background image

8

ES

  2. Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA

Indica una situación de riesgo potencial que, de no evitarse, puede provocar la muerte o lesiones graves.

Siga estas instrucciones para evitar el peligro de incendio, quemaduras, lesiones, descargas eléctricas, 

roturas, sobrecalentamiento, olores extraños o humo.

•  Utilice siempre el adaptador de CA recomendado para la impresora y enchúfelo en una toma de 

corriente con el voltaje indicado. En caso contrario, podrían producirse daños o fallos en la impresora.

•  No utilice la impresora durante una tormenta.

•  No utilice la impresora ni el adaptador de CA en zonas de gran humedad, como baños.

•  No sobrecargue el cable de alimentación.

•  No dañe ni altere el cable de alimentación o el enchufe, ni coloque objetos pesados sobre ellos. 

No tuerza ni tire con fuerza del cable de alimentación. Sostenga siempre el adaptador de CA al 

desconectarlo de la toma eléctrica.

•  Asegúrese de insertar el enchufe completamente en la toma de corriente. Utilice solo tomas que estén 

bien sujetas.

•  No permita que la impresora, el adaptador de CA ni el enchufe se mojen, por ejemplo, por manipularlos 

con las manos mojadas o verter líquidos sobre ellos.

•  No desarme ni altere la impresora ni el adaptador de CA.

•  Desconecte el adaptador de CA inmediatamente y deje de utilizar la impresora si nota un olor extraño, 

calor, decoloración, deformación o cualquier cosa poco habitual mientras la utiliza o está guardada.

AVISO

Indica una situación de riesgo potencial que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas.

Siga estas instrucciones para evitar lesiones, fugas de líquido, quemaduras o calor.

•  Cuando no utilice la impresora, guárdela fuera del alcance de los niños. Tampoco permita que los 

niños se lleven a la boca piezas o etiquetas de la impresora. Si se han tragado algún objeto, busque 

atención médica.

•  Desconecte el adaptador de CA si no tiene previsto utilizar la impresora.

•  No deje caer ni golpee la impresora ni el adaptador de CA.

•  No sostenga ni levante la impresora por el casete del rollo. El casete del rollo podría salirse y la 

impresora podría caer y romperse.

Precauciones generales

•  En función de la ubicación, el material y las condiciones ambientales, la etiqueta podría despegarse 

o ser imposible de desprender, o el color de la etiqueta podría cambiar o transferirse a otros objetos. 

Antes de colocar la etiqueta, compruebe las condiciones ambientales y el material.

•  No utilice la impresora de un modo o con un propósito distintos a los descritos en esta guía. Si lo hace, 

podrían producirse accidentes o daños en la impresora.

•  Utilice únicamente un paño suave y sin pelusas para limpiar la impresora; no emplee jamás alcohol ni 

otros disolventes orgánicos.

•  No coloque objetos extraños en la ranura de salida de la impresora ni en el puerto del adaptador de 

CA.

•  No coloque la impresora ni el adaptador de CA bajo la luz directa del sol o bajo la lluvia, cerca de 

calefactores u otros aparatos calientes, ni en ningún lugar expuesto a temperaturas altas o bajas 

extremas (por ejemplo, en el salpicadero o maletero de su coche), humedad elevada o polvo. Si lo 

hace, podría dañar el cabezal de impresión.

•  No tire ni ejerza presión sobre el casete del rollo para evitar daños en la impresora.

•  La longitud de la etiqueta impresa puede ser distinta de la que se muestra.

•  No se meta el producto en la boca.

•  No ponga la etiqueta sobre comida ni sobre la piel.

•  Para obtener información sobre la clasificación eléctrica del modelo, consulte la etiqueta situada en la 

base de la impresora.

•  El cabezal térmico puede calentarse demasiado si imprime una gran cantidad de etiquetas. La 

impresora se detendrá y reiniciará la impresión una vez que se haya enfriado el cabezal de impresión.

•  Para comprobar las especificaciones de este producto, consulte nuestro sitio web:  

support.brother.com

Declaración de conformidad (solo Europa/Turquía)

Nosotros, Brother Industries, Ltd. 

15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, 

Nagoya 467-8561 Japan

declaramos que este producto y adaptador de CA cumplen con los requisitos fundamentales de todas 

las directivas y reglamentos relevantes que se aplican dentro de la Comunidad Europea.

La Declaración de conformidad se puede descargar desde Brother Solutions Center.

Visite support.brother.com y:

• seleccione “Europe”/seleccione su país/seleccione “Manuales”/seleccione un modelo/seleccione 

“Declaración de conformidad”/haga clic en “Descargar”

La declaración se descargará como un archivo PDF.

Declaración de conformidad para la directiva RE 2014/53/UE (solo Europa/Turquía) 
(pertinente solo a equipos dotados de terminales de radio)

Brother Industries Ltd.

15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japón  

declara que estos productos cumplen con las disposiciones incluidas en la directiva RE 2014/53/UE. 

Puede descargarse una copia de la declaración de conformidad siguiendo las instrucciones indicadas 

en la sección Declaración de conformidad (solo Europa/Turquía).

Esta impresora admite LAN inalámbrica. Banda(s) de frecuencia: 2412 - 2472 MHz. Alimentación de 

radiofrecuencia máxima transmitida en la(s) banda(s) de frecuencia: Menos de 20 dBm (PIRE).

Información para cumplimiento del reglamento de la comisión 801/2013 

Consumo de alimentación (todos los puertos activados y conectados): 2,0 W

Cómo habilitar/deshabilitar la Wi-Fi

Para activar la función Wi-Fi

®

: Mantenga pulsado el botón de Wi-Fi durante 2 segundos cuando el Wi-Fi 

está en modo apagado. 

Para desactivar la función Wi-Fi

®

: Mantenga pulsado el botón de Wi-Fi durante 2 segundos cuando el 

Wi-Fi está en modo Wireless Direct.

Marcas comerciales

Mac y AirPrint son marcas comerciales de Apple Inc.

App Store es una marca de servicio de Apple Inc.

Google Play es una marca comercial de Google Inc.

Wi-Fi

®

 se una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance

®

.

Cualquier nombre comercial o de producto que aparezca en los productos de Brother, en documentos 

relacionados y en cualquier otro material son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de 

sus respectivos titulares.

Las marcas comerciales ZINK Technology y ZINK son 

propiedad de ZINK Holdings LLC. Utilizadas bajo licencia.

Summary of Contents for VC-500W

Page 1: ...USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDE DE L UTILISATEUR GEBRUIKERSHANDLEIDING GUIDA DELL UTENTE GUÍA DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR BRUKERMANUAL BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOPAS ...

Page 2: ...fore You Use the VC 500W Before using your printer read this guide including all precautions and keep it in a safe place We recommend registering your printer at www brother eu DE 1 Vor der Verwendung des VC 500W Lesen Sie vor der Verwendung Ihres Druckers das Benutzerhandbuch einschließlich aller Hinweise durch und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf Wir empfehlen die Registrierung Ihres Dr...

Page 3: ...her hot appliances in any location exposed to extremely high or low temperatures for example on the dashboard or in the back of your car high humidity or dust Doing so will damage the print head Do not pull or apply pressure to the roll cassette to avoid damaging your printer The length of the printed label may differ from the displayed label length Do not put the product into your mouth Do not at...

Page 4: ...sgabe Schlitz oder den Netzadapteranschluss stecken Ihren Drucker oder den Netzadapter nicht in Umgebungen mit direkter Sonneneinstrahlung oder Regen in der Nähe von Heizungen bzw anderen Wärmequellen oder in Räumen mit extrem hohen bzw niedrigen Temperaturen zum Beispiel auf dem Armaturenbrett oder hinten in Ihrem Auto hoher Luftfeuchtigkeit oder hohem Staubaufkommen aufstellen Bandkassette mehr ...

Page 5: ... adaptateur secteur à la lumière directe du soleil près de radiateurs ou d autres appareils dégageant de la chaleur ou à un endroit exposé à des températures extrêmement basses ou élevées par exemple sur un tableau de bord ou à l arrière de votre voiture à un niveau d humidité élevé ou encore à la poussière Cela endommagerait en effet la tête d impression Ne tirez pas et n appliquez pas de pressio...

Page 6: ...drukken of de netadapterpoort Plaats de printer of netspanningsadapter niet in direct zonlicht in de buurt van verwarmingselementen of andere apparaten die warm worden of op plaatsen die blootgesteld worden aan extreem hoge of lage temperaturen bijvoorbeeld op het dashboard of achterin de auto hoge luchtvochtigheid of stof Anders zal de printkop beschadigen Trek niet aan de tape in de rolcassette ...

Page 7: ... in luoghi esposti alla luce diretta del sole o alla pioggia in prossimità di radiatori o altri apparecchi che emettono calore nonché in luoghi esposti a temperature estremamente elevate o basse quali ad esempio il cruscotto o il bagagliaio dell automobile umidità elevata o polvere eccessiva In quanto si potrebbe danneggiare la testina di stampa Non tirare né esercitare pressione sulla cassetta na...

Page 8: ...os calientes ni en ningún lugar expuesto a temperaturas altas o bajas extremas por ejemplo en el salpicadero o maletero de su coche humedad elevada o polvo Si lo hace podría dañar el cabezal de impresión No tire ni ejerza presión sobre el casete del rollo para evitar daños en la impresora La longitud de la etiqueta impresa puede ser distinta de la que se muestra No se meta el producto en la boca N...

Page 9: ...ar direta ou chuva não os coloque perto de aquecedores ou de outros eletrodomésticos geradores de calor em qualquer local exposto a temperaturas demasiado elevadas ou baixas por exemplo no tablier ou na parte traseira do automóvel humidade elevada ou poeiras Fazê lo irá danificar a cabeça de impressão Não puxe nem aplique pressão na cassete de rolo para evitar danos na impressora O comprimento da ...

Page 10: ...varmeapparater eller andre varme enheter på et sted med ekstremt høye eller lave temperaturer for eksempel på dashbordet eller bagasjerommet i bilen høy fuktighet eller i støvete omgivelser Hvis du gjør det vil skrivehodet bli skadet Ikke trekk i eller legg trykk på rullekassetten for å unngå å skade skriveren Lengden på den utskrevne etiketten kan avvike fra den viste etikettlengden Ikke putt pro...

Page 11: ...dapterns uttag Placera inte skrivaren eller nätadaptern i direkt solljus eller utomhus när det regnar nära värmekällor eller andra varma apparater eller på en plats som är exponerad för mycket höga eller låga temperaturer t ex på instrumentbrädan eller bagageutrymmet på en bil hög luftfuktighet eller damm Skrivhuvudet skadas då Dra inte i och utsätt inte rullkassetten för tryck för att undvika ska...

Page 12: ...erens åbning Stil ikke din printer eller lysnetadapteren i direkte sollys eller regn nær varmeapparater eller andre varme apparater i en placering med ekstremt høje eller lave temperaturer eksempelvis instrumentbrættet eller bagagerummet i din bil høj luftfugtighed eller støv Dette vil beskadige printhovedet Undgå at trække i eller trykke på rullekassetten for at undgå at beskadige din printer Læn...

Page 13: ...eseen tai sateeseen lähelle lämmittimiä tai muita kuumia laitteita tai mihinkään paikkaan jossa ne altistuvat erittäin korkeille tai matalille lämpötiloille esimerkiksi auton kojelautaan tai takaosaan suurelle kosteudelle tai pölylle Muussa tapauksessa tulostuspää vioittuu Älä vedä rullakasettia tai kohdista siihen voimaa jotta et vioittaisi tulostinta Tulostetun tarran pituus voi olla eri kuin nä...

Page 14: ...5 Cassetta di pulizia Die Reinigungsrolle ist nicht für das Drucken bestimmt Wenn sie eingelegt wird startet sie einen Reinigungskreislauf Bei Schlieren oder für die beste Leistung nach allen 20 30 Druckvorgängen verwenden La cassetta di pulizia non è destinata alla stampa Una volta inserita avvia un ciclo di pulizia Utilizzarla in caso di striature o ogni 20 30 stampe per ottenere prestazioni ott...

Page 15: ...ekselstrømadapter 3 Micro USB kabel 4 Brukermanual denne manualen 5 Rengjøringskassett 1 Rullakasetti 25 mm 2 Verkkolaite 3 Micro USB kaapeli 4 Käyttöopas tämä opas 5 Puhdistuskasetti Rengjøringskassetten er ikke ment for utskrift Når den settes inn startes det en rengjøringssyklus Bruk hvis det oppstår striper eller etter hver 20 til 30 utskrift for best ytelse Puhdistuskasettia ei ole tarkoitett...

Page 16: ...ckausgabe Schlitz 6 Netzadapteranschluss 7 Micro USB Anschluss 1 Tasto Wi Fi P 29 2 Tasto Cassetta P 36 3 Pannello taglio con scorrimento P 34 4 Tasto di accensione P 19 5 Apertura di uscita della stampa 6 Porta dell adattatore CA 7 Porta Micro USB FR 4 Utilisation de l imprimante ES 4 Uso de la impresora 1 Bouton Wi Fi P 28 2 Bouton de cassette P 36 3 Volet de glissement pour la découpe P 34 4 Bo...

Page 17: ... Vekselstrømsadapterstik 7 Mikro USB stik NO 4 Bruke skriveren FI 4 Tulostimen käyttö 1 Wi Fi knapp S 29 2 Kassettknapp S 37 3 Swipe to Cut panel S 35 4 Strømknapp S 19 5 Skriverutgang 6 Nettadapterport 7 Micro USB port 1 Wi Fi painike s 29 2 Kasettipainik s 37 3 Pyyhkäise ja leikkaa paneeli s 35 4 Virtapainike s 19 5 Tulostuksen ulostuloaukko 6 Verkkolaitteen vastake 7 Micro USB portti SV 4 Använ...

Page 18: ...âchez le Lorsque les voyants arrêtent de clignoter l appareil est prêt à imprimer DE 5 Anschließen und Einschalten Ihres Druckers NL 5 De printer aansluiten en inschakelen 1 Stecken Sie den Netzadapteranschluss in den Anschluss an der Unterseite Ihres Druckers 2 Verbinden Sie den Netzadapter und das Netzkabel und schließen Sie den Stecker in eine Steckdose 3 Drücken und halten Sie die Ein Aus Tast...

Page 19: ...mprimir 1 Indsæt lysnetadapterstikket i åbningen ved bunden af printeren 2 Tilslut lysnetadapteren og kablet og sæt det i en stikkontakt 3 Tryk og hold strømknappen nede i nederste hjørne af din printer i 2 sekunder og slip den så Når lamperne holder op med at blinke er den klar til at udskrive PT 5 Ligar à corrente e ligar a impressora FI 5 Tulostimen kytkeminen pistorasiaan ja käynnistäminen 1 I...

Page 20: ...se de clignoter et reste allumée lorsque le chargement est terminé DE 6 Einlegen der Etikettenrolle NL 6 De rolcassette laden 1 Packen Sie die Etikettenrolle aus und entfernen Sie die Abziehlasche in der durch die Pfeile angezeigten Richtung 2 Stecken Sie die Etikettenrolle wie in der Abbildung gezeigt in den Schlitz auf der Rückseite Ihres Druckers bis sie einrastet Ihr Drucker gibt bei der erste...

Page 21: ...assetten ud og fjern trækstrimlen i den retning som pilene viser 2 Isæt rullekassetten i åbningen bag i printeren indtil den låses på plads som vist på illustrationen Din printer udskyder et lille stykke papir når hver rullekassette bruges første gang for at afslutte isættelsesprocessen 3 Kassetteknappens LED stopper med at blinke og forbliver oplyst når isættelsen er færdig PT 6 Instalar a casset...

Page 22: ...ekveld Brother Color Label Editor 3 Zoek naar het pictogram Brother Color Label Editor en tik erop om de app te downloaden 4 Wanneer de download is voltooid tikt u op het pictogram Brother Color Label Editor om de app te openen en volgt u de instructies op het scherm DE 7 Herunterladen des Brother Color Label Editor IT 7 Scaricare Brother Color Label Editor 1 Tippen Sie auf Ihrem Mobilgerät auf da...

Page 23: ...Color Label Editor e toque no mesmo para transferir 4 Após a transferência estar concluída toque no ícone do Brother Color Label Editor para abrir a aplicação e siga as instruções no ecrã 1 På din mobilenhed trykkes på ikonet for App Store eller Google Play 2 I søgefeltet indtastes Brother Color Label Editor 3 Se efter ikonet for Brother Color Label Editor og tryk for at downloade 4 Når download e...

Page 24: ... Klik via de knop Start op P touch Editor 5 2 onder Brother P touch of dubbelklik op P touch Editor 5 2 op het bureaublad Voor Windows 8 Windows 8 1 Klik op P touch Editor 5 2 op het scherm Apps of dubbelklik op P touch Editor 5 2 op het bureaublad Voor Windows 7 Klik via de knop Start op Alle programma s Brother P touch P touch Editor 5 2 of dubbelklik op P touch Editor 5 2 op het bureaublad DE 8...

Page 25: ... Para Windows 7 A partir do botão Iniciar clique em Todos os programas Brother P touch P touch Editor 5 2 ou faça duplo clique em P touch Editor 5 2 no ambiente de trabalho Til Windows 1 For at bruge din printer med din computer via USB eller Wi Fi installeres P touch Editor og printerdriveren For at downloade og installere software og driveren besøges vores hjemmeside install brother 2 Start P to...

Page 26: ... 2 Doppelklicken Sie auf Macintosh HD Anwendungen und doppelklicken Sie dann auf das P touch Editor Anwendungssymbol IT Per Mac 1 Per usare la stampante con il proprio computer tramite USB o Wi Fi collegare e aggiungere una stampante AirPrint e installare P touch Editor Per scaricare e installare il software visitare il nostro sito Web support brother com 2 Fare doppio clic su Macintosh HD Applica...

Page 27: ... eller Wi Fi koble til og legg til AirPrint printer og installer P touch Editor For å laste ned og installerer programvare besøk webområdet support brother com 2 Dobbeltklikk på Macintosh HD Applications og dobbeltklikk deretter på P touch Editor ikonet FI Mac käyttöjärjestelmälle 1 Käyttääksesi tulostinta tietokoneen kanssa USB n tai Wi Fi n välityksellä liitä ja lisää AirPrint tulostin ja asenna...

Page 28: ...els de notre site Web support brother com manuals DE 9 WLAN Taste NL 9 Wi Fi knop Drücken und halten Sie die Taste 2 Sekunden lang um zwischen Wireless Direct dem ausgeschalteten Zustand und dem Infrastruktur Modus umzuschalten 1 Wireless Direkt Modus weiß Der Wireless Direct Modus ermöglicht die direkte Verbindung mit Ihrem Drucker Wählen Sie das Brother VC 500W Netzwerk in den WLAN Einstellungen...

Page 29: ... Wireless Direct hvid Tilstanden Wireless Direct lader din mobilenhed tilslutte sig direkte med din printer Vælg netværket Brother VC 500W i din mobilenheds Wi Fi opsætning Bemærk Du har ikke internetadgang i denne tilstand 2 Tilstanden Off slukket Wi Fi slår fra 3 Tilstanden Infrastructure blå Tilstanden Infrastructure tillader din printer at udskrive trådløst gennem dit Wi Fi netværk For at star...

Page 30: ...Ihr Land Downloads Wählen Sie Ihr Produkt Aggiornare la stampante Per l app Brother Color Label Editor 1 Selezionare Impostazioni Configurazione completa per collegare l app e la stampante alla stessa rete Wi Fi 2 Android Quando l app e la stampante sono collegate selezionare Impostazioni Ava nzate Richiedi info Controllare iOS Quando l app e la stampante sono collegate selezionare Impostazioni Ri...

Page 31: ...stendig oppsett for å koble appen og skriveren til samme trådløse nettverk 2 Android Trykk på Innstillinger Avansert Få informasjon Kontroller når appen og skriveren er koblet sammen iOS Trykk på Innstillinger Få informasjon Kontroller når appen og skriveren er koblet sammen For Windows Mac Besøk Brother Solutions Center på support brother com for å laste ned fastvare manuelt Velg din region land ...

Page 32: ... om individueel afgedrukte ontwerpen af te snijden Handmatig volledig snijden U moet elk afgedrukt ontwerp handmatig afsnijden zie p 34 Automatisch volledig snijden Elk afgedrukt ontwerp wordt automatisch afgesneden DE 11 Schneidemodus IT 11 Modalità Taglio Wählen Sie die Schneidemethode für einzelne Druckdesigns Manueller Vollschnitt Sie müssen jedes Druckdesign manuell schneiden siehe S 34 Autom...

Page 33: ...orte manualmente cada desenho de impressão consulte a P 35 Corte completo automático Cada desenho de impressão é cortado automaticamente Vælg metoden for at skære individuelt udskrevne design Manuel fuld skæring Kræver at du skærer hvert udskrevet design manuelt se s 35 Automatisk fuld skæring Hvert udskrevet design skæres automatisk NO 11 Kuttemodus FI 11 Leikkaustila Velg metode for å kutte desi...

Page 34: ...ut the print 1 Wanneer een afdruk is voltooid knipperen de lampjes van het veeg en snijd paneel van links naar rechts 2 Veeg uw vinger over het paneel om de afdruk af te snijden DE 12 Manueller Vollschnitt IT 12 Taglio intero manuale 1 Wenn ein Druckvorgang abgeschlossen ist blinken die Schneidebedienfeldleuchten von links nach rechts 2 Bewegen Sie Ihren Finger über das Bedienfeld um das gedruckte...

Page 35: ... uma impressão é concluída as luzes do painel Deslizar para cortar vão piscar da esquerda para a direita 2 Deslize o dedo sobre o painel para cortar a impressão 1 Når en udskrift er gennemført vil panellyset for at køre for at skære blinke venstre mod højre 2 Kør din finger langs panelet for at skære udskriften NO 12 Manuell full kutting FI 12 Manuaalinen täysi leikkaus 1 Når en utskrift er fullfø...

Page 36: ...van de cassetteknop uit is kunt u de rolcassette veilig verwijderen Om de rolcassette te verwijderen tilt u deze iets omhoog en trekt u de cassette uit de printer Opmerking Verwijder de rolcassette niet wanneer het ledlampje knippert of blijft branden DE 13 Entfernen der Etikettenrolle IT 13 Espulsione della cassetta nastro in corso Drücken und halten Sie die Rollen Taste 2 Sekunden lang Wenn die ...

Page 37: ...ma segura Para remover a cassete de rolo levante ligeiramente e afaste da impressora Nota Não tente remover uma cassete de rolo quando o LED estiver a piscar ou permanecer aceso Tryk og hold kassetteknappen inde i 2 sekunder Når kassetteknappens LED går ud kan du sikkert fjerne rullekassetten For at fjerne rullekassetten løftes den lidt op og væk fra din printer Bemærk Prøv ikke på at fjerne en ru...

Page 38: ...ngen forbindelse Blå tilsluttet via trådløs router 2 Slukket ikke låst i eller ingen rullekassette blev fundet Blinker hvidt sætter i eller skubber ud Hvid låst i og klar til at udskrive 3 Blinker venstre mod højre Udskrift er færdig FR 14 Indications des DEL PT 14 Indicações LED FI 14 LED merkkivalot 1 Blanc connecté directement Éteint pas de connexion Bleu connecté via routeur sans fil 2 Éteint ...

Page 39: ... byta batteri se bruksanvisningen för information om hur du byter batteri Dansk Produktet batteriet er mærket med et af ovenstående genbrugssymboler Det indikerer at når produktet batteriet er udtjent skal det bortskaffes i henhold til kommunens bestemmelser i f eks dertil opstillet container på kommunens genbrugsplads og ikke sammen med almindelig husholdningsaffald For produkter med udskiftelige...

Page 40: ...D00VRS001D ...

Reviews: