – 28-01-2019)
1. GENERALITES
Ces instructions de sécurité se réfèrent à l’installation, l’utilisation, le
transport et à la maintenance des moteurs série O-M pour une utilisation dans
les atmosphères potentiellement explosives en présence de gaz et / ou de
poussières.
Les informations de ces instructions sont uniquement destinées à du personnel
qualifié.
Les instructions sont
généralement délivrées à un personnel qualifié, en
responsabilité d'utiliser des machines dans les atmosphères potentiellement
explosives.
A l’exception de l’ouverture du couvercle de la boîte à bornes, toute ouverture
d’un autre élément, annule les conditions de garantie concernant ces moteurs.
Ci-dessous sont listés les différents marquages des moteurs ainsi que les zones
dans lesquelles ils peuvent être utilisés.
GAZ
II 2G Ex db IIC T3 Gb T.amb –40°C , +60°C
II 2G Ex db IIC T4 Gb
T.amb –40°C , +60°C
II 2G Ex db IIC T5 Gb
T.amb –40°C , +40°C
II 2G Ex dbeb IIC T3 Gb
T.amb –40°C , +60°C
II 2G Ex dbeb IIC T4 Gb
T.amb –40°C , +60°C
II 2G Ex dbeb IIC T5 Gb T.amb –40°C , +40°C
Zones
1, 2
POUSSIER
ES
II 2D Ex tb IIIC T125°C T.amb –40°C , +60°C
(épaisseur maximale de la couche de poussière 5mm)
Zones
21, 22
Ces moteurs sont conformes aux Exigences Essentielles de sécurité et de
santé pour les atmosphères potentiellement explosives selon les normes
européennes :
IEC/EN 60079-0, EC/EN 60079-1, IEC/EN 60079-7, IEC/EN60079-31
Les machines tournantes représentent un danger lorsqu’elles sont en
rotation et peuvent provoquer également des brûlures en raison de la
température très élevée de la surface extérieure.
Toute intervention sur ces moteurs tels que branchement, connexion,
maintenance, mise en service, ne peuvent être effectués que par des
personnes qualifiées (IEC 364 doit être appliquée). Un travail mal réalisé peut
provoquer des dommages aux personnes et aux biens environnants.
Il est impératif avant de branchement de lire avec précaution la plaque
signalétique fixée sur le moteur.
Les moteurs basse tension sont des composants devant être incorporés à des
machines selon la directive 2006/42/EC.
La mise en service n’est pas autorisée jusqu’à ce que la conformité de la
machine avec cette directive ne soit établie.
Ces moteurs asynchrones sont en conformités avec la directive EMC
2014/30/UE et aucune protection particulière n’est requise lorsqu’ils sont
connectés a un signal sinusoïdale pur.
Avant toute intervention sur le moteur, soyez certain qu’il soit arrêté et
débranché du secteur d’alimentation ( ainsi que les équipements auxiliaires
éventuels). En cas de démarreurs, de re-démarreurs automatiques, relais ou
télécommande, faire attention aux recommandations spécifiques de ces
équipements.
2. TRANSPORT ET STOCKAGE
Lors de la réception de ces moteurs, vérifier si aucune avarie n’est
survenue lors du transport . Si tel est le fait, ne pas mettre en service et
contacter immédiatement votre transporteur.
Les anneaux de levage, lorsqu’ils sont fournis avec le moteur, doivent être
correctement fixés, ou en vérifier la fixation, car ils ne sont prévus et calculés
que pour lever le moteur seul, et aucune charge additionnelle n’est autorisée. Si
nécessaire utiliser des éléments plus appropriés au transport ou déplacements.
Ne jamais utiliser d’autres éléments du moteur pour le lever ou le transporter.
Si deux anneaux de levage sont montés ou fournis avec le moteur, utiliser les
deux anneaux en même temps pour le lever.
Stocker les moteurs dans un local sec, propre, sans poussières, abrité des
intempéries dans une température ambiante comprise entre 5°C et 40°C, avec
un taux d’humidité relative < à 50%. Afin de ne pas endommager les
roulements, durant leur stockage, les moteurs ne devront pas être exposés à
des vibrations ( v eff < 0,2mm/s).
Avant la mise en service, la résistance d’isolement devra être mesurée. Dans le
cas ou la valeur de la résistance serait < 1,5 M.ohms , les bobinages devront
être séchés. Contactez immédiatement notre service technique afin de
connaître la procédure à suivre.
3.
INSTALLATION
L’installation doit être effectuée conformément aux normes EN
60079-14 ou aux normes nationales en vigueur ( dernière édition ).
Avant l’installation dans une atmosphère explosive, l’installateur devra vérifier que le
moteur est adapté à la classification de la zone et aux caractéristiques des
différentes substances inflammables, gaz ou poussières, présentent dans la zone
ou le moteur sera installé. Il est impératif de vérifier le marquage sur la plaque
signalétique avant l’installation.
Le moteur doit être installé uniquement par du personnel qualifié qui a la
connaissance des risques dus aux courants électriques et aux caractéristiques
chimiques et physiques des gaz et poussières combustibles dans les
environnements dangereux. Il devra également savoir quoi faire en cas d’arrêt du
moteur, de la machine, afin d’éviter un redémarrage intempestif.
Les indications portées sur la plaque signalétique correspondent aux voltages et
fréquences de l’alimentation et autres données électriques et mécaniques, ainsi que
les indications de sécurité concernant le moteur ( type de protection, classe de
température, température ambiante etc…).
Les accouplements ou autres éléments montés sur les arbres moteurs devront être
équilibrés. Tous montages sur l’arbre moteur, accouplements, poulies, moyeux
etc… devront être effectués avec des outillages appropriés pour ne pas
endommager les roulements du moteur.
Après montage de ces éléments, vérifier qu’ils soient bien fixés sur le bout d’arbre et
notamment qu’ils soient en appui contre l’épaulement. Dans le cas contraire
compenser l’espace par des rondelles ou par une entretoise.
Les poulies trop grandes ou trop petites peuvent nuire à la durée de vie des
roulements à billes. De même une tension trop importante des courroies provoquent
les mêmes problèmes et également provoquer une déformation ou une rupture de
l’arbre.
Les moteurs doivent être installés dans de bonnes conditions mécaniques et
aérauliques nécessaire à un bon échange thermique. La ventilation doit être libre
de toute gêne pour faciliter l’entrée et la sortie d’air de toute part , et ne doit pas être
perturbée par des éléments voisins contradictoires. Afin de ne pas perturber la
ventilation, une distance de 40mm minimum doit être respectée entre l’arrière du
capot de ventilation et un élément susceptible de nuire a l’aspiration de l’air,
nécessaire au refroidissement du moteur. Eviter également des éléments chauds à
proximité du moteur qui pourraient affecter les températures du refroidissement ainsi
que celle du moteur lui même.
En cas d’installation à l’extérieur, il est impératif de protéger le moteur des rayons
solaires ainsi que des intempéries pluie et neige ( la neige neutralisant la
ventilation).Il est obligatoire d’utiliser en cas de montage vertical arbre en bas, un
toit ou un parapluie pour protéger l’entrée d’air du ventilateur contre des éléments
étrangers extérieurs .
Il est préférable de protéger le moteur par un disjoncteur ou un limiteur de couple
lorsqu'il n'est pas protégé par une sonde thermométrique dans les bobinage
connectée à un relais approprié.
Dans le cas d'un environnement très humide et / ou de moisissure, Orange1 EM
peut équiper les moteurs de réchauffeurs.
Ces réchauffeurs ne doivent pas être connectés lorsque le moteur fonctionne.
Au lieu d'utiliser des réchauffeurs anti-condensation, il est possible d'alimenter le
moteur sur les broches U1-V1 avec une tension de 4 à 10% de la tension de phase
nominale du moteur; 20-30% du courant nominal est suffisant pour chauffer le
moteur.
Vérifier le sens de rotation avant de coupler le moteur. Pou cela, avant de
brancher le moteur, retirer ou maintenir par un adhésif la clavette afin d'éviter son
éjection lors de la rotation.
Si le sens de rotation n'est pas celui requit, débrancher le moteur du secteur et
modifier le sens selon:
Moteur triphasé, intervertir 2 phases sur la plaquette à bornes
Moteur monophasé, suivre le schéma de branchement fourni avec le moteur.
Les schémas de branchement sont fournis avec le moteur ou imprimés dans la boîte
à borne. En cas d'oubli ou de perte, se référer à ce manuel ou nous contacter
Entrées de câbles
En fonction du type de protection du moteur, les entrés de câbles,
presse étoupe ou autres raccordements, devront être impérativement
conformes aux normes en vigueur selon le tableau ci-dessous et devront
aussi correspondre à la gamme de température du moteur.
Type
de protection
Tamb
Normes
GAZ
Ex eb
–40°C , +60°C
EN 60079-0, 7
Ex db
–40°C , +60°C
EN 60079-0, 1
POUSSIERES
Ex tb
–40°C , +60°C
EN 60079-0, 31
Filetage de
presse-étoupe
Taille du moteur
Diamètre du câble (mm)
M16x1.5
(*) on request
6-12
M20X1.5
56-63-71-80-90-100-112
6-12 / (*)9-16
M25X1.5
132
12,5-20,5
M32X1.5
160-180
17-26
Les presse étoupe ou tout autre raccordements, devront être vissés à fond sur
les entrées de câbles de la boîte à bornes du moteur : 5Nm couple de serrage
Les moteurs sont conçus avec des pattes rapportées pouvant être montées dans
différentes positions sur la carcasse du moteur afin de positionner la boîte à bornes
sur le dessus ou à droite ou à gauche.
De même les entrées de câbles de la boîte à bornes peuvent être orientés dans 4
positions différentes. Pour cela , avant câblage, et après avoir enlevé le couvercle
de la boîte à bornes, desserrer les 4 vis à l'intérieur de la boîte à bornes et tourner
la boîte dans la position requise.
Resserrer les 4 vis à fond en appliquant le couple de serrage selon le tableau «
couple de serrage » ci-après, et refermer le couvercle de la boîte à bornes après
connexion : 5Nm couple de serrage.
4. RACCORDEMENT AUX CIRCUITS ELECTRIQUES
Seulement les personnes qualifiées peuvent effectuer cette opération.
Vérifier la mesure de résistance d'isolement.
Ce raccordement, doit être réalisé soit par l'intermédiaire du ou des presse étoupe
fournis avec le moteur , soit par un presse étoupe ou autre dispositif possédant
obligatoirement une certification en accord avec la directive ATEX 2014/34/EU.
Dans le cas où le moteur serait fourni avec une sortie de fils ou câbles, les fils
volants devront être connectés directement dans une zone non dangereuse, si
la longueur du câble d'origine le permet, ou à l'intérieur d'une boîte EX
correspondant à la protection requise de la zone ou elle sera installée.
Toujours se rapporter à la plaque signalétique du moteur pour vérifier les
tensions et fréquences, afin qu'elles correspondent avec l'alimentation à
réaliser.
Si rien n'est spécifié, la tolérance de voltage admise est +/- 5% et de 1% pour la
fréquence par rapport aux indications écrites sur la plaque.
Il est important afin d'éviter les risques de surcharge ampère-métriques non
autorisée dans le cas d'un démarrage Y / D, de vérifier et d'être certain que la
connexion se réalise après que la période de démarrage soit terminée.
Le calibrage des câbles d'alimentation doit correspondre dimensionellement
aux intensités indiquées sur la plaque signalétique.
Les moteurs doivent être protégés par un disjoncteur pouvant en cas de
surcharge couper l'alimentation afin que la température de surface du moteur
ne dépasse pas la température maximale d'inflammabilité des gaz ou
poussières dans l'atmosphère environnante.
Les moteurs construits avec des boîte à bornes « eb » ( Exdb eb) sont
équipés de plaquettes à bornes à isolation renforcée et possèdent des
distances augmentées entre les contacts.
Les moteurs Exd sont équipés d' une plaquette à bornes standard.
La visserie de connexion de la plaquette à bornes doit être montée selon le
schéma ci-dessous:
DADO
TERMINALE
PIASTRINA
RONDELLA PIANA
RONDELLA ELASTICA
DADO
V2
U2
W1
V1
W2
U1
MORSETTIERA
Visserie
M4
M5
M6
M8
Couple de serrage (Nm)
1,5
2
3
6
Important: Pour les moteurs équipés de boîte à bornes « eb », et pour le
respect d'une bonne étanchéité, bien replacer le joint avant de refermer le
couvercle de boîte à bornes et bien resserrer toutes les vis.
Mise à la terre:
En plus du dispositif de mise à la terre à l'intérieur de la boîte à bornes, le
moteur est équipé d'une borne de terre extérieure. Ces bornes doivent être
connectées selon:
Câble de terre
Câble d'alimentation
= S
S
16 mm
2
16
16 mm
2
< S
35 mm
2
0,5 S
S > 35 mm
2
Connexions des auxiliaires dans une boîte à bornes »e »,
pour moteurs Exde.
Si le moteur est équipé d'une plaquette à bornes incluant des bornes
pour brancher des sondes thermiques ou réchauffeurs, les utiliser à ces fins.
Dans le cas contraire, ces auxiliaires devront être soudés aux câbles, et isolés
en utilisant un fourreau ou gaine rétractable en le chauffant.
Protection
Le moteur doit être protégé par un disjoncteur thermique ou ampère-
métrique permettant en cas de surcharge ou blocage de couper l'alimentation
afin 'éviter une surchauffe pouvant dépasser la température d' inflammabilité
permise dans la zone ou il est installé.
Moteurs alimentés par l'intermédiaire d'un variateur de
fréquence.
Il est obligatoire dans ce cas que les bobinages des moteurs soient
équipés de sondes thermiques ( les sondes PTC étant les plus utilisées).Celles-
ci ont pour fonction de contrôler la classe de température à respecter de la
zone.
Ces sondes doivent être connectées à un relais qui coupera l'alimentation du
moteur dans le cas de températures excessives.
Charges axiales et radiales maximum admises
Dans l'esprit d'assurer une durée de vie de 20 000 heures pour les moteurs 2
pôles et de 40 000 heures pour les moteurs 4,6,8 pôles, il est recommandé de
ne pas dépasser les valeurs suivantes:
F
L/2
L
X
P oussée
F
T irée
F
Ht
D'axe
Roule
ments
Charges
radiales
maxi à
L/2
Charges
axiales
maxi
(poussée)
Charges
radiales
maxi
( tirée)
63
6202
365
230
120
71
6202
450
280
160
80
6204
590
370
220
90
6205
645
400
230
100
6206
920
560
350
112
6306
1280
700
480
132
6308
1345
770
590
160
6309
2465
1401
714
180
6310
3000
1498
615
Services autorisés
S1, S2, S3, S9
Moteurs servo-ventilés (IC416)
Dans le cas de moteurs à ventilation forcée (IC416), le moteur principal ne doit
être alimenté que lorsque la ventilation auxiliaire fonctionne.
5.
MARQUAGE
(*)
Marquage de conformité des Normes Européennes
(*)
Marquage spécifique des matériels de protection contre
l'explosion
II (*)
Zone de surface ( différents des mines zone I )
2 (*
Category 2: high level of protection
G
AZ
G (*)
Atmosphère explosive due à la présence de gaz et /ou vapeur
Ex db
Moteur antidéflagrant ainsi que la boîte à bornes
Ex dbeb
Moteur antidéflagrant avec la boîte à bornes à sécurité
augmentée «e»
IIC
Groupe de gaz , valable également pour IIB et IIA
T3, T4, T5
Classes de températures
PO
U
SS
IE
R
IS
D (*)
Atmosphère explosive due à la présence de poussières
explosives
Ex tb IIIC
tD Enceinte, méthode A pour zone 21( catégorie2D)
T125°C
température de surface maximale
T.amb
la température ambiante
AB xx ATEX yyy
AB: Nom du laboratoire ayant délivré le certificat CE de type
xx: Année du certificat
yyy: Numéro du certificat
ZZZZ (*)
Numéro de référence déterminant la notification de
l'Assurance Qualité du produit.
(*) Uniquement pour le marquage ATEX
6. MAINTENANCE ET REPARATION
La maintenance doit être effectuée uniquement par du personnel
qualifié en accord avec les normes EN60079-17 ou avec les normes
nationales, dernière édition en vigueur.
Le personnel qualifié doit avoir la parfaite connaissance de l' installation des
appareils électriques dans les atmosphères explosives.
Périodiquement, en relation avec l'environnement et le service , vérifiez:
- Toutes les 3000 heures, compléter si nécessaire la graisse sur les joints
d'arbres.
- La présence de poussières ou huiles sur la surface du moteur et la nettoyer
régulièrement pour éviter les dépôts.
- S'assurer que le passage d'air du ventilateur et capot ne soit pas gênés ou
obstrués.
- Que les vis principales, les connections et presse étoupe ne soient pas
desserrés.
- Que le moteur tourne librement, sans vibrations anormales (v eff < 3,5mm/s
pour Pn < 15kw ) et sans bruits excessifs. Dans le cas de vibrations et / ou
bruits, vérifier les fixations du moteur, équilibrage (des équipements montés)
et que les roulements soient en bon état..
Les réparations doivent être effectuées en relation avec les règles et
Normes définies selon EN60079-19.
Les réparations ne peuvent être réalisées que sous le contrôle et l'autorisation
de Orange1 EM, ou par un établissement agrée et certifié. Lorsqu'un
établissement certifié effectue la réparation, celle-ci doit être réalisée en
respectant strictement les caractéristiques du moteur et en utilisant uniquement
des pièces d'origine . Après cette intervention, une plaque signalétique
supplémentaire doit être fixée sur le moteur avec le symbole d'identification de
l'établissement étant intervenu , son numéro de certification, le numéro et la
date d'intervention.
Aucun élément d'origine concernant la protection du moteur ne peut être
modifié.
Dans le cas d'une modification par rapport à l'origine ou du non respect évoqué
ci-dessus, le moteur perdra sa certification d'origine..
7. COMPOSANTS MODULAIRES
Ces moteurs sont construits dans un esprit de modularité.
Pattes et brides peuvent être montées ou démontées sans pour autant affecter
la certification ATEX du moteur lui-même. Ces opérations étant hors de
l'enceinte antidéflagrante.
Dans le tableau ci-dessous, sont répertoriées les vis nécessaires aux montages
de ces différents éléments.
Ht D'axe
Brides
Pattes
Couvercle BàB
63
M5x16
M6x16
M5x14
71
M5x16
M6x16
M5x14
80
M6x20
M6x20
M5x14
90
M6x20
M8x20
M5x14
100
M8x20
M8x30 / ECROU M8
M5x14
112
M8x20
M8x35 / ECROU M8
M5x14
132
M10x20
M10X50 NUT M10
M6x16
160
n.3 M10x95
n.1 M10x70
DADO M10
M6X20
180
n.3 M10x95
n.1 M10x70
DADO M10
M6X20
Vis qualité 8.8