NL
GB
F
5.2
Voici comment votre
enfant est bien protégé
Vérifiez, pour la protection de
votre enfant, que...
• la ceinture ventrale
11
traverse bien
les deux guidages rouges vifs
12
du coussin d'assise,
• la ceinture diagonale
6
traverse
bien les deux guidages rouges vifs
12
du coussin d'assise sur le côté
du fermoir de la ceinture du
véhicule
10
,
• la ceinture diagonale
6
traverse
bien les deux guidages rouges
foncés
7
de l'appuie-tête,
• la ceinture diagonale
6
est dirigée
en biais vers l'arrière,
• les ceintures sont tendues et non
torsadées,
• le fermoir de la ceinture du
véhicule
10
ne se trouve pas entre
le guidage rouge vif
12
et
l'accoudoir du coussin d'assise.
5.2
Checklist to ensure that
your child is buckled up
correctly
For the safety of your child,
please check that...
• the lap belt section
11
runs through
the light red belt guides
12
on both
sides of the seat cushion,
• the diagonal seat belt section
6
on
the side of the vehicle seatbelt
buckle
10
also runs through the
light red belt guide
12
of the seat
cushion,
• the diagonal seat belt section
6
runs
through the dark red belt holder
7
of
the headrest,
• the diagonal seat belt section
6
runs
diagonally backward,
• the straps are tight and not twisted,
• the vehicle seatbelt buckle
10
is not
positioned between the light red belt
guide
12
and the armrest of the
seat cushion.
5.2
Zo is uw kind goed
beveiligd
Controleer voor de veiligheid
van uw kind of...
• de heupgordel
11
aan beide zijden
door de twee lichtrode
gordelgeleiders
12
van het
zitkussen loopt;
• de diagonale gordel
6
aan de kant
van het slot van de autogordel
10
ook door de lichtrode
gordelgeleider
12
van het zitkussen
loopt;
• de diagonale gordel
6
door de
donkerrode gordelhouder
7
van de
hoofdsteun loopt;
• de diagonale gordel
6
schuin naar
achteren loopt;
• de gordels goed strak zitten en niet
zijn verdraaid;
• het slot van de autogordel
10
zich
niet tussen de lichtrode
gordelgeleider
12
en de armleuning
van het zitkussen bevindt.