background image

37

36

Antes de utilizar el aparato por primera vez

 

Advertencia: Retire todo el embalaje, incluida la protección que pueda presentar 

la plancha, antes de utilizarla.
Antes de conectar la plancha a una toma eléctrica, asegúrese de que la tensión de 

suministro sea la misma que la indicada en la plancha.
Cuando utilice la plancha por primera vez, es posible que esta desprenda un ligero olor 

y que genere humo durante los primeros minutos de funcionamiento. Se trata de algo 

bastante normal que desaparece pronto.

Limpieza de la plancha antes de utilizarla

Siga estos sencillos pasos para retirar del interior de la plancha de vapor cualquier 

impureza o residuo que pueda haber quedado del proceso de fabricación.

1.  Siga las instrucciones de la sección Llenado de la plancha para llenar el depósito 

de agua de la forma descrita.

2.  Vacíe el depósito de agua para enjuagar cualquier partícula externa y vuelva a 

llenarlo.

3.  Siga las instrucciones de la sección Planchado con vapor. Establezca la 

temperatura en el ajuste MAX y el control del vapor en el ajuste alto.

4.  Planche un trapo viejo (el material ideal es algodón o toalla) durante unos 

minutos. Mientras planche, pulse el botón de vapor 4 o 5 veces.

5.  Las impurezas saldrán de la plancha con el vapor y serán absorbidas por el trapo. 

La plancha estará entonces lista para usar.

Llenado de la plancha

1.  Asegúrese de que la plancha está apagada y desenchufada de la toma eléctrica.
2.  Establezca el control de vapor 

en la posición «Apagado» (0).

3.  Abra la cubierta de entrada del depósito de agua 

q

.

4.  Empleando una jarra, llene el depósito con agua del grifo. Para evitar que el aire 

impida la entrada del agua, incline la plancha ligeramente al llenarla.

5.  No llene la plancha por encima del nivel de agua marcado con el indicador MAX. 

Compruebe el nivel de agua apoyando la plancha verticalmente.

6.  Una vez que haya llenado la plancha, asegúrese de que la cubierta de la entrada 

del depósito de agua esté totalmente cerrada y sellada para evitar que gotee el 

agua cuando esté utilizando la plancha.

Planchado sin vapor

Si desea planchar tejidos en seco, no es necesario llenar el depósito de agua. No 

obstante, si el depósito ya contiene agua, no es necesario que lo vacíe.
1.  Coloque el control de vapor 

en la posición sin vapor (0).

Piezas

1. 

Cubierta de la entrada del depósito de agua

2. 

Control del vapor

3. 

Botón del rociador

4. 

Botón de chorro de vapor

5. 

Indicador luminoso de temperatura

6. 

Control de temperatura

7. 

Indicador luminoso de alimentación

8. 

Superficie de planchado cerámica

9. 

Depósito de agua

10.  Banda indicadora de calor SAFE-STORE™

11.  Botón de autolimpieza

12.  Indicador de nivel máximo de agua (MAX)

13.  Marcador de índice de control de temperatura

14.  Boquilla rociadora

2.  Conecte la plancha a una toma eléctrica y enciéndala.
3.  Gire el control de temperatura 

hasta que el valor deseado esté alineado con el 

indicador del dial 

f

4.  Cuando se encienda el indicador luminoso de temperatura 

t

, la plancha estará 

lista para usar. 

Planchado con vapor

 Durante el planchado con vapor, si no deja que la plancha 

alcance la temperatura seleccionada, la plancha podría gotear 

agua.

Se recomienda utilizar vapor para tejidos difíciles de planchar como el algodón y el lino.
Al planchar algodón y lino, seleccione siempre la temperatura más alta. No debe 

utilizarse nunca vapor con tejidos delicados como nailon, acrílicos y sintéticos.
1.  Llene de agua la plancha.
2.  Conecte la plancha a una toma eléctrica y enciéndala.
3.  Sitúe el control de temperatura 

en el ajuste 

lll

. Cuanto más caliente esté la 

plancha, más vapor generará.

4.   Cuando se encienda el indicador luminoso de temperatura 

t

, la plancha estará 

lista para usar. El indicador luminoso de temperatura se encenderá y se apagará 

mientras esté planchando, lo que indica que la plancha está manteniendo la 

temperatura correcta.

5.  Ajuste el control de vapor 

para seleccionar la salida de vapor deseada.

6.   Mueva el control de vapor al ajuste alto ( ) para aumentar la cantidad de vapor o 

hacia el ajuste «Apagado» (0) para reducir la cantidad de vapor.

7.   El vapor puede cerrarse en cualquier momento colocando el control de vapor en la 

posición «Apagado» (0).

Chorro de vapor

El dial de control de la temperatura debe situarse entre los ajustes 

ll

 y 

lll

. Espere 

unos segundos antes de volver a pulsar el botón de vapor.
Pulse el botón de chorro de vapor 

cuando encuentre una arruga persistente que 

requiera más vapor. Se expulsará un chorro de vapor por los orificios de la plancha 

hacia el tejido.

Planchado vertical con vapor

 No planche nunca prendas directamente sobre una persona que las lleve 

puestas.

1.  Prepare la plancha para planchado con vapor.
2.  Sujete la plancha a 15 cm del tejido.
3.  Presione el botón de chorro de vapor 

según sea necesario. Espere unos 

segundos antes de volver a pulsar el botón.

Rociado

El rociador de agua puede usarse para facilitar el planchado de tejidos gruesos o áreas 

difíciles (cuellos, bolsillos, mangas, costuras, etc.). También puede usarse al planchar 

tejidos delicados que no puedan plancharse con vapor.
Asegúrese de que haya agua en el depósito. Pulse el botón del rociador 

para 

pulverizar agua. 

Función antigoteo

Cuando la temperatura de la plancha sea insuficiente para producir vapor, se cerrará el 

suministro de agua automáticamente para evitar que la plancha gotee.

VIN420X_20MLM1.indd   36-37

VIN420X_20MLM1.indd   36-37

9/28/20   09:19

9/28/20   09:19

Summary of Contents for DiamondXpress VIN420X

Page 1: ...VIN420X 20X_20MLM1 indd 1 20X_20MLM1 indd 1 9 28 20 09 9 28 20 09...

Page 2: ...cer mica de diamante de 2800 W DiamondXpress 35 DiamondXpress 2800 W s diamantovo keramickou ehlic plochou 40 DiamondXpress 2800 W diamant keramisch stoomstrijkijzer 45 DiamondXpress 2800 W timantti...

Page 3: ...s such as a gas or electric hob Always allow the appliance to cool before cleaning or storing Never immerse any part of the appliance or power cord and plug in water or any other liquid Never let the...

Page 4: ...Never iron garments when they are being worn 1 Prepare your iron as for steam ironing 2 Hold your iron 15cm from the fabric 3 Press the shot of steam button ras required Wait several seconds between e...

Page 5: ...st a solid black background the soleplate is at a safe temperature for storing Never wrap the power cord around the soleplate The cord can be neatly wrapped around the heel of your iron After sales se...

Page 6: ...nlever tout l emballage y compris la protection de la semelle avant d utiliser le fer vapeur Avant de brancher le fer vapeur sur la prise secteur s assurer que la tension d alimentation correspond cel...

Page 7: ...nte pour cr er de la vapeur l alimentation en eau est automatiquement coup e pour viter que des gouttes ne perlent le long de la semelle Filtre anticalcaire Le fer vapeur est quip d un filtre anticalc...

Page 8: ...Mise au rebut des d chets Les quipements lectriques usag s ne doivent pas tre mis au rebut avec les ordures m nag res Recyclez ces d chets lorsque cela est possible crivez nous un e mail l adresse Bre...

Page 9: ...m chten brauchen Sie den Wassertank nicht zu f llen Wenn sich im Wassertank jedoch bereits Wasser befindet m ssen Sie ihn nicht entleeren 1 Stellen Sie den Dampfregler w in die Position AUS 0 2 Stecke...

Page 10: ...m gliche Wasserr ckst nde entweichen k nnen 10 Nach der Verwendung schalten Sie das B geleisen aus ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es vollst ndig abk hlen Entleeren Sie den Wassertank Reini...

Page 11: ...are il ferro da stiro Prima di collegare il ferro da stiro all alimentazione di rete verificare che la tensione dell alimentazione di rete corrisponda a quella riportata sull apparecchio Quando si uti...

Page 12: ...unzione antigocciolamento Quando la temperatura del ferro non sufficiente per creare vapore l erogazione d acqua viene interrotta automaticamente per evitare gocciolamenti dalla piastra Filtro antical...

Page 13: ...poste a domande frequenti FAQ consultare la sezione www breville co uk faqs Smaltimento dei rifiuti Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici Riciclare laddove e...

Page 14: ...ze cznik pary w w pozycji wy czonej 0 2 Pod cz elazko do zasilania i w cz je 3 Obr pokr t o temperatury y aby wska nik na pokr tle f wskazywa dan warto 4 Gdy kontrolka temperatury t si za wieci elazko...

Page 15: ...sucha Funkcja automatycznego wy czania ZAWSZE od czaj elazko od sieci elektrycznej po sko czeniu prasowania NIGDY nie zostawiaj elazka bez nadzoru z dzia aj c funkcj automatycznego wy czania Gdy elazk...

Page 16: ...igar o ferro de engomar alimenta o da rede certifique se de que a tens o de alimenta o que tem igual indicada no ferro de engomar Quando usar o ferro de engomar pela primeira vez poder detetar algum c...

Page 17: ...te Este filtro fixo e n o pode ser retirado para limpar O filtro foi concebido para reduzir a acumula o de calc rio dentro do seu ferro de engomar O calc rio ocorre quando engoma a vapor devido dureza...

Page 18: ...s duos Os produtos el tricos n o devem ser eliminados juntamente com o lixo dom stico Recicle nos locais apropriados Envie nos um e mail para BrevilleEurope newellco com para obter mais informa es sob...

Page 19: ...E STORE 11 Bot n de autolimpieza 12 Indicador de nivel m ximo de agua MAX 13 Marcador de ndice de control de temperatura 14 Boquilla rociadora 2 Conecte la plancha a una toma el ctrica y enci ndala 3...

Page 20: ...del vapor o de alrededor de estos lo que puede afectar al rendimiento del vapor utilice un bastoncillo de algod n humedecido en alcohol Limpie el alcohol con un pa o h medo y luego seque la plancha L...

Page 21: ...en m ehli ky do z suvky zkontrolujte e p iv d n nap t odpov d p edepsan mu nap t uveden mu na ehli ce P i prvn m pou it ehli ky m e b t c tit slab z pach a ehli ka m e b hem prvn ch n kolika minut pro...

Page 22: ...li i t n elem tohoto filtru je omezit tvorbu vodn ho kamene uvnit ehli ky Vodn k men vznik p i parn m ehlen v d sledku tvrd vody Tvrdost vody se v jednotliv ch oblastech li innost filtru z vis na tvr...

Page 23: ...o com NL Belangrijke veiligheidsinformatie ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkt fysiek zintuig...

Page 24: ...omregelaar w op de stand Uit 0 2 Steek de stekker van het strijkijzer in het stopcontact 3 Draai de temperatuurregelaar y totdat de gewenste instelling gelijk staat met de markering voor de temperatuu...

Page 25: ...afkoelen Giet het waterreservoir leeg De stoomgaatjes reinigen Vuil in en om de stoomgaatjes kan de werking van uw stoomstrijkijzer nadelig be nvloeden Doop een wattenstaafje in gedenatureerde alcoho...

Page 26: ...st k ytt kertaa Varoitus Poista ennen silitysraudan k ytt kaikki pakkaukset ml pohjalevyn suojat Varmista ennen silitysraudan kytkemist verkkovirtaan ett sy tt j nnite vastaa rautaan merkitty j nnitet...

Page 27: ...datin Silitysraudassa on sis nrakennettu kalkkisuodatin Suodatin on kiinte eik sit voi irrottaa puhdistusta varten Suodatin v hent kalkin muodostumista silitysrautaan Kalkkia syntyy h yrysilityksen yh...

Page 28: ...itt kotitalousj tteiden mukana Vie ne mahdollisuuksien mukaan kierr tykseen Saat lis tietoja kierr tyksest ja WEEE direktiivist l hett m ll s hk postia osoitteeseen BrevilleEurope newellco com NO Vikt...

Page 29: ...Men hvis vannet allerede er i vanntanken trenger du ikke t mme det 1 Sett dampbryteren w i ingen damp posisjon 0 2 Koble strykejernet til str mforsyningen og sl p 3 Roter temperaturkontrollen ytil ns...

Page 30: ...r dsprit for fjerne avleiringer fra damphullene som kan p virke dampresultatet T rk av r dspriten med en fuktig klut og t rk deretter av strykes len Rengj ring av utsiden av strykejernet For rengj re...

Page 31: ...ver beskyttelse af stryges l f r du bruger strygejernet F r strygejernet tilsluttes str mforsyningen skal du s rge for at forsyningssp ndingen er den samme som den der er angivet p strygejernet N r du...

Page 32: ...nk vand Antidrypfunktion N r strygejernets temperatur er tilstr kkelig til at danne vanddamp afbrydes vandtilf rslen automatisk for at undg at stryges len drypper Kalkfilter Dit strygejern er udstyre...

Page 33: ...affaldsprodukter m ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald De b r afleveres til genbrug hvis det er muligt Send os en e mail p BrevilleEurope newellco com for at f yderligere oplysninger om ge...

Page 34: ...edan finns vatten i vattenbeh llaren beh ver du inte t mma ut det 1 St ll in ngreglaget wp l get f r ingen nga 0 2 Anslut strykj rnet till eln tet och sl p det 3 Vrid temperaturreglaget ytills nskad i...

Page 35: ...v nd en bomullstopp fuktad med denaturerad sprit f r att avl gsna avlagringar i eller runt ngh len som skulle kunna p verka ngprestandan Torka bort den denaturerade spriten med en fuktig duk och torka...

Page 36: ...lajul inclusiv materialele de protec ie a t lpii nainte de a utiliza fierul de c lcat nainte de a conecta fierul de c lcat la priza electric asigura i v c tensiunea de alimentare este aceea i cu cea i...

Page 37: ...entru crearea aburului alimentarea cu ap este ntrerupt automat pentru a evita pic turile din talp Filtrul anticalcar Fierul de c lcat este dotat cu un filtru anticalcar permanent Acest filtru este fix...

Page 38: ...qs Eliminarea de eurilor De eurile provenite din produsele electrice nu trebuie eliminate mpreun cu de eurile menajere V rug m s le recicla i dac ave i aceast posibilitate Pentru informa ii suplimenta...

Page 39: ...ness Park Cheadle Cheshire SK8 3GQ United Kingdom Newell Poland Services Sp z o o Plac Andersa 7 Poznan 61 894 Poland Jarden Consumer Solutions Europe Limited a Newell Poland Services Sp z o o jsou po...

Page 40: ...ja sig n got fr n den som syns p f rpackningen eftersom produkten utvecklas l pande Tryckt i Kina 2021 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Toate drepturile rezervate Jarden Consumer Solutions Eur...

Reviews: