![background image](http://html1.mh-extra.com/html/bticino/364232/364232_installation-manual_2825342029.webp)
Audio - Kit
29
FUNZIONE -
FUNCTION
- FONCTION -
FUNKTION
- FUNCIÓN -
MODUS
- MODO
M = 06
• Funzione “
INTERCOM PRE IMPOSTATO
” con chiamata intercomunicante al PI configurato con N= 1.
Dai posti interni presenti nell’impianto è possibile inviare una chiamata Intercom al posto interno configurato con N= 1.
Il posto interno configurato con N= 1 riceve le chiamate Intercom ma NON le invia.
• Preset intercom
function with intercommunicating call to the Handset configured with N=1. From the system handsets it is possible to send an
intercom call to the handset configured with N= 1. The indoor unit configured with N=1 can receive intercom calls, but is unable to send them.
• Fonction «
INTERCOM PRÉ-PROGRAMMÉ
» avec appel intercommuniquant au PI configuré avec N = 1.
Depuis les postes internes présents sur l’installation, il est possible d’envoyer un appel Intercom au poste interne configuré avec N = 1.
Le poste interne configuré avec N = 1 reçoit les appels Intercom mais NE LES ENVOIE PAS.
• Funktion „
INTERCOM VOREINGESTELLT
“ mit Intercom-Anruf der HS konfiguriert mit N= 1.
Von den Hausstationen der Anlage aus ist es möglich, einen Intercom-Anruf an die mit N=1 konfigurierte Hausstation zu senden.
Die mit N=1 konfigurierte Hausstation empfängt die Intercom-Anrufe, sendet sie aber NICHT weiter.
• Función “INTERCOM PREAJUSTADA” con llamada intercomunicante a la UI configurada con N= 1.
Desde las unidades interiores, presentes en el sistema, se puede enviar una llamada Intercom a la unidad interior configurada con N = 1.
La unidad interior configurada con N = 1 recibe las llamadas Intercom, pero NO puede enviarlas.
• Functie “
VOORAF INGESTELDE INTERCOM
” met intercomoproep naar de binnenpost die is geconfigureerd met N=1. Vanaf de binnenposten
die onderdeel uitmaken van de installatie kan een intercomoproep worden gezonden naar de binnenpost die is geconfigureerd met N=1.De
binnenpost die is geconfigureerd met N=1 ontvangt intercomoproepen maar verzendt ze NIET.
• Função “
INTERCOM PRÉ-CONFIGURADO
” com chamada intercomunicante ao PI configurado com N= 1. Desde as unidades internas presentes
no equipamento é possível enviar uma chamada Intercom à unidade interna configurada com N= 1. A unidade interna configurada com N=
1 recebe as chamadas Intercom mas NÃO as envia.
• Intercom
su se stesso, invia la chiamata a tutti gli apparecchi con uguale indirizzo
• Internal intercom
. It sends the call to all the handsets with the same address.
• Intercom
sur soi-même.Envoie un appel à tous les appareils avec la même adresse
• Intercom
auf sich selbst. Sendet den Anruf an alle Geräte mit derselben Adresse
• Intercom
sobre sí mismo. Envía la llamada a todos los aparatos con la misma dirección
• Intercom
op zich Verstuurt de oproep naar alle apparaten met hetzelfde adres
• Intercomunicador
sobre si próprio. Envia a chamada para todos os aparelhos com o mesmo endereço
• Apertura serratura del PE
(configurato con P+1) in modo diretto senza la chiamata oppure attivazione attuatore 346210 (configurato con
P+1 e MOD=5) oppure attivazione attuatori serratura 346230 - 346260 (configurati con P+1)
• EP door lock release
(configured with P+1), directly without call, or activation of the actuator 346210 (configured with P+1 and MOD=5), or
activation of door lock actuators 346230 - 346260 (configured with P+1)
• Ouverture serrure du PE
(configuré avec P+1) en mode direct sans appel ou activation actionneur 346210 (configuré avec P+1 et MOD=5)
ou activation actionneurs serrure 346230 - 346260 (configurés avec P+1)
• Schloss der TS
(mit P+1 konfiguriert) direkt ohne Anruf
öffnen
oder Aktor 346210 aktivieren (mit P+1 und MOD=5 konfiguriert) oder
Schlossaktoren 346230 - 346260 aktivieren (mit P+1 konfiguriert)
• Apertura cerradura de la PE
(configurada con P+1) en el modo directo sin la llamada o activación del actuador 346210 (configurado con
P+1 y MOD=5) o activación del actuador cerradura 346230 - 346260 (configurado con P+1)
• Directe
opening slot Buitenpost
(geconfigureerd met P+1) zonder oproep of activering van de actuatoren 346210 (geconfigureerd met P+1 en
MOD=5), of activering actuatoren slot 346230 - 346260 (geconfigureerd met P+1).
• Abertura da fechadura
da UE (configurada com P+1) em modo directo, sem a chamada, ou activação do atuador 346210 (configurado com
P+1 e MOD=5) ou ainda activação do atuador de uma fechadura 346230 - 346260 (configurados com P+1).
• Apertura serratura del PE
(configurato con P+2) in modo diretto senza la chiamata oppure attivazione attuatore 346210 (configurato con
P+2 e MOD=5) oppure attivazione attuatori serratura 346230 - 346260 (configurati con P+2)
• EP door lock release
(configured with P+2), directly without call, or activation of the actuator 346210 (configured with P+2 and MOD=5), or
activation of door lock actuators 346230 - 346260 (configured with P+2)
• Ouverture serrure du PE
(configuré avec P+2) en mode direct sans appel ou activation actionneur 346210 (configuré avec P+2 et MOD=5)
ou activation actionneurs serrure 346230 - 346260 (configurés avec P+2)
• Schloss der TS
(mit P+2 konfiguriert) direkt ohne Anruf
öffnen
oder Aktor 346210 aktivieren (mit P+2 und MOD=5 konfiguriert) oder
Schlossaktoren 346230 - 346260 aktivieren (mit P+2 konfiguriert)
• Apertura cerradura de la PE
(configurada con P+2) en el modo directo sin la llamada o activación del actuador 346210 (configurado con
P+2 y MOD=5) o activación del actuador cerradura 346230 - 346260 (configurado con P+2)
• Directe
opening slot Buitenpost
(geconfigureerd met P+2) zonder oproep of activering van de actuatoren 346210 (geconfigureerd met P+2 en
MOD=5), of activering actuatoren slot 346230 - 346260 (geconfigureerd met P+2).
• Abertura da fechadura
da UE (configurada com P+2) em modo directo, sem a chamada, ou activação do atuador 346210 (configurado com
P+2 e MOD=5) ou ainda activação do atuador de uma fechadura 346230 - 346260 (configurados com P+2).
M = 26
Funzioni tasti sopra des
Studio professionale
;
Key functions described above +
Professional studio ;
Fonctions des touches ci-
Bureau
;
Oben
beschriebene Tastenfunk
Professional Studio ;
Funciones de las teclas descritas anterio
Estudio profesional
;
Bovenstaande functiet
professionele studio -
Funções teclas descritas acima +
Escritório profissional
M = 46
Funzioni tasti sopra des
Cerca persone ;
Key functions described above +
Pager
; Fonctions des touches ci-
Cherche-personnes
;
Oben beschriebene Tastenfunk
Personensuche
;
Funciones de las teclas descritas anterio
Buscador de personas ;
Bovenstaande
functiet
personenzoeksysteem ;
Funções teclas descritas acima +
Procura pessoas
M = 86
Funzioni tasti sopra des
Studio professionale
+
Cerca persone ;
Key functions described above +
Professional Pager
Fonctions des touches ci-
Bureau
+
Cherche-personnes ;
Oben beschriebene Tastenfunk
Professional Studio
+
Personensuche
Funciones de las teclas descritas anterio
Estudio profesional
+
Buscador de personas;
Bovenstaande functiet
professionele
personenzoeksysteem
;
Funções teclas descritas acima +
Escritório profi Procura pessoas