background image

Iron

Fer à repasser 

Plancha

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes 

de usar su aparato.

Read before use.

Lire avant l’utilisation.

Lea antes de usar.

840131803

He

lp

 H

am

ilto

n Bea

ch Make a

 Dif

fer

en

ce

!

In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, 

Inc., has reduced the size of this Use and Care guide and 

made it available online. We believe strongly in doing our 

part to help care for the environment. To view Use and Care 

guides, recipes, and tips, please visit:

hamiltonbeach.com

Aidez-nous à protéger l’environnement 

Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton 

Beach Brands, Inc., a réduit le format des manuels 

d’utilisation et d’entretien et offre maintenant la version 

complète en ligne. Nous croyons fermement que nous 

contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir les 

manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les 

conseils, veuillez consulter le site :

hamiltonbeach.ca

Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia

En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton 

Beach Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este 

Uso y Cuidado y lo puso disponible en línea. Creemos 

fuertemente en hacer nuestra parte para ayudar a cuidar el 

medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado, recetas  

y consejos, por favor visite: 

hamiltonbeach.com.mx

USA: 1.800.851.8900

Canada: 1.800.267.2826 

México: 01 800 71 16 100

How to dry iron

1.  Plug iron into outlet.

2.  Turn the Adjustable Steam Switch to Dry Iron      .

3.  Turn Temperature Control Dial to desired  temperature.  

Allow 2 minutes for iron to reach desired temperature.

4.  To turn iron OFF ( ), turn Temperature Control Dial to  

OFF ( ) and unplug iron.

Care and cleaning

Iron

1.  The water tank of your iron should be emptied after 

each use. Turn Temperature Control Dial to OFF ( ). 

Unplug the iron and hold over a sink. Slowly tilt pointed 

end of iron down over sink. Water will run out of water 

tank opening.

2.  After iron has completely cooled, wrap cord loosely 

around the iron and store in an upright position. Do not 
store iron lying flat on soleplate.

Soleplate

1.

 

 

Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps since 

these may scratch the soleplate.

2.

   To clean occasional buildup on the soleplate, wipe with  

a sudsy cloth. Do not use abrasive cleansers or metal 

scouring pads. 

3.

   Always store iron upright in the heel rest position.

Optional features 

(on select models)

Adjustable Steam Switch

This knob provides steam for fabrics such as wool and linen. 

See the “Fabric Setting Chart” for details. Set the switch to Dry 

Iron      to iron without steam.

Spray/Blast Buttons

Push Blast Button for an extra blast of steam. Push Spray  

Button to release a fine spray of water for difficult wrinkles  

in cotton or linen.

Auto Shutoff Reset 

Button/Light

This light comes on when the iron  

is first plugged in. After 1 hour, the iron 

will shut off and the light will go out. 

Push the Reset Button/Light to turn the 

iron back on.

Power On Light

On units not provided with Auto Shutoff, this light comes on 

when the iron is plugged in and remains on until the iron is 

unplugged. The light stays on even if the Temperature Control 

Dial is turned to OFF ( ).

Retractable Cord

1.

  Pull cord to desired length. Do not 

unwind cord beyond colored tape 

indicator on cord.

2.

  To store cord, press and hold the 

Cord Release Button while guiding 

the cord into the storage area.

Vertical Steam

1.

  Follow Steps 1 through 6 in “How  

to steam iron.”

2.

  Hang garment in a location that  

is not susceptible to damage from 

heat or moisture. Do not hang  

in front of wallpaper, window,  

or mirror.

3.

  Hold iron about 6 inches away from 

garment and press and release Blast Button to steam out 

wrinkles. Do not press Blast Button more than once every  

2 seconds.

4.

  To turn iron off, turn Temperature Control Dial to OFF ( ). 

Unplug iron.

5.

  Empty water from the iron following directions in “Care  

and cleaning.”

NOTE:

 Do not allow hot soleplate to touch delicate garments. 

This warranty applies to products purchased in the U.S. and 

Canada. This is the only express warranty for this product and 

is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material 

and workmanship for a period of one (1) year from the date of 

original purchase. During this period, your exclusive remedy is 

repair or replacement of this product or any component found 

to be defective, at our option; however, you are responsible for 

all costs associated with returning the product to us and our 

returning a product or component under this warranty to you.  

If the product or component is no longer available, we will 

replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal 

use, use not in conformity with the printed directions, or 

damage to the product resulting from accident, alteration, 

abuse, or misuse. This warranty extends only to the original 

consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales 

receipt, as proof of purchase is required to make a warranty 

claim. This warranty is void if the product is used for other than 

single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential 

damages caused by breach of express or implied warranty. 

All liability is limited to the amount of the purchase price. 

Every implied warranty, including any statutory warranty 

or condition of merchantability or fitness for a particular 

purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by 

law, in which case such warranty or condition is limited  

to the duration of this written warranty.

 This warranty gives 

you specific legal rights. You may have other legal rights that 

vary depending on where you live. Some states or provinces  

do not allow limitations on implied warranties or special, 

incidental, or consequential damages, so the foregoing 

limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the 

store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 

in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or 

hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the 

model, type, and series numbers on your appliance.

Limited warranty

Troubleshooting

Iron won’t heat.

•  Is the iron plugged in and the outlet  working? Check  

the outlet by plugging in a lamp. 

•   Is the Temperature Control Dial turned to a fabric 

setting?

•  If auto shutoff model, is the Reset Light illuminated?  

If not, push to reset.

Water is leaking out of the iron.

•  Do not overfill the water tank. 

If steam ironing, is Adjustable Steam Switch in a steam 

position and the Temperature  Control Dial in the steam 

range? Did the iron have enough time to preheat?

•   If dry ironing, make sure the Adjustable Steam Switch  

is in the DRY IRON  position.

Iron won’t steam.

•  Check the water level.

•  Is the Adjustable Steam Switch in the STEAM  position?

•  Has the iron had enough time to preheat?

Iron leaves spots on clothing.

•   ALWAYS empty the water tank of the iron after using. 

Water left in the tank may  discolor clothing and 

soleplate.

Wrinkles not removed.

•  Check Temperature Control Dial is set to correct fabric.

Fabric/clothing scorched.

•  Check Temperature Control Dial and set to lower 

setting. Allow iron to cool down 5 minutes before 

continuing.

Twisted cord.

•  If the iron cord should become twisted, turn iron OFF  

( ), turn Control Dial to OFF ( ), and unplug iron. 

Let cool. Empty water from iron. Hold iron cord in the 

middle of entire length. Let plug and iron dangle freely 

until cord uncoils. This will extend the life of your iron 

cord

.

Retractable Cord 

(on select models)

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez 

toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour 

réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure 

corporelle, en particulier les mesures suivantes 
1.  Lire toutes les instructions.

2.  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 

personnes (y compris les enfants) dont les capacités 

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, 

ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf 

si elles sont étroitement surveillées et instruites sur 

l’utilisation de l’appareil par une personne responsable 

de leur sécurité.

3.  Une surveillance étroite est requise pour tout appareil 

utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les 

enfants ne jouent pas avec l’appareil.

4.  Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée.

5.  Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne 

pas submerger le fer dans l’eau ou autres liquides.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

6.  Le fer doit toujours être éteint (réglé à OFF/ ) avant 

d’être branché à une prise de courant ou débranché. 

Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. 

Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.

7.  Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. 

Laisser refroidir le fer complètement avant de le 

remiser. Enrouler sans serrer le cordon autour du fer à 

repasser avant de le ranger.

8.  Toujours débrancher le fer d’une prise de courant 

électrique lorsqu’on le remplit d’eau ou lorsqu’on le 

vide, ou si l’appareil n’est pas utilisé.

9.  Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si 

le fer est tombé ou endommagé, s’il y a des signes 

visibles de dommage ou s’il fuit. Pour éviter le risque 

de choc électrique, ne pas démonter le fer. Le faire 

examiner et réparer par un dépanneur qualifié. Un 

assemblage incorrect risque d’entraîner un risque 

de choc électrique lorsque le fer est utilisé après 

réassemblage.

10.  Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable.

11.  En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que la 

surface sur laquelle le support est placé est stable.

12.  Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu’il 

est branché ou pendant qu’il est sur une planche à 

repasser.

13.  Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des 

pièces chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la 

vapeur. Adopter des précautions lorsqu’on tourne un fer 

à vapeur à l’envers, car il peut rester de l’eau chaude 

dans le réservoir.

14.  Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire 

fonctionner un autre appareil à haute tension sur le 

même circuit.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Repassage à sec

1.  Brancher le fer à repasser. 

2.  Tourner le commutateur de réglage de la vapeur sur 

repassage à sec      .

3.  Tourner le bouton de sélection de la température à la  

position désirée. Attendre pendant 2 minutes que le fer  

atteigne la température désirée.

4.   Pour arrêter le fer à repasser, ramener le bouton de  

sélection de la température à la position d’arrêt ( ) et 

débrancher le fer.

Repassage à la vapeur

1.  Débrancher le fer. Tourner le bouton de réglage de la 

vapeur sur repassage à sec     . Mettre le fer debout sur 

son talon d’appui.

2.  À l’aide d’une tasse, verser doucement de l’eau du 

robinet dans l’ouverture du réservoir d’eau jusqu’au 

trait de remplissage MAX. Ne pas remplir le fer 

directement au robinet.

3.  Brancher le fer sur une prise de courant.

4.  Tourner le bouton de sélection au réglage de tissu 

désiré dans la gamme de repassage à la vapeur.

5.  Attendre pendant 2 minutes que le fer atteigne la 

température désirée.

6.   Régler le commutateur de réglage de la vapeur sur le 

niveau de vapeur recommandé. Voir le « Tableau de  

tissus/réglage ».

7.  Pour arrêter le fer, régler le commutateur de réglage 

de la vapeur sur le repassage à sec     . Tourner le 

bouton de sélection de la température sur arrêt ( ). 

Débrancher le fer.

8.  Vider toute l’eau qui reste dans le fer à repasser – voir  

« Entretien et nettoyage ».

9.  Eau : Utiliser de l’eau ordinaire du robinet. S’il s’agit d’une 

eau très dure, permuter entre eau distillée et eau de 

robinet lors des utilisations successives du fer à repasser.

Tableau de tissus/réglage

Instructions de 

repassage

 

Repasser à sec, avec 

vaporisation si n´écessaire
Repasser à sec sur 

l’envers du tissu.
Repasser le tissu encore 

humide.

Utiliser une pattemouille 

et repasser à la vapeur 

sur l’envers du tissu.
Repasser à sec, avec 

vaporisation si nécessaire.
Pour le coton, repasser 

pendant que le tissu est 

encore humide. Pour le 

lin, repasser sur l’envers 

du tissu.

Réglage de 

température

Arrêt 

Nylon,  

acrylique
Soie

Polyester

Laine 

Rayonne

Coton,  

lin

Repassage

  

à sec

Repassage

  

à la vapeur

Réglage  

de vapeur

••

••

•••

•••

Caractéristiques offertes en option 

(sur certains modèles)

Commutateur de réglage de la vapeur

Ce bouton permet de distribuer de la vapeur sur les tissus 

comme la laine et le lin. Voir le « Tableau de tissus/réglage » 

pour des détails. Régler le commutateur sur repassage à sec     . 

Boutons de vaporisation et aspersion

Appuyer sur le bouton de vaporisation pour un jet de vapeur 

supplémentaire. Appuyer sur le bouton d’aspersion pour projeter 

un fin brouillard d’eau pour les faux plis difficiles dans le coton 

ou le lin.

Bouton/Voyant lumineux de remise en marche/d’arrêt 

automatique

 

Cette lumière s’allume lorsque le fer 

est branché pour la première fois. Au 

bout d’une heure, le fer se coupe et 

le voyant lumineux s’éteint. Appuyer 

sur le bouton/voyant lumineux de 

remise en marche pour remettre le 

fer en marche.

Voyant d’alimentation

Sur les appareils non équipés d’arrêt automatique, ce voyant 

s’allume lorsque le fer est branché et reste allumé jusqu’à ce 

qu’il soit débranché. Le voyant reste allumé même lorsque le 

bouton de sélection de température est sur la position d’arrêt ( ).

Cordon escamotable

1.  Tirer sur le cordon jusqu’à obtenir 

la longueur désirée. Ne pas 

dérouler le cordon au-delà du 

ruban coloré sur le fil.

2.  Pour remiser le cordon, appuyer 

sur le bouton de dégagement du 

cordon et le maintenir appuyé 

tout en guidant le cordon dans le 
compartiment de rangement.

Vapeur verticale

3.  Suivre les étapes 1 à 6 dans  

« Repassage à la vapeur ».

4.  Suspendre le vêtement dans un 

endroit qui ne risque pas d’être 

endommagé par la chaleur et 

l’humidité. Ne pas le suspendre 

devant du papier peint, une 

fenêtre ou un miroir.

5.  Tenir le fer à 15 cm (6 po) environ 

du vêtement, appuyer sur le bouton de vaporisation et le 

relâcher pour lisser les faux-plis. Ne pas appuyer sur le 

bouton de vaporisation plus d’une fois toutes les 2 secondes.

6.  Pour couper le fer, tourner le bouton de sélection de 

température sur la position d’arrêt ( ). Débrancher le fer.

7.  Vider l’eau du fer en suivant les instructions de « 

Entretien et nettoyage ».

REMARQUE :

 Ne pas laisser la semelle brûlante entrer en 

contact avec des tissus fragiles.

Blast/Spray Buttons

1.  Boutons 

vaporisation/ 

aspersion (voir 

encarte)

2.  Commutateur de 

réglage  

de la vapeur (voir 

encarte)

3.   Ouverture  du 

réservoir d’eau

4.  Gicleur de 

vaporisation

5.  Plaque chauffante

6.  Fenêtre – réservoir 

d’eau

7.  Voyant 

d’alimentation ou 

Bouton/voyant 

lumineux de remise  

en marche/d’arrêt 

automatique

8.  Talon d’appui

9.  Cordon

10.   Bouton de sélection  

de température

Pièces et caractéristiques

Boutons vaporisation/ 

aspersion

Cordon d’alimentation 

rétractable 

(sur les modèles 

sélectionnés)

Self-Clean

To keep the steam vents clear of any buildup, follow these 

instructions each time you iron using steam.

1.  Turn Temperature Control Dial to OFF ( ) and set 

Adjustable Steam Switch to Dry Iron      . Fill iron with 

water to 1/2 of its maximum capacity.

2.  Turn Temperature Control Dial to Linen setting and let 

iron heat for 2 minutes. Keep Adjustable Steam Switch 

on Dry Iron      .

3.  Turn Temperature Control Dial to OFF ( ). Unplug iron  

and hold over a sink with soleplate facing down.

4.  Turn Adjustable Steam Switch to MAX, while pressing  

Blast Button often. Boiling water and steam will flow out  

of steam vents. Allow all water to drain from iron.

5.  Gently move iron front to back to allow water to clean 

entire soleplate area.

6.  If water still remains inside of soleplate, reheat iron as 

indicated in Step 2. Boiling water and steam could still  

flow out of steam vents.

Fabric Setting Chart

Ironing Instructions

Dry iron using spray  

if necessary.
Dry iron on the wrong 

side of the fabric.
Iron while fabric is still 

damp.

Use a press cloth and 

steam iron on the 

wrong side of fabric.
Iron using spray if 

necessary.
For cotton, iron while 

still damp or use spray. 

For linen, iron fabric on 

wrong side.

Temperature  

Setting

Off

Nylon,  

Acrylic

Silk

Polyester

Wool 

Rayon

Cotton,  

Linen

Dry Iron

Steam Range

Steam  

Setting

••

••

•••

•••

w

 WARNING

 Eye Injury Hazard. 

Do not let cord retract 

freely. Cord may jam on reel or loose cord may whip back 

and forth and could cause injury.

  

w

 AVERTISSEMENT

 Risques de blessures oculaires.

 

Ne pas laisser le cordon se rétracter librement. Le cordon 

peut se coincer ou fouetter et blesser.

When using electrical appliances, basic safety precautions 

should always be followed to reduce the risk of fire, electric 

shock, and/or injury to persons, including the following
1.  Read all instructions.

2.  This appliance is not intended for use by persons 

(including children) with reduced physical, sensory, 

or mental capabilities, or lack of experience and 

knowledge, unless they are closely supervised and 

instructed concerning use of the appliance by a person 

responsible for their safety.

3.  Close supervision is necessary when any appliance is 

used by or near children. Children should be supervised 

to ensure that they do not play with the appliance.

4.  To avoid the risk of electric shock, do not immerse the 

iron in water or other liquids.

5.  Always turn the iron to OFF ( ) before plugging or 

unplugging the iron from the electrical outlet. To 

unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never 

pull from the power cord.

6.  Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron cool 

completely before putting the iron away. Loop cord 

loosely around iron when storing.

7.  Only use an iron for its intended use.

8.  Always disconnect the iron from the electrical outlet 

before filling the iron with water, emptying the water 

from the iron, and when the iron is not in use.

9.  Do not operate the iron with a damaged cord or in the 

event the iron has been dropped or damaged or there 

are visible signs of damage or it is leaking. To avoid the 

risk of electric shock, do not disassemble the iron. Take 

it to a qualified serviceman for examination and repair. 

Incorrect assembly might result in a risk of electric 

shock when the iron is used after reassembly.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Other Consumer Safety Information

This appliance is intended for household use only.

w

 WARNING

 

Shock Hazard:

 

This appliance has a 

polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of 

electric shock. The plug fits only one way into a polarized 

outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by 

modifying the plug in any way or by using an adapter. If 

the plug does not fit, reverse the plug. If it still does not fit, 

have an electrician replace the outlet. 

Please read before first use:

•  During first use of the iron, it may appear to smoke. 

This will stop and does not indicate a defect or hazard.

•  Many irons spit or sputter during the first few uses 

with tap water. This happens as the steam chamber 

becomes conditioned. This will stop after a few uses.

•   Steam vents should be cleared before first use. Prepare 

iron for steam ironing; then iron over an old cloth for a 

few minutes while letting iron steam.

IMPORTANT SAFEGUARDS

10.  The iron must be used and rested on a stable surface.

11.  When placing the iron on its stand, ensure that the 

surface on which the stand is placed is stable.

12.  Do not leave the iron unattended while the iron is 

connected or on an ironing board.

13.  Burns can occur from touching hot metal parts, hot 

water, or steam. Use caution when you turn a steam 

iron upside down— there might be hot water in the 

reservoir.

14.  To avoid a circuit overload, do not operate an iron on the 

same circuit with another high-wattage appliance.

15.  If an extension cord is absolutely necessary, a cord with 

an ampere rating equal to or greater than the maximum 

rating of the iron shall be used. A cord rated for less 

amperage can result in a risk of fire or electric shock 

due to overheating. Care shall be taken to arrange the 

cord so that it cannot be pulled or be tripped over.

How to steam iron 

1.  Unplug iron. Turn Adjustable Steam Switch to Dry Iron  . 

Set iron upright on heel rest.

2.   Using a cup, slowly pour tap water into water tank  

opening until MAX fill line has been reached. Do not fill  

iron directly from the faucet.

3.  Plug iron into outlet.

4.  Turn Temperature Control Dial to desired fabric setting  

in the steam range.

5.  Allow 2 minutes for the iron to reach desired 

temperature.

6.  Set Adjustable Steam Switch to the recommended 

steam level. See the “Fabric Setting Chart.”

7.   To turn iron off, set Adjustable Steam Switch to  

Dry Iron     .Turn the Temperature Control Dial to OFF  

( ). Unplug iron.

8.  Empty water from the iron following directions in “Care 

and cleaning.”

Water:

 Please use ordinary tap water. If you have extremely 

hard water, alternate between tap water and distilled water for 

use in the iron.

1.  Blast/Spray Buttons  

(see inset)

2.  Adjustable Steam 

Switch (see inset) 

3.  Water Tank Opening

4.  Spray Nozzle

5.  Soleplate

6.  Water Window

7.  Power On Light or 

Automatic Shutoff  

Reset Button/Light

8.  Heel Rest

9.  Cord

10.  Temperature Control 

Dial

Parts and features

Autres renseignements de sécurité au 

consommateur

Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique 

seulement.

w

 AVERTISSEMENT

 Risque d’électrocution :

 

Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (lame large) qui 

réduit le risque d’électrocution. Cette fiche s’insère d’une 

seule manière dans une prise polarisée. Ne pas transformer 

le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de 

quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche 

refuse de s’insérer, inversez-la. Si elle refuse toujours de 

s’insérer, faites remplacer la prise par un électricien.

À lire avant la première utilisation :

•  Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut  

sembler émettre de la fumée. Ceci cessera et n’indique  

pas un défaut ou un danger.

•  Lors des premières utilisations avec de l’eau du robinet, 

de nombreux fers crachent. Ceci se produit durant 

le conditionnement de la chambre de vapeur. Ce 

phénomène cesse après quelques utilisations.

•  Les orifices de vapeur doivent être nettoyés avant la 

première utilisation. Préparer le fer pour le repassage 

à vapeur, ensuite repasser sur un vieux tissu pendant 

quelques minutes en laissant le fer dégager la vapeur.

Отзывы: