background image

13

12

Repassage à sec

Dans le cadre d’un repassage des tissus à sec, il n’est pas nécessaire de remplir le 

réservoir d’eau. Cependant, si le réservoir contient déjà de l’eau, inutile de le vider.
1.  Régler la commande de vapeur 

sur la position ARRÊT (0).

2.  Brancher le fer à vapeur sur la prise secteur et allumer l’appareil.
3.  Pivoter le sélecteur rotatif de température 

jusqu’à ce que le réglage désiré soit 

aligné avec le repère du dispositif 

f

4.  Lorsque le voyant de température 

s’allume, le fer à vapeur est prêt à l’emploi. 

Repassage vapeur

 Dans le cadre d’un repassage vapeur, attendre que l’appareil 

atteigne la température sélectionnée pour éviter que de l’eau ne 

coule de la semelle.

Il est recommandé d’utiliser de la vapeur pour repasser certains types de tissus plus 

difficiles à traiter, comme le coton et le lin.
Toujours choisir la température la plus élevée pour repasser du lin ou du coton. Ne 

jamais utiliser la vapeur sur des tissus délicats, tels que le nylon, l’acrylique et le 

synthétique.
1.  Remplir le fer à vapeur avec de l’eau.
2.  Brancher le fer à vapeur sur la prise secteur et allumer l’appareil.
3.  Régler la commande de température 

sur la position 

lll

. Plus le fer à vapeur 

est chaud, plus il produit de vapeur.

4.   Lorsque le voyant de température 

s’allume, le fer à vapeur est prêt à l’emploi. 

Le voyant de température s’allume et s’éteint pendant le repassage, car le fer à 

vapeur maintient constamment la bonne température.

5.  Utiliser la commande de vapeur 

pour sélectionner la quantité de vapeur 

souhaitée.

6.   Pivoter la commande de vapeur sur la position vapeur élevée ( ) pour 

augmenter la quantité de vapeur, ou vers la position ARRÊT (0) pour diminuer la 

quantité de vapeur.

7.   Il est possible de couper la vapeur à tout moment en réglant la commande de 

vapeur sur la position ARRÊT (0).

Jet de vapeur

Le sélecteur rotatif de température doit être situé entre les positions 

ll

 et 

lll

Attendre quelques secondes entre chaque pression du bouton de jet de vapeur.
Appuyer sur le bouton de jet de vapeur 

à chaque fois qu’un faux pli nécessite un 

peu plus de vapeur. La vapeur sortira des trous de la semelle du fer à vapeur et sera 

projetée sur le tissu.

Repassage vapeur vertical

 Ne jamais repasser les vêtements lorsqu’ils sont portés.

1.  Préparer le fer à vapeur comme s’il s’agissait d’un repassage vapeur standard.
2.  Tenir le fer à vapeur à au moins 15 cm du tissu.
3.  Appuyer sur le bouton de jet de vapeur 

selon les besoins. Attendre quelques 

secondes entre chaque pression du bouton.

Pulvérisation

La pulvérisation d’eau peut être utilisée pour repasser des tissus lourds ou de zones 

difficiles (cols, poches, manches, plis, etc.). Elle peut également servir à repasser des 

tissus délicats qui ne peuvent pas être repassés à la vapeur.
S’assurer que le réservoir contient de l’eau. Appuyer sur le bouton de pulvérisation 

pour produire un jet d’eau. 

Système anti-gouttes

Lorsque la température du fer à vapeur est insuffisante pour créer de la vapeur, 

l’alimentation en eau est automatiquement coupée pour éviter que des gouttes ne 

perlent le long de la semelle.

Filtre anticalcaire

Le fer à vapeur est équipé d’un filtre anticalcaire permanent. Ce filtre a été fixé : il ne 

peut pas être enlevé, et donc nettoyé.
Le filtre est conçu pour réduire l’accumulation de calcaire à l’intérieur du fer à vapeur. 

Le calcaire se dépose pendant les repassages vapeur en raison de la dureté de l’eau.
La dureté de l’eau varie d’une région à une autre. L’efficacité du filtre dépendra de la 

dureté de l’eau distribuée et utilisée.

Entretien et nettoyage

 Avertissement : Ne pas utiliser de solvants, de nettoyants chimiques ou 

d’agents abrasifs et agressifs pour nettoyer la partie externe du fer à vapeur.
Laisser le fer à vapeur refroidir complètement, puis essuyer la semelle à l’aide d’un 

chiffon doux et humide. Si du polyester a brûlé et est accroché à la semelle, repasser 

un chiffon en coton humide tant qu’elle est encore chaude. Essuyer le reste du fer à 

vapeur avec un chiffon doux et humide, puis à sec.
Ne pas immerger l’appareil, le cordon d’alimentation et/ou la prise dans l’eau ou tout 

autre liquide.

Autonettoyage 

 Appuyer uniquement sur le bouton d’autonettoyage pour activer le système 

d’autonettoyage. Ne jamais appuyer sur le bouton d’autonettoyage en plein 

repassage.
Le système d’autonettoyage élimine le calcaire et les impuretés. Utiliser le système 

d’autonettoyage une fois toutes les deux semaines. Si l’eau distribuée dans la région 

est très dure, le système d’autonettoyage doit être utilisé plus fréquemment.
1.  S’assurer que le fer à vapeur est éteint et débranché de la prise secteur.
2.  Régler la commande de vapeur 

sur la position ARRÊT (0).

3.  Remplir le fer à vapeur avec de l’eau jusqu’au repère « MAX ».
4.  Placer le fer à vapeur sur son talon de support, le brancher sur la prise secteur et 

le mettre en marche.

5.  Régler la commande de température 

y

 sur le réglage le plus élevé (MAX). 

Attendre que le fer à vapeur chauffe et que le voyant de température 

t

 s’allume.

6.  Débrancher le fer à vapeur et le tenir au-dessus d’un évier avec la semelle 

orientée vers le bas.

7.  Appuyer sur et maintenir enfoncé le bouton d’autonettoyage 

s

. De l’eau chaude 

et de la vapeur seront alors éjectées des trous de la semelle, avec les impuretés 

éventuelles.

8.  Relâcher le bouton d’autonettoyage après une minute ou lorsque le réservoir d’eau 

est vide.

9.  Placer le fer à vapeur sur son talon de support, le brancher sur la prise secteur 

et le mettre en marche. Lorsque le voyant de température s’allume, repasser un 

vieux chiffon pour évacuer l’eau restante.

10.  Après chaque utilisation, éteindre le fer à vapeur et le débrancher de la prise 

secteur, puis le laisser refroidir complètement. Évacuer l’eau restante.

Nettoyage des trous de la semelle

Pour enlever toute accumulation située à l’intérieur ou autour des trous de la semelle et 

susceptible d’affecter les performances de l’appareil, utiliser un coton-tige imbibé d’alcool 

à brûler. Essuyer l’alcool à brûler avec un chiffon humide, puis sécher la semelle.

VIN420X_20MLM1.indd   12-13

VIN420X_20MLM1.indd   12-13

9/28/20   09:19

9/28/20   09:19

Summary of Contents for DiamondXpress VIN420X

Page 1: ...VIN420X 20X_20MLM1 indd 1 20X_20MLM1 indd 1 9 28 20 09 9 28 20 09...

Page 2: ...cer mica de diamante de 2800 W DiamondXpress 35 DiamondXpress 2800 W s diamantovo keramickou ehlic plochou 40 DiamondXpress 2800 W diamant keramisch stoomstrijkijzer 45 DiamondXpress 2800 W timantti...

Page 3: ...s such as a gas or electric hob Always allow the appliance to cool before cleaning or storing Never immerse any part of the appliance or power cord and plug in water or any other liquid Never let the...

Page 4: ...Never iron garments when they are being worn 1 Prepare your iron as for steam ironing 2 Hold your iron 15cm from the fabric 3 Press the shot of steam button ras required Wait several seconds between e...

Page 5: ...st a solid black background the soleplate is at a safe temperature for storing Never wrap the power cord around the soleplate The cord can be neatly wrapped around the heel of your iron After sales se...

Page 6: ...nlever tout l emballage y compris la protection de la semelle avant d utiliser le fer vapeur Avant de brancher le fer vapeur sur la prise secteur s assurer que la tension d alimentation correspond cel...

Page 7: ...nte pour cr er de la vapeur l alimentation en eau est automatiquement coup e pour viter que des gouttes ne perlent le long de la semelle Filtre anticalcaire Le fer vapeur est quip d un filtre anticalc...

Page 8: ...Mise au rebut des d chets Les quipements lectriques usag s ne doivent pas tre mis au rebut avec les ordures m nag res Recyclez ces d chets lorsque cela est possible crivez nous un e mail l adresse Bre...

Page 9: ...m chten brauchen Sie den Wassertank nicht zu f llen Wenn sich im Wassertank jedoch bereits Wasser befindet m ssen Sie ihn nicht entleeren 1 Stellen Sie den Dampfregler w in die Position AUS 0 2 Stecke...

Page 10: ...m gliche Wasserr ckst nde entweichen k nnen 10 Nach der Verwendung schalten Sie das B geleisen aus ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es vollst ndig abk hlen Entleeren Sie den Wassertank Reini...

Page 11: ...are il ferro da stiro Prima di collegare il ferro da stiro all alimentazione di rete verificare che la tensione dell alimentazione di rete corrisponda a quella riportata sull apparecchio Quando si uti...

Page 12: ...unzione antigocciolamento Quando la temperatura del ferro non sufficiente per creare vapore l erogazione d acqua viene interrotta automaticamente per evitare gocciolamenti dalla piastra Filtro antical...

Page 13: ...poste a domande frequenti FAQ consultare la sezione www breville co uk faqs Smaltimento dei rifiuti Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici Riciclare laddove e...

Page 14: ...ze cznik pary w w pozycji wy czonej 0 2 Pod cz elazko do zasilania i w cz je 3 Obr pokr t o temperatury y aby wska nik na pokr tle f wskazywa dan warto 4 Gdy kontrolka temperatury t si za wieci elazko...

Page 15: ...sucha Funkcja automatycznego wy czania ZAWSZE od czaj elazko od sieci elektrycznej po sko czeniu prasowania NIGDY nie zostawiaj elazka bez nadzoru z dzia aj c funkcj automatycznego wy czania Gdy elazk...

Page 16: ...igar o ferro de engomar alimenta o da rede certifique se de que a tens o de alimenta o que tem igual indicada no ferro de engomar Quando usar o ferro de engomar pela primeira vez poder detetar algum c...

Page 17: ...te Este filtro fixo e n o pode ser retirado para limpar O filtro foi concebido para reduzir a acumula o de calc rio dentro do seu ferro de engomar O calc rio ocorre quando engoma a vapor devido dureza...

Page 18: ...s duos Os produtos el tricos n o devem ser eliminados juntamente com o lixo dom stico Recicle nos locais apropriados Envie nos um e mail para BrevilleEurope newellco com para obter mais informa es sob...

Page 19: ...E STORE 11 Bot n de autolimpieza 12 Indicador de nivel m ximo de agua MAX 13 Marcador de ndice de control de temperatura 14 Boquilla rociadora 2 Conecte la plancha a una toma el ctrica y enci ndala 3...

Page 20: ...del vapor o de alrededor de estos lo que puede afectar al rendimiento del vapor utilice un bastoncillo de algod n humedecido en alcohol Limpie el alcohol con un pa o h medo y luego seque la plancha L...

Page 21: ...en m ehli ky do z suvky zkontrolujte e p iv d n nap t odpov d p edepsan mu nap t uveden mu na ehli ce P i prvn m pou it ehli ky m e b t c tit slab z pach a ehli ka m e b hem prvn ch n kolika minut pro...

Page 22: ...li i t n elem tohoto filtru je omezit tvorbu vodn ho kamene uvnit ehli ky Vodn k men vznik p i parn m ehlen v d sledku tvrd vody Tvrdost vody se v jednotliv ch oblastech li innost filtru z vis na tvr...

Page 23: ...o com NL Belangrijke veiligheidsinformatie ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkt fysiek zintuig...

Page 24: ...omregelaar w op de stand Uit 0 2 Steek de stekker van het strijkijzer in het stopcontact 3 Draai de temperatuurregelaar y totdat de gewenste instelling gelijk staat met de markering voor de temperatuu...

Page 25: ...afkoelen Giet het waterreservoir leeg De stoomgaatjes reinigen Vuil in en om de stoomgaatjes kan de werking van uw stoomstrijkijzer nadelig be nvloeden Doop een wattenstaafje in gedenatureerde alcoho...

Page 26: ...st k ytt kertaa Varoitus Poista ennen silitysraudan k ytt kaikki pakkaukset ml pohjalevyn suojat Varmista ennen silitysraudan kytkemist verkkovirtaan ett sy tt j nnite vastaa rautaan merkitty j nnitet...

Page 27: ...datin Silitysraudassa on sis nrakennettu kalkkisuodatin Suodatin on kiinte eik sit voi irrottaa puhdistusta varten Suodatin v hent kalkin muodostumista silitysrautaan Kalkkia syntyy h yrysilityksen yh...

Page 28: ...itt kotitalousj tteiden mukana Vie ne mahdollisuuksien mukaan kierr tykseen Saat lis tietoja kierr tyksest ja WEEE direktiivist l hett m ll s hk postia osoitteeseen BrevilleEurope newellco com NO Vikt...

Page 29: ...Men hvis vannet allerede er i vanntanken trenger du ikke t mme det 1 Sett dampbryteren w i ingen damp posisjon 0 2 Koble strykejernet til str mforsyningen og sl p 3 Roter temperaturkontrollen ytil ns...

Page 30: ...r dsprit for fjerne avleiringer fra damphullene som kan p virke dampresultatet T rk av r dspriten med en fuktig klut og t rk deretter av strykes len Rengj ring av utsiden av strykejernet For rengj re...

Page 31: ...ver beskyttelse af stryges l f r du bruger strygejernet F r strygejernet tilsluttes str mforsyningen skal du s rge for at forsyningssp ndingen er den samme som den der er angivet p strygejernet N r du...

Page 32: ...nk vand Antidrypfunktion N r strygejernets temperatur er tilstr kkelig til at danne vanddamp afbrydes vandtilf rslen automatisk for at undg at stryges len drypper Kalkfilter Dit strygejern er udstyre...

Page 33: ...affaldsprodukter m ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald De b r afleveres til genbrug hvis det er muligt Send os en e mail p BrevilleEurope newellco com for at f yderligere oplysninger om ge...

Page 34: ...edan finns vatten i vattenbeh llaren beh ver du inte t mma ut det 1 St ll in ngreglaget wp l get f r ingen nga 0 2 Anslut strykj rnet till eln tet och sl p det 3 Vrid temperaturreglaget ytills nskad i...

Page 35: ...v nd en bomullstopp fuktad med denaturerad sprit f r att avl gsna avlagringar i eller runt ngh len som skulle kunna p verka ngprestandan Torka bort den denaturerade spriten med en fuktig duk och torka...

Page 36: ...lajul inclusiv materialele de protec ie a t lpii nainte de a utiliza fierul de c lcat nainte de a conecta fierul de c lcat la priza electric asigura i v c tensiunea de alimentare este aceea i cu cea i...

Page 37: ...entru crearea aburului alimentarea cu ap este ntrerupt automat pentru a evita pic turile din talp Filtrul anticalcar Fierul de c lcat este dotat cu un filtru anticalcar permanent Acest filtru este fix...

Page 38: ...qs Eliminarea de eurilor De eurile provenite din produsele electrice nu trebuie eliminate mpreun cu de eurile menajere V rug m s le recicla i dac ave i aceast posibilitate Pentru informa ii suplimenta...

Page 39: ...ness Park Cheadle Cheshire SK8 3GQ United Kingdom Newell Poland Services Sp z o o Plac Andersa 7 Poznan 61 894 Poland Jarden Consumer Solutions Europe Limited a Newell Poland Services Sp z o o jsou po...

Page 40: ...ja sig n got fr n den som syns p f rpackningen eftersom produkten utvecklas l pande Tryckt i Kina 2021 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Toate drepturile rezervate Jarden Consumer Solutions Eur...

Reviews: