background image

Installation and Operation Manual

X-VA-GT1000-eng

Part Number: 541B078AAG

April, 2018

GT1000 Series

Section A Essential Instructions

43

Slovak

Základné príkazy 

Pre

þ

íta

Ģ

 pred inštaláciou!

 

Brooks Instrument svoje výrobky projektuje, vyrába a testuje takým spôsobom, aby tieto vyhoveli domácim aj medzinárodným normám. Tieto 

zariadenia je potrebné predpísaným spôsobom inštalova

Ģ

, prevádzkova

Ģ

 a udržiava

Ģ

, na zabezpe

þ

enie ich spo

Đ

ahlivej a normálnej prevádzky v celom 

pracovnom rozsahu. Nižšie uvedené príkazy je potrebné dodržiava

Ģ

 a za

þ

leni

Ģ

 do programu bezpe

þ

nostných predpisov v priebehu inštalácie, 

prevádzky a údržby výrobkov Brooks Instruments.  

•  V záujme zabezpe

þ

enia vyhovujúceho výkonu inštaláciu, prevádzku, programovanie, aktualizáciu a údržbu zariadení má vykonáva

Ģ

 výlu

þ

ne 

odborne kvalifikovaný personál.  

• 

Pred inštaláciou, prevádzkou a servisu zariadení je potrebné pre

þ

íta

Ģ

 všetky príkazy. Ak táto príru

þ

ka nie je správna, tak na zadnej strane treba 

nájs

Ģ

 miestneho distribútora, kontaktova

Ģ

 ho pre 

ć

alšie informácie. Pre neskoršie informácie uschovajte príru

þ

ku.  

UPOZORNENIE: Neprevádzkova

Ģ

 zariadenie v rozsahu mimo rozsahu uvedenom v prevádzkovej príru

þ

ke. Porušenie tohto oznámenia 

môže ma

Ģ

 za následok 

Ģ

ažkú ujmu na zdraví a vedie k poškodeniu zariadenia. 

x

 

Ak príkazy v návode nie sú jednozna

þ

né, kontaktujte zástupcu Brooks Instrument na objasnenie problémov. 

x

 

Dodržujte všetky upozornenia, príkazy a usmernenia uvedené na zariadení, alebo s ním dodané. 

 

VAROVANIE: pred montážou sa uistite, že toto zariadenie disponuje potrebnými klasifikáciami povolení, ktoré sp

ĎĖ

ajú miestne a národné 

predpisy. Nedodržanie tohto varovania môže ma

Ģ

 za následok vážne zranenia osôb alebo poškodenie zariadenia. 

x

 

Zariadenia inštalujte pod

Đ

a návodu uvedeného v príkaze na inštaláciu, v súlade s miestnymi a národnými predpismi. Zariadenie pripojte výlu

þ

ne 

len na vyhovujúci elektrický a tlakový zdroj 

x

 

Postup: (1) Pomaly natlakujte systém. Prevádzkový ventil otvorte pomaly na zamedzenie kolísania prietoku. (2) Prekontrolujte tesnos

Ģ

 vstupného 

a výstupného zapojenia prietokomeru. Ke

ć

 nie je presakovanie, spoje sú tesné, naplni

Ģ

 systém na prevádzkový tlak.  

x

 

Pred vykonávaním servisných prác kontrolova

Ģ

þ

i systém nie je pod tlakom. V prípade, že je potrebná výmena sú

þ

iastky, výmenu dielov, 

ur

þ

ených Brooks Instrument musí vykona

Ģ

 kvalifikovaná osoba. Použitie nepovolených dielov a vykonávanie nepovolených aktivít ohrozujú 

bezpe

þ

nos

Ģ

 prevádzvky a majú negatívny vplyv na výkon zariadenia. Nahradenie sú

þ

iastok len podobnými komponentmi môže ma

Ģ

 za následok 

požiar, úraz elektrickým prúdom alebo nedostato

þ

nú funkciu zariadenia 

x

 

Všetky ochranné kryty, dvierka zariadenia majú by

Ģ

 zatvorené na zabezpe

þ

enie ochrany proti úrazu elektrickým prúdom a proti poraneniam 

obsluhy. Výnimku tvorí vykonávanie údržby kvalifikovaným odborníkom. 

UPOZORNENIE: Pri zariadeniach s prietokom kvapalín, ke

ć

 z akéhoko

Đ

vek dôvodu je nutné uzavrie

Ģ

 vstupné a výstupné ventily, 

zariadenie je potrebné úplne vyprázdni

Ģ

. Zanedbanie vypúš

Ģ

ania má za následok poškodenie zariadenia s možnos

Ģ

ou zranenia obsluhy z 

dôvodu tepelnej roz

Ģ

ažnosti náplne.

  

 

 

 

Európska smernica vz

Ģ

ahujúca sa na tlakové zariadenia (PED)

  

x

 

Všetky zariadenia s vyšším vnútorným pretlakom ako 0,5 bar (g), a vä

þ

šieho rozmeru ako 25 mm alebo 1 anglický palec, podliehajú pod 

Európsku smernicu vz

Ģ

ahujúcu sa na tlakové nádoby (PED).  

x

 

Kapitola "Technické údaje" návodu na obsluhu obsahuje príkazy vz

Ģ

ahujúce sa na smernicu PED. 

x

 

Produkty uvedené v návode na obsluhu vyhovujú smernici 2014/34/EU EÚ. 

x

 

Všetky prietokomery Brooks patria do 1. skupiny kvapalín. 

x

 

Produkty presahujúce rozmery 25 mm alebo 1 " sp

ĎĖ

ajú I., II., alebo III. kategóriu PED. 

x

 

Produkty menšie alebo rovné ako 25 mm alebo 1 " zodpovedajú zaužívanej meracej praxi (SEP).

 

Európska smernica vz

Ģ

ahujúca sa na elektromagnetickú kompatibilitu (EMC)

  

Elektrické / elektronické zariadenia Brooks Instrument, ktoré si zaslúžili zna

þ

ku CE, úspešne splnili skúšobné testy požiadaviek elektromagnetickej 

kompatibility (smernica EMC 

þ

. 2014/30/EU).  

Pritom treba venova

Ģ

 zvláštnu starostlivos

Ģ

 na výber signálnych káblov zariadenia, s ozna

þ

ením CE.  

Kvalita signálnych káblov, káblových spojov a prípojov:

  

Brooks Instrument ponúka vysoko kvalitné káble, ktoré sp

ĎĖ

ajú požiadavky kvalitatívneho zaradenia CE.  

Ak použijete vlastné signálne káble, majú ma

Ģ

 100%-né tienenie, s plným filtrovaním. 

Prípojky "kruhové" alebo tvaru "D" majú ma

Ģ

 kovové tienenie. V prípade potreby treba použi

Ģ

 kovové káblové spojky k upevneniu káblového filtra.  

Káblový filter treba pripoji

Ģ

 ku kovovému telesu alebo k puzdru, na oboch stranách zabezpe

þ

i

Ģ

 tienenie v kruhu 360 °. Tienenie má by

Ģ

 ukon

þ

ené 

uzemnením.  

Prípojky vedúce ku kartám pod

Đ

a noriem sú nekovové. Použité káble, pre vyhovenie predpisom CE musia ma

Ģ

 100%-né filtrovanie tienením.  

Tienenie má by

Ģ

 ukon

þ

ené uzemnením. 

Konfigurácia kontaktov: Vi

ć

 priložený návod na obsluhu. .

 

 

Elektrostatický výboj (ESD)

 

 

UPOZORNENIE: Prístroj obsahuje sú

þ

iastky, ktoré môžu by

Ģ

 poškodené od elektrostatických nábojov. Pri montáži, odstra

Ė

ovaní alebo 

inej údržby vnútorných obvodových kariet je potrebné dodržiava

Ģ

 príslušné postupy.  

Postup ošetrovania: 

1.  Zariadenie odpoji

Ģ

 od napájania.  

2.  Osoba vykonávajúca údržbu má by

Ģ

 uzemnená uzem

Ė

ujúcim náramkom, alebo iným, na túto prácu vyhovujúcim spôsobom pred vykonávaním 

inštalácie, demontáže a nastavenia obvodových kariet alebo iného vnútorného prostriedku. 

3.  Karty obvodov sa musia prepravova

Ģ

 v elektricky vodivom balení. Karty sa môžu vybera

Ģ

 z ochranného obalu výlu

þ

ne len tesne pred montážou, 

zasunutím! Vybranú kartu okamžite treba umiestni

Ģ

 do ochranného obalu, ur

þ

eného pre dopravu, skladovanie, alebo pre spätnú prepravu do 

výrobného závodu. 

Poznámky: 

Existencia prvkov, ktoré sú citlivé na elektrostatické výboje (ESD) v prístroji je 

þ

astým javom. U vä

þ

šiny moderných elektronických prostriedkov sú 

použité prvky s technológiou oxidu kovov (NMOS, SMOS, at

ć

.). Skúsenosti dokazujú, že aj nepatrné elektrostatické výboje poškodzujú, zni

þ

ia tieto 

prostriedky. Poškodené sú

þ

iastky, aj ke

ć

 zdanlivo pracujú bez chyby, odkazujú na vznikajúce poruchy.

 

 

Summary of Contents for GT1000 Series

Page 1: ...Installation and Operation Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 GT1000 Series Brooks GT1000 Industrial Glass Tube Variable Area Flowmeter Model GT1020 Model GT1024...

Page 2: ...national codes Connect all products to the proper electrical and pressure sources Operation 1 Slowly initiate flow into the system Open process valves slowly to avoid flow surges 2 Check for leaks ar...

Page 3: ...operate above pressure and temperature limits Avoid pressure and flow surges Do not service or repair while pressurized Read and understand instruction manual Failure to comply could result in seriou...

Page 4: ...emicals to medical devices analytical instrumentation semiconductor manufacturing and more The Brooks product you have just received is of the highest quality available offering superior performance r...

Page 5: ...ction 2 Installation 2 1 General 13 2 2 Receipt of Equipment 13 2 3 Recommended Storage Practice 13 2 4 Return Shipment 13 2 5 Transit Precautions 14 2 6 Installation 14 Section 3 Operation 3 1 Pre Op...

Page 6: ...ical Flowmeter Piping Configuration 15 2 2 Drill Template for Panel Mounting Full Scale for Meters Sizes 7 8 9 10 Consult Factory for Meters Sizes 2 6 12 13 16 3 1 Typical Flowmeter Piping Configurati...

Page 7: ...smallest areas of the tube Refer to Figure 1 1 As the float moves up and down within the tapered tube the annular area between the float and tube varies area increases as the float rises This gives t...

Page 8: ...Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 Section 1 Introduction 2 Figure 1 2 Cross Section GT1000 Flow Tubes with Rib Guides Figure 1 3 GT1000 Floats Descriptions refer to floats used...

Page 9: ...meter or percentage of maximum flow with factor tag Ambient Temperature Limits 33 to 125 F 1 C to 52 C Operating Fluid Temperature Limits Maximum 250 F 121 C Meter Minimum 33 F 1 C Operating Fluid Tem...

Page 10: ...process fluid p o r D e r u s s e r P p o r D e r u s s e r P Flow Rate Water Air Flow Rate Pressure Drop V I C Flow Rate Pressure Drop REQ REQ TUBE FLOAT GPM l h INCHES W C kPa cSt SCFM m3n h INCHES...

Page 11: ...6 2 1400 11 2 8 15 25 40 13 3 3 0 0 R 10M 25 3FT 10 XS 138 10 2400 30 7 5 5 5 45 75 36 9 0 30 2 Size 12 12 XV 221 17 3900 10 2 5 29 70 110 12 3 0 0 0 R 12M 20 5FT 12 XV 343 20 4700 16 4 0 36 94 150 18...

Page 12: ...d reed switch which is insulated to prevent damage from mild shock and normal pipe vibration The contact rating of the switch is very low 0 5A An external relay is recommended for secure operation Plu...

Page 13: ...plosive Atmospheres ATEX the reed switches are therefore outside the scope this Directive and does not have a Declaration of Conformity or CE mark related to this Directive When used as Simple Apparat...

Page 14: ...nstallation and Operation Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 Section 1 Introduction 8 Figure 1 4 GT1000 Family NPT Flanged and w Alarm Options NPT Connections Flanged Connections...

Page 15: ...rrent circuit Please refer to Table 1 6 Table 1 6 Data 10 15 14 N3 Inductive Coils Single or Dual for Meter Sizes 2 and 6 Intrinsically Safe Division 1 Class I Groups A B C D Class II Groups E F G Cla...

Page 16: ...GT1000 Series Installation and Operation Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 Section 1 Introduction 10 Figure 1 5 Alarm Switch es for GT1000 Sizes 7 13...

Page 17: ...Installation and Operation Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 GT1000 Series Section 1 Introduction 11 Figure 1 6 Dimensions and Specs Intrinsically Safe Switch Isolators...

Page 18: ...00 eng Part Number 541B078AAG April 2018 Section 1 Introduction 12 Figure 1 7 Alarm Wiring Diagram Reed Switch Inductive Alarm with Agency Approved Power Supply Relay Isolator and Alarm Wiring Diagram...

Page 19: ...not discarded with the packing materials Inspect for damaged or missing parts 2 3 Recommended Storage Practice If intermediate or long term storage of equipment is required it is recommended that the...

Page 20: ...h end fitting at the rear of the meter Additionally the various end fittings offer horizontal or vertical connections or a combination of both C Panel Mounting panel mount option specified on order If...

Page 21: ...he lower end fitting 9 Push the plastic tube retainer all the way into hold the tube in position Note Before installing the front shield you may wish to clean the inside surface with a commercial glas...

Page 22: ...eration Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 Section 2 Intallation 16 Figure 2 2 Drill Template for Front Panel Mounting for Meters Sizes 7 8 9 10 Consult Factory for Meters Sizes...

Page 23: ...ings and their clamps Align horizontal end fittings with the piping before tightening the clamp bolts to 95 inch pounds 10 7 Newton Meter 7 Bolt the meter to the panel using four 1 4 20 or M6 bolts of...

Page 24: ...GT1000 Series Installation and Operation Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 Section 2 Intallation 18 THIS PAGE WAS INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Page 25: ...n the scale the flowmeter is ready for operation If the reference lines are not aligned loosen the screws securing the scale and move it until the marks are in alignment Then tighten the screws 3 2 Op...

Page 26: ...OWMETER To initiate flow through a flowmeter using bypass piping refer to Figure 3 1 1 Close flowmeter inlet valve A and outlet valve B 2 Fully open bypass valve C and slightly open control valve D 3...

Page 27: ...Installation and Operation Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 GT1000 Series Section 4 Maintenance 21 4 1 Overview...

Page 28: ...t float stop from the metering tube 5 Clean the metering tube float stops float and end fittings with a suitable solvent 6 Install the inlet float stop into the metering tube Refer to Figure 1 3 for t...

Page 29: ...g Part Number 541B078AAG April 2018 GT1000 Series Section 5 Parts Assembly 23 5 1 General See Figures 5 1 through 5 3 and Table 5 1 for parts assembly drawings and parts list Figure 5 1 GT1000 Sizes 2...

Page 30: ...GT1000 Series Installation and Operation Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 Section 5 Parts Assembly 24 Figure 5 2 GT1000 Sizes 7 10 Parts Assembly Drawing...

Page 31: ...Installation and Operation Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 GT1000 Series Section 5 Parts Assembly 25 Figure 5 3 GT1000 Sizes 12 and 13 Parts Assembly Drawing Ref MR 1020 Z 028...

Page 32: ...UTLET FLOAT STOP 21 OUTLET FLOAT STOP RETAINER 22 TUBE SEAT GASKET 25 SCALE BRACKET 26 LOCK WASHER SCL BRKT TO HSG 27 SCREW SCALE BRKT TO HOUSING 28 RIGHT SIDE DET SCALE 29 LEFT SIDE DET SCALE 30 SCRE...

Page 33: ...ons 27 Brooks Instrument Brooks Instrument x x x Brooks Instrument x x x 1 2 x Brooks Instrument x PED 0 5 bar g 25 mm 1 inch PED x PED x 2014 34 EU x Brooks Instrument 1 x 25 mm 1 inch I II III PED x...

Page 34: ...n vypr zdnit Pokud tak neu in te m e z d vodu teplotn rozta nosti zbytk m dia v za zen doj t k jeho po kozen nebo k ohro en zdrav osob Evropsk sm rnice pro tlakov za zen PED Na ve ker tlakov za zen s...

Page 35: ...ukket p samme tid i forbindelse med aftapning S fremt dette ikke overholdes er der risiko for at v sken p grund af varmeudvikling ekspanderer og dette kan for rsage skade p udstyr og personer Det Euro...

Page 36: ...rdt nagelaten kan dit leiden tot thermische expansie van de vloeistof waardoor het apparaat kan barsten en lichamelijk letsel kan veroorzaken PED Pressure Equipment Directive Alle drukapparatuur met e...

Page 37: ...ib vedelik soojuse m jul paisuda niiv rd et seade puruneb See v ib p hjustada raskeid kehavigastusi Euroopa surveseadmete direktiiv PED Euroopa surveseadmete direktiiv kohaldub k ikidele surveseadmete...

Page 38: ...l mp laajenemista joka saattaa johtaa laitteen rikkoutumiseen ja henkil vahingon vaaraan Eurooppalainen painelaitedirektiivi PED Painelaitteet joiden paine on suurempi kuin 0 5 bar g ja joiden koko on...

Page 39: ...n est pas fait une ventuelle dilatation thermique du fluide peut casser l appareil et provoquer des blessures Directive europ enne quipements sous pression PED Tous les quipements sous pression dont l...

Page 40: ...eert werden anderenfalls kann es zu einer thermischen Ausdehnung der Fl ssigkeit und damit zum Bruch des Ger tes kommen Personensch den k nnen die Folge sein Europ ische Druckger terichtlinie PED Alle...

Page 41: ...l Instructions 35 Greek Brooks Instrument Brooks Instrument x x x Brooks Instrument x x x 1 2 x Brooks Instrument x PED 0 5 bar g 25 mm 1 PED x PED x 2014 34 EU x Brooks Instrument 1 x 25 mm 1 PED x 2...

Page 42: ...a berendez st teljesen le kell r teni Ennek elmulaszt sa a folyad k h t gul s t okozhatja ami k ros thatja a berendez st s szem lyi s r l shez vezethet Nyom start berendez sekre vonatkoz eur pai ir n...

Page 43: ...ompletamente l apparecchiatura L inosservanza pu causare la dilatazione termica del liquido che pu danneggiare l apparecchiatura e provocare lesioni alle persone Direttiva europea relativa alle appare...

Page 44: ...um eso os iepl des un izpl des v rstus k da iemesla d ir j aizver no ier c m ir j izlai viss idrums Pret j gad jum idrums var termiski izplesties p rraut ier ci un rad t traumas Eiropas spiedieniek rt...

Page 45: ...nio reikia i leisti vis skyst To nepadarius galimas iluminis skys io pl timasis galintis sugadinti rengin ir su eisti mon s Europos sl gin s rangos direktyva PED Visa sl gin ranga kurios vidinis sl gi...

Page 46: ...e si na nich zawory wej ciowe i wyj ciowe maj by z jakiego powodu zamkni te to urz dzenie musi zosta ca kowicie opr nione z ciek ego medium Niedope nienie tego zalecenia mo e doprowadzi do termicznego...

Page 47: ...a montante e jusante do equipamento tenha em aten o que o mesmo dever ser previamente esvaziado do flu do que o atravessa Esta obriga o surge do facto de existir a possibilidade de ocorrer dilata o t...

Page 48: ...are i ie ire limitrofe instala iei instala ia trebuie complet golit Neglijarea acestui lucru poate avea ca efect dilatarea termic a fluidului care poate defecta instala ia i poate produce r niri de pe...

Page 49: ...n uzavrie vstupn a v stupn ventily zariadenie je potrebn plne vypr zdni Zanedbanie vyp ania m za n sledok po kodenie zariadenia s mo nos ou zranenia obsluhy z d vodu tepelnej roz a nosti n plne Eur ps...

Page 50: ...tega ne naredite lahko pride do toplotnega raztezanja teko ine zaradi katerega se lahko naprava prelomi in povrzo i telesne po kodbe Evropska direktiva o tla ni opreni PED Vsa tla na oprema z notranji...

Page 51: ...instalaciones deber n ser completamente vaciadas La omisi n de esto ltimo puede provocar la dilataci n t rmica del l quido lo que puede da ar al equipo y conducir a da os personales Directriz Europea...

Page 52: ...orsaka personliga skador European Pressure Equipment Directive PED R dets Direktiv 99 36 EG av den 29 april 1999 1 om transportabla tryckb rande anordningar Alla utrustning f r tryck med ett tryck ve...

Page 53: ...Installation and Operation Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 GT1000 Series THIS PAGE WAS INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Page 54: ...t International Standards Visit www BrooksInstrument com to locate the service location nearest to you START UP SERVICE AND IN SITU CALIBRATION Brooks Instrument can provide start up service prior to...

Reviews: