background image

44

Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per un riferimento futuro

Divieto di toccare le unità con le mani bagnate

Divieto di utilizzo di pulitori liquidi o aerosol

Divieto di occludere le aperture di ventilazione

Diveto di modificare i dispositivi

Divieto di rimuovere parti di protezione dai dispositivi

Divieto di installare le unità in prossimità di liquidi e polveri

Divieto di installare le unità in prossimità di fonti di calore

Divieto di installare le unità in prossimità di gas nocivi, polveri metalliche o simili

Divieto di fissaggio delle unità su superfici non adatte

Pericolo di shock elettrico

Rischio caduta dei dispositivi a causa di cedimento della superficie su cui 

sono installati o installazione inappropriata

Togliere l’alimentazione prima di ogni intervento sull’impianto
Attenzione: le operazioni di installazione, configurazione, messa in servizio e 

manutenzione devono essere effettuate esclusivamente da personale quali-

ficato. Assicurarsi che l’installazione a parete sia effettuata correttamente

Effettuare la posa dei cavi rispettando le normative vigenti

Collegare i cavi di alimentazione secondo le indicazioni

Per eventuali espansioni di impianto utilizzare solo gli articoli indicati 

nelle specifiche tecniche

Read carefully before use and keep for future reference

Touching the units with wet hands is forbidden

Using liquid cleaners or aerosols is forbidden

Blocking the ventilation openings is forbidden

Modifying the devices is forbidden

Removing protective parts from the devices is forbidden

Installing the units near liquids and powders is forbidden

Installing the units near heat sources is forbidden

Installing the units near harmful gases, metal dusts or similar is forbidden

Fastening the units on unsuitable surfaces is forbidden

Danger of electrical shock

Risk of devices falling because the surface on which they are installed 

collapses or inappropriate installation

Switch the power supply OFF before any work on the system
Caution: Installation, configuration, starting-up and maintenance must 

be performed exclusively by qualified personnel.

Check that the wall installation has been carried out correctly

Lay out the wires respecting the standards in force

Connect the power supply wires as indicated

Use only the items indicated in the technical specifications for any 

system expansions

Lire attentivement avant toute utilisation et installation de nos produits 

et conserver pour toute consultation en cas de besoin.

Interdiction de toucher les unités avec les mains mouillées.

Interdiction d’utiliser des produits de nettoyage liquides ou des aérosols.

Interdiction de boucher les ouvertures de ventilation.

Interdiction de modifier les dispositifs.

Interdiction des retirer les parties de protection des dispositifs.

Interdiction d’installer les unités à proximité de liquides et poudres/

poussières.

Interdiction d’installer les unités à proximité de sources de chaleur.

Interdiction d’installer les unités à proximité de gaz nocifs, de poudres 

métalliques ou autres matières semblables.

Interdiction de fixer les unités sur des surfaces non appropriées.

Risque d’électrocution

Risque de chute des dispositifs en cas de rupture de la surface sur 

laquelle ils sont installés ou mauvaise installation.

Couper l’alimentation avant toute intervention sur l’installation.

Attention : les opérations d’installation, de configuration, de mise en 

service et d’entretien doivent être confiées à un personnel qualifié.

S’assurer que l’installation murale est correctement effectuée.

Effectuer la pose des câbles dans le respect des normes en vigueur.

Brancher les câbles d’alimentation dans le respect des indications fournies.

Pour les éventuelles extensions de l’installation, utiliser uniquement les 

articles indiqués dans les caractéristiques techniques.

Vor Gebrauch, die Hinweise aufmerksam durchlesen und sorgfältig auf-

bewahren, um sie auch in Zukunft nachschlagen zu können.

Verbot, die Einheiten mit nassen Händen zu berühren

Verbot, Flüssigreiniger oder Aerosol zu benutzen

Verbot, die Belüftungsschlitze abzudecken

Verbot, die Vorrichtungen zu ändern

Verbot, die Schutzbleche von den Vorrichtungen abzunehmen

Verbot, die Einheit in der Nähe von Flüssigkeiten und Staub zu in-

stallieren

Verbot, die Einheit in der Nähe von Wärmequellen zu installieren

Verbot, die Einheit in der Nähe von giftigem Gas, Metallstaub o. ä. zu in-

stallieren

Verbot, die Einheit an ungeeignete Flächen zu befestigen

Stromschlaggefahr

Risiko des Herabfallens der Vorrichtungen durch Nachlassen der Aufla-

gefläche oder wegen falscher Installation

Die Stromversorgung abtrennen, bevor an der Anlage gearbeitet wird.

Achtung: die Installation, Konfiguration, Inbetriebnahme und Wartung 

dürfen nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden.

Sicherstellen, dass die Wandmontage richtig vorgenommen wird 

Die Kabeln gemäß geltenden Normen verlegen

Die Stromkabeln gemäß Anweisungen anschließen

Bei eventuellen Anlagenerweiterungen ausschließlich die Artikel 

verwenden, die in den technischen Spezifikationen angegeben sind

•  Avvertenze e diritti del consumatore

•  Warnings and consumer rights

•  Avertissements et droits du consommateur

•  Hinweise und Rechte der Verbraucher

•  Advertencias y derechos del consumidor

•  Waarschuwingen en rechten van de consument

•  Advertências e direitos do consumidor

Summary of Contents for 364232

Page 1: ...364232 Audio Kit Manuale installatore Installation manual LE11113A01PC 19W16...

Page 2: ...nt tre confi es un personnel qualifi Achtung Die Installation Konfiguration Inbetriebnahme und Wartung d rfen nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden Atenci n Las operaciones de instalaci...

Page 3: ...xisting wires call video handset and electric door lock Nouvelle installation phonique Installation r alis e sans modifications sur les 2 fils existants appel vid ophone et serrure lectrique Neue haus...

Page 4: ...z 370 mA 225 mA BUS 26 0 V 600 mA BUS PRI PRI BUS 0 28 mm2 BTicino 336904 0 5 mm2 BTicino L4669 0 35 mm2 1 mm2 A 380 m 610 m 400 m 1000 m B 200 m 290 m 210 m 580 m C 180 m 320 m 190 m 560 m D 30 m 50...

Page 5: ...sifs 250 mA entretien 30 max A LokaleSchloss ffnungstaste B Etagenruf S S 18V 4Aimpulsstrom 250mAHaltestrom 30 max A Pulsador local apertura cerradura B Llamada al piso S S 18V 4Aporimpulsos 250mAmant...

Page 6: ...iridos separadamente Bifamiliare Two family Monofamiliare One family Schema bifamiliare Two family diagram Sch ma bi familiale Schema Zweifamilienhaus Esquema bifamiliar Schema tweegezins Esquema bifa...

Page 7: ...le configurateur 3501 1 doivent tre achet s s par ment DiezweiteHausstationundderKonfigurator3501 1werdengetrenntverkauft La segunda unidad interior y el configurador 3501 1 se han de comprar por sepa...

Page 8: ...etzlichenVorschriften nichtsanderesvorschreiben Altura recomendada salvo normativa vigente diferente Aanbevolenhoogtebehoudensanderenormeninvoege Altura aconselhada a n o ser se a norma em vigor for d...

Page 9: ...glage haut parleur 8 Commutateur mono bi familial 9 Panneau Voyant d clairage bouton d appel 10 Logement des configurateurs 11 Capteur de luminosit pour r tro clairage nocturne 12 Haut parleur 1 Conn...

Page 10: ...conex o 2 Bot es de chamada 3 LED de conex o ativa 4 LED indica o de porta aberta 5 Microfone 6 Regula o do microfone 7 Regula o do altifalante 8 Interruptor mono bifamiliar 9 Painel LED para ilumina...

Page 11: ...e funzione studio professionale attiva 12 Morsetti per il collegamento di un pulsante esterno di chiamata al piano 13 Morsetti 1 5M per collegamento suoneria supplementare Il collegamento deve essere...

Page 12: ...sional Studio Office function 12 Clamps for the connection of an external call to the floor pushbutton 13 Additional bell connection clamps 1 5M The connection must be point point on the clamps of the...

Page 13: ...blinkt Anruf im Gang 9 Mikrophon 10 Taktile Hilfe f r Sehbehinderte 11 Ber hrungstaste Schloss ffner Wei e Led blinkt Funktion B ro aktiv 12 Klemmen zum Anschluss an eine externe Etagenruftaste 13 Kl...

Page 14: ...linden 11 Touch toetsen slotontgrendeling Witte led knippert functie professionele studio geactiveerd 12 Aansluitklemmen voor de verbinding van een externe knop op de verdieping 13 Aansluitklemmen 1 5...

Page 15: ...as adicionais 14 Bornes para a conex o ao BUS SCS DE 2 fios 15 Micro interruptor ON OFF de termina o do segmento 16 Microinterruptor ON OFF fun o fechadura segura Ativar a fun o com dispositivo n o al...

Page 16: ...16 1 2 3 4 5...

Page 17: ...hen dann das Potentiometer des Lautsprechers bis zur Beseitigung des Pfeiftones einstellen Ist die Lautst rke nun zu niedrig dann zuerst die des Lautsprechers und erst danach evtl auch die des Mikroph...

Page 18: ...ufStandby UmdieseFunktionzuverl ngernundmehrals10sec dauernzulassen den Aktor346210verwendenundmitMOD 5konfigurieren Funcionamiento como pulsador durante al m x 10 s despu s se pone en standby Para am...

Page 19: ...posto interno Handset installation Installation du poste interne Installation der Hausstation Instalaci n de la unidad interior Installatie van het intern punt Instala o da unidade interna 1 Box 502E...

Page 20: ...do progressivo Nel caso di posti interni collegati in parallelo in appartamenti senza 346850 max 3 questi dovranno essere configurati con il medesi mo configuratore N In parallelo al citofono di base...

Page 21: ...modalit de fonctionnement aux 4 touches programmables en fonction des indications figurant ci apr s Il est galement possible d activer les fonctions sp ciales N Nummer der Hausstation DieindieN Steck...

Page 22: ...dura 346230 346260 configurados con P 1 DirecteopeningslotBuitenpost geconfigureerdmetP 1 zonderoproepofactiveringvandeactuatoren346210 geconfigureerdmetP 1en MOD 5 ofactiveringactuatorenslot346230 34...

Page 23: ...envia a chamada para todos os aparelhos com o mesmo endere o Intercom all interno dell appartamento in impianti con interfaccia di appartamento 346850 oppure intercom tra appartamenti in impianti sen...

Page 24: ...nes con interfaz de piso 346850 o intercom entre pisos en instalaciones sin interfaz de piso Intercombinneneenappartementmetininstallatiesmeteenappartement interface346850 ofintercomtussenappartemente...

Page 25: ...u intercom entre appartements sur installations sans interface d appartement IntercomzwischenWohnungenmitAnlage diemiteinerWohnungsschnittstelle346850ausgestattetsindoderIntercomzwischenWohnungenmit A...

Page 26: ...rcom entre appartements sur installations sans interface d appartement IntercomzwischenWohnungenmitAnlage diemiteinerWohnungsschnittstelle346850ausgestattetsindoderIntercomzwischenWohnungenmit Anlageo...

Page 27: ...y MOD 5 o activaci n del actuador cerradura 346230 346260 configurado con P 1 DirecteopeningslotBuitenpost geconfigureerdmetP 1 zonderoproepofactiveringvandeactuatoren346210 geconfigureerdmetP 1en MOD...

Page 28: ...appel ou activation actionneur 346210 configur avec P 3 et MOD 5 ou activation actionneurs serrure 346230 346260 configur s avec P 3 SchlossderTS mitP 3konfiguriert direktohneAnruf ffnenoderAktor3462...

Page 29: ...e 346230 346260 configur s avec P 1 SchlossderTS mitP 1konfiguriert direktohneAnruf ffnenoderAktor346210aktivieren mitP 1undMOD 5konfiguriert oder Schlossaktoren346230 346260aktivieren mitP 1konfiguri...

Page 30: ...ador de uma fechadura 346230 346260 configurados com P 1 Apertura serratura del PE configurato con P 2 in modo diretto senza la chiamata oppure attivazione attuatore 346210 configurato con P 2 e MOD 5...

Page 31: ...beschriebeneTastenfunktionen ProfessionalStudio Funciones de las teclas descritas anteriormente Estudio profesional Bovenstaandefunctietoetsen professionelestudio Fun esteclasdescritasacima Escrit rio...

Page 32: ...pertrood O n vel m nimo equivale exclus o da campainha O LED relativo pisca em vermelho Da stand by agire sul joystick verso l alto basso per selezionare il livello 1 8 del volume Dopo aver selezionat...

Page 33: ...ylaplacaexteriorconectadas Tijdensdeoproep beweegdejoystickomhoog omlaagomhetniveauvanhetspraakvolume 1 8 teselecteren Laatdejoysticklosalsuhetgewenste niveaugeselecteerdheeft N B Hetspraakvolumekanui...

Page 34: ...de un timbre LLAMADA INTERCOM KeuzebeltoonINTERCOMOPROEP Selecionar a campainha CHAMADA INTERCOM 1 2 16 Premere contemporaneamente Pressatthesametime Appuyer simultan ment Gleichzeitigdr cken Presione...

Page 35: ...rocedente de una PE configuradas con S 2 S 3 est n predefinidas y no se pueden modificar N B Debeltonendieafgespeeldwordennaeenoproepafkomstigvanbuitenpostendiezijngeconfigureerdmet S 2 S 3 zijnstanda...

Page 36: ...TastentonzuDEAKTIVIEREN Im Standby Para DESACTIVAR el tono teclas en standby GeluidtoetsenDEACTIVEREN Vanuitstand by ParaDESATIVAROsomdasteclas Emstand by Tenendo premuto il tasto di Connessione destr...

Page 37: ...ra Para ativar esta fun o necess rio configurar o Classe100 conforme ilustrado no par grafo Configura o Fun es especiais Ademais necess rio ativar a fun o como segue Nota non attivabile contemporaneam...

Page 38: ...kann nur aktiviert werden wenn das System dies vorsieht Zubeh rger te sind erforderlich Anmerkung Die Funktion kann nicht gleichzeitig mit der Professional Studio Funktion aktiviert werden Esta funci...

Page 39: ...mo se describe en el p rrafo Configuraci n Funciones especiales Met deze functie kan een stembericht ingesproken in de microfoon van het Classe 100 door de luidsprekers van de geluidsinstallatie worde...

Page 40: ...o sonora Made in Italy 5M 1 BUS P M N BTICINO V le Borri 231 21100 VA ITALY ON CTS 1 2 OFF OFF ON ON ON CTS 1 2 SpostareilmicrointerrutoreralativosullaposizioneON MovethecorrespondingmicroswitchtoON P...

Page 41: ...me dienen nur zu Demonstrationszwecken die Ger tekonfiguration ist in der spezifischen Dokumentation beschrieben Los esquemas ilustrados a continuaci n son demostrativos para configurar los dispositiv...

Page 42: ...ACTOFSPECIFIEKEVOEDING COMANDOFECHADURACONTACTOLIMPOOUALIMENTA OESPEC FICA 110 240Vac BUS PL S S 8 A COS 1 24VDC 24VAC 8 A COS 0 7 24VAC 8 A COS 1 24VAC 346250 COMANDOSERRATURACONATTUATORIREMOTI DOORL...

Page 43: ...COMANDOLUCESESCALERAS BEDIENINGTRAPHUISVERLICHTING COMANDODALUZDASESCADAS SUONERIASUPPLEMENTARE ADDITIONALRINGTONE SONNERIESUPPL MENTAIRE ZUS TZLICHESL UTWERK TIMBREADICIONAL EXTRABELTOON CAMPAINHAAD...

Page 44: ...utiliserdesproduitsdenettoyageliquidesoudesa rosols Interdiction de boucher les ouvertures de ventilation Interdiction de modifier les dispositifs Interdiction des retirer les parties de protection de...

Page 45: ...aalstof of soortgelijke materialen Het is verboden de units te bevestigen aan ongeschikte oppervlakken Gevaar voor elektrische schokken Gevaar voor vallen van de apparaten als het oppervlak waarop ze...

Page 46: ...u dispositif et pour toute autre information faire r f rence la documentation t l chargeable en se rendant sur le site F r die Konfiguration und Installation des Ger ts und alle anderen Informationen...

Page 47: ...Audio Kit 47...

Page 48: ...siasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare in qualsiasi forma e modalit i cambiamenti apportati BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of thi...

Reviews: