46
Þ
Assurez-vous que le fermoir de la ceinture du
véhicule ne se trouve pas dans le guide bleu de la
sangle ou qu’elle avance tellement qu’elle se trouve
avant le guide bleu de la sangle (dans le sens de la
marche).
Þ
Si le fermoir de la ceinture se trouve dans les guides
bleus de la sangle ou avant ces guides bleus, placez
la coque pour bébé sur un autre siège. Si vous avez
des doutes concernant le montage correct du siège,
n’hésitez pas à nous contacter.
5.3 Retrait de la coque pour bébé
Þ
Écartez légèrement le support bleu
13
de la coque
pour bébé pour décrocher la sangle diagonale.
Þ
2XYUH]OHIHUPRLUGHODFHLQWXUHGXYpKLFXOHHWUHWLUH]
la sangle ventrale des guides de sangle bleus
11
.
Þ
Make sure the vehicles belt lock does not rest in the
blue belt guide or extends forward to an extent (in
the driving direction) placing it before the blue belt
guide.
Þ
Should the belt lock rests in the blue belt guides or
even before the blue belt guides place the baby seat
on another car seat. Should you be in doubt about
the proper installation of your seat contact us.
5.3 Uninstalling the baby seat
Þ
Push the blue holder
13
away from the baby seat
slightly to unhook the diagonal strap.
Þ
2SHQWKHYHKLFOHVHDWEXFNOHDQGWDNHWKHODSEHOW
section out of the blue belt guides
11
.