background image

© BriskHeat Corporation.  All rights reserved.  

 

FE-Series Heating Cable Installation Instructions 

 

END TERMINATION PREPARATION 

STEP 1: 

Locate the last module point of the cable run.  Cut the cable 6 in (152 mm) beyond this point to form a 
cold end. 

STEP 2: 

Using diagonal cutters and / or a knife, remove 0.75 in (19 mm) of the metallic braid and 0.50 in (12 mm) 
of the extruded jacket to expose the inner wrap. Remove the inner wrap back to the extruded jacket to 
expose the spirally wrapped resistance wire and the two insulated bus wires. Unwrap and cut off the 
resistance wire back to the inner wrap. Be careful not to damage the insulation on the bus wires. Cut one 
of the bus wires 0.25 in (6 mm) shorter than the other one. Make certain the resistance wire, the two bus 
wires, and the metallic braid do 

NOT 

contact each other. 

STEP 3: 

Slide an end pouch over the two bus wires and extruded jacket. Slide a shrink tube over the end pouch 
and the metallic overbraid.  Using a heat gun or other appropriate heating device, apply heat evenly over 
the entire surface of the tube, shrinking it over the metallic braid and end pouch. 
 

NOTE:  

When attaching the heating cable to the pipe, make sure that the last module point is in 
contact with the pipe surface. 

Module Point  

©

 

BriskHeat

®

 Corporation.  Tutti i diritti riservati.  

71 

Cavo scaldante Serie FE Istruzioni di installazione  

 

 

TEST DI RESISTENZA ALL'ISOLAMENTO ELETTRICO  

Dei test elettrici sono raccomandati in punti specifici durante la ricezione e l'installazione del cavo 

scaldante. Questo test periodico è progettato per impedire il dispendio di manodopera sprecata in caso 

di danni al prodotto. I costi di installazione del cavo e l'isolamento termico sono molto maggiori rispetto al 

costo del cavo scaldante. L'identificazione rapida di eventuali danni al cavo scaldante è l'approccio più 

economico di un'installazione. Si raccomanda un test di resistenza di isolamento al seguente punto del 

processo di installazione: 



UPON RECEIPT of the heating cable 



BEFORE thermal INSULATION installation 



IMMEDIATELY AFTER thermal insulation installation 



As part of a PERIODIC MAINTENANCE program 

Procedura 

Il test di resistenza di isolamento viene utilizzato per verificare la presenza di danni alle guaine estruse. 

Le connessioni per il test megger sono realizzate come mostrato. 

Nota:   Il test dovrebbe utilizzare almeno 500 V C.C. Non utilizzare un test megger con oltre 2500 V 

C.C. Le letture minime accettabili dovrebbero essere di 20 megaohm per circuito, 
indipendentemente dalla lunghezza. 

Una registrazione dovrebbe essere tenuta dai valori misurati dal momento in cui il cavo viene installato 

la prima volta sul tubo. Una cronologia della lettura della resistenza d'isolamento può essere utile per 

individuare infiltrazioni di umidità nel sistema elettrico (osservando un graduale declino della resistenza 

di isolamento o danni fisici al cavo scaldante (forte calo della resistenza di isolamento). 

Viene mostrato 

un record di esempio per questo. (Vedere la sezione Modulo di controllo dell'ispezione periodica di 
questo manuale).

 

500 VDC 

MEGGER 

500 VDC 

MEGGER 

REGISTRAZIONE PERIODICA DI ISPEZIONE 

Il modulo per la registrazione delle ispezioni periodiche può essere utilizzato in due modi : 

1. 

Un foglio per circuito 

- I risultati dei test periodici di un unico circuito sono immessi in colonne 

verticali, a partire da sinistra e compilando verso destra. Questo permette un facile confronto dei 

valori di prova fino a sette sequenze di test su un singolo circuito. 

2. 

Un circuito per colonna 

- I dati dei test per una singola sequenza di test su ben sette circuiti 

possono essere registrati su un singolo foglio. 

Per ulteriori moduli di registrazione periodica di ispezione, contattare il proprio distributore / 

rappresentante locale o Briskheat al numero 1-800-848-7673 (numero verde, Stati Uniti / Canada) o       

1-674-294-3376 (mondiale) o [email protected]

PER I CAVI SCALDANTI CON GUAINA  
Testare dai fili del bus del cavo scaldante alla 

guaina.  

PER I CAVI SCALDANTI CON GUAINA E CONTENITORE 
ESTERNO  
Test A  - 

(linee continue) 

dai fili del bus del cavo scaldante alla 

guaina.  

Test B - 

(linee tratteggiate) 

dalla guaina al tubo di metallo.  

Summary of Contents for FE-Series

Page 1: ...eat e che determinata difettosa da parte di BriskHeat I dettagli completi della garanzia si possono trovare online all indirizzo www briskheat com o contattandoci al numero 1 800 848 7673 numero verde...

Page 2: ...cable to be cut to length and terminated in the field without affecting the heating power per unit length The modular design enables the cable terminations electrical connections to be made with cold...

Page 3: ...he heater while it is in operation always disconnect the heater from the power source and allow to cool prior to handling Inspect heater and connection kits before use Never operate heater without a t...

Page 4: ...nductive Putty Pipe Standoffs 1 in NPT STEP 3 A Verify the total amperage of the system does not exceed the maximum amperage that the heating system components can handle B Verify that the total lengt...

Page 5: ...n the cable Using a pair of Wire Cutters cut off 4 in 101 mm of the exposed cable STEP 5 Slide the metallic overbraid back at least an additional 6 in 152 mm to further expose the cable jacket Using a...

Page 6: ...eating cable BEFORE thermal INSULATION installation IMMEDIATELY AFTER thermal insulation installation As part of a PERIODIC MAINTENANCE program Procedura Il test di resistenza di isolamento viene util...

Page 7: ...ble Fasten the standoff to the pipe with pipe straps Fill the top of the standoff with Silicone RTV to provide a moisture seal between the pipe and electrical junction box Make certain there are no vo...

Page 8: ...Con un singolo percorso rettilineo posizionare il cavo sul fondo di un tubo orizzontale Non avvolgere il cavo scaldante su se stesso e accertarsi che due cavi scaldanti non si tocchino Tutte le parti...

Page 9: ...ti di alimentazione elettrica prima di effettuare le connessioni di ingresso dell alimentazione del cavo scaldante BriskHeat Corporation All rights reserved 9 FE Series Heating Cable Installation Inst...

Page 10: ...circa 200 mm del cavo scaldante dei cavo scaldanti attraverso ila parte inferiore della colonnetta in alluminio assicurandosi che il primo punto modulare rimanga in contatto con il tubo NOTA Un massi...

Page 11: ...s from braid to metal pipe A record should be kept of the readings taken from the time the cable is first installed on the pipe A history of the insulation resistance reading can be helpful in spottin...

Page 12: ...o NON deve venire a contatto con i fili del bus esposti Sfasciare e tagliare il filo resistivo di nuovo al punto dove avete tagliato il rivestimento del cavo FASE 6 Infilare un copriconduttore sui due...

Page 13: ...remit FECABEP Kit terminazione finale 1 copriconduttore 1 tubo estraibile Sufficiente per completare terminale con un estremit Taglierino diagonale Pistola termica Coltello Strumento di piegatura spel...

Page 14: ...L cablaggio finale deve essere qualificata per questo lavoro L utente finale responsabile di fornire un dispositivo di sezionamento adatto L utente finale responsabile di fornire un dispositivo di pro...

Page 15: ...mperatura Per ulteriori informazioni su questo prodotto o altri prodotti BriskHeat si prega di contattare il distributore locale BriskHeat o di contattarci al numero verde USA Canada 1 800 848 7673 o...

Page 16: ...raves o la muerte Conserve estas instrucciones para futuras consultas 61 Serie FE Cavo Scaldante a Potenza Elettrica Costante Manuale di Istruzioni Italian Italiano necessario leggere e comprendere il...

Page 17: ...garant a 30 INTRODUCCI N Gracias por comprar un sistema de cable calefactor de potencia constante serie FE de BriskHeat Un sistema de cable calefactor es una combinaci n de cable calefactor kits de co...

Page 18: ...je que se enfr e antes de manipularlo Inspeccione el calefactor y los kits de conexi n antes de su uso Nunca haga funcionar el calefactor sin un dispositivo de control de temperatura No envuelva el ca...

Page 19: ...i n de entrada de alimentaci n o un empalme de entrada de alimentaci n tres terminaciones de cables y dos terminaciones finales NOTA Requiere una caja de conexiones con doble cubo FECABKC Kit de cable...

Page 20: ...unto del m dulo mediante el tacto o visualmente deslizando hacia atr s el manguito sobretrenzado met lico Punto de m dulo Punto de m dulo PASO 3A Presione 152 mm 6 plug del manguito met lico sobretren...

Page 21: ...getragen Dies erm glicht einen einfachen Vergleich von Pr fwerten f r bis zu sieben Pr f sequenzen eines einzelnen Schaltkreises 2 Eine Schaltung pro Spalte Pr fdaten f r einer einzelner Pr fsequenz v...

Page 22: ...etiqueta de advertencia en la tapa de la caja de distribuci n PRECAUCI N ADVERTENCIA Es necesario un controlador de temperatura para todos los cables calefactores de potencia constante PASO 2 Coloque...

Page 23: ...chzuf hren bevor eine W rmeschutzisolierung angebracht wird Eine Anleitung f r die Durchf hrung der Isolationswiderstandspr fung finden Sie im Abschnitt ELEKTRISCHE ISOLATIONSWIDERSTANDSPR FUNG VORSIC...

Page 24: ...rgizado y todos los conductores neutros del circuito aislados de tierra Despu s de instalar el cable de calefacci n se recomienda hacer una verificaci n de la resistencia del aislamiento antes de inst...

Page 25: ...und die zugeh rigen Armaturen mit dem Rohrheizkabel verbunden werden Befestigen Sie den Rohrst nder mit Rohrschellen auf dem Rohr F llen Sie das obere Ende des Rohrst nders mit Silikon RTV um eine Feu...

Page 26: ...r la izquierda y avanzando hacia la derecha Esto permite comparar f cilmente los valores de prueba de hasta tres secuencias de prueba de un circuito individual 2 Un circuito por columna pueden registr...

Page 27: ...einem anderen 12AWG Erdungskabel zu verl ngern SCHRITT 1 Bestimmen Sie die Modull nge des Heizkabels Modulpunkte k nnen durch geringf gige Vertiefungen auf der runden Fl che des u eren Mantels identif...

Page 28: ...elverbinder 1 1 Inch NPT Rohrst nder 2 Rohrschellen Genug um eine Stromeingangsverbindung oder eine Stromeingangssplei stelle drei Leitungsabschl sse und zwei Endabschl sse zu vervollst ndigen HINWEIS...

Page 29: ...zung darf nie ohne geeigneten K hlk rper betrieben werden die zu erw rmende Vorrichtung gilt als K hlk rper Erhitzen Sie die Heizung nicht ber den Nenntem peraturwert Befestigen Sie die Heizung nur mi...

Page 30: ...58 Anleitung zur Fehlerbehebung 59 Garantieinformation 60 EINF HRUNG Wir danken Ihnen f r den Kauf des BriskHeat FE Serie Konstantleistungs Heizkabels Das Heizkabelsystem ist eine Kombination von Hei...

Page 31: ...it schweren Verletzungen oder zum Tod f hren Bewahren Sie diese Anweisungen zum sp teren Nachschlagen auf 31 S rie FE C ble Chauffant Puissance Constante Manuel d instructions French Fran ais Veuillez...

Page 32: ...lez contacter votre distributeur BriskHeat dlocal ou nous appeler directement sans frais pour les USA et le Canada au 1 800 848 7673 ou au 614 294 3376 APPLICATIONS Applications pr vues Chauffage par...

Page 33: ...t fortement recommand d utiliser un disjoncteur diff rentiel d faut d observation de ces mises en garde il y a un risque de blessure corporelle ou de dommages l l ment chauffant SYMBOLE D AVERTISSEMEN...

Page 34: ...s FECABSK Kit pour pissures 3 gaines de fil 1 gaine d extr mit 3 tubes thermo r tractables 1 tube de mastic d tanch it RTV de 88 7 ml 3oz 1 tiquette de mise en garde 3 cosses anneau Connecteurs 3 Spli...

Page 35: ...mm 6 po de plus pour exposer plus l enveloppe du c ble l aide d un couteau coupez soigneusement et enlevez 152 mm 6 po de l enveloppe mise nu pour exposer le fil de r sistance entourant en spirale le...

Page 36: ...tallation Un test de r sistance de l isolation est recommand ces tapes du processus d installation LA R CEPTION du c ble chauffant AVANT l installation de l ISOLATION thermique JUSTE APR S l installat...

Page 37: ...oris et form peut effectuer la proc dure qui suit Le risque de commotion lectrique existe comme sur tout projet d installation lectrique D connectez toute alimentation lectrique en amont avant de r al...

Page 38: ...ler un c ble chauffant Il est possible de poser plusieurs tron ons droits sur un m me objet Pour la pose d un tron on droit sur un tuyau horizontal positionnez le c ble chauffant sur son bas N enroule...

Reviews: