background image

9

nosač kadice kako je prikazano na slici (Slika 3).

UPOZORENJE 

Uvijek pridržavajte dijete kada ga kupate.

Ukoliko se morate udaljiti od kadice uvijek uzmite dijete sa sobom.

UPOZORENJE

  Ne  upotrebljavajte  nosač  ni  kadicu  ako  su 

pojedini njihovi dijelovi potrgani ili nedostaju.

UPOZORENJE 

Kada je u upotrebi, nosač za kadicu treba biti 

postavljen horizontalno, na ravnoj i suhoj podlozi. 

OPASNOST 

OD PADA !

 Pokreti dijeteta mogu izazvati pad BREVI MILANO 

postolja.  Nemojte  ga  ostavljati  na  povišenim  površinama  poput 

stolova , radnih stolova , kreveta i sl.

UPOZORENJE

  Kada  ne  koristite  nosač  spremite  ga  van 

dječijeg dohvata.

UPOZORENJE

 Dobna skupina: od rođenja do 12 mjeseci.

UPOZORENJE

  Ne  upotrebljavajte  proizvod  blizu  otvorenog 

plamena i ostalih izvora visoke temperature, električnih ili plinskih.

UPOZORENJE

 Ne dozvolite drugoj djeci da se igraju u blizini 

kadice i nosača.

VAŽNO

Prije upotrebe provjerite stabilnost. Poštujte savjete iz uputstava:

upotrebljavajte  termometar  kako  bi  provjerili  temperaturu  vode: 

maksimalna temperatura vode 37ºC . Preporučena duljina kupan 

ja: 10 minuta. Kako bi se izbjegla opasnost od izazivanja opeklina

vrućom vodom iz slavine, obratite pozornost na temperaturu vode

kao i na to da dijete ne dosegne slavinu.

ČIŠČENJE I ODRŽAVANJE

Lako perivo sa vlažnom krpom. Nije potrebno podešavati i podma

-

zivati niti jedan dio putnog krevetića. Dobro osušite sve metalne

dijelove hranilice kako bi spriječili nastanak hrđe.

Upozorenje.

  Prije  upotrebe  proizvoda  odstranite  plastičnu 

vrečicu, kako bi izbjegli mogučnost od gušenja. Plastična vrečica 

se mora baciti ili držati dalje od dohvata dijeteta.

Ne  koristite  dodatni  pribor  i  rezervne  dijelove  osim  onih  koje 

preporuča proizvođač BREVI MILANO. Korištenje dodatnog pri

-

bora koje BREVI MILANO nije odobrio može biti opasno.

PУССКИЙ

ВНИМАНИЕ. 

СОХРАНИТЬ 

ДЛЯ 

БУДУЩЕГО 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. 

БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ЧТЕНИИ.

Несоблюдение  данных  инструкций, 

может  стать  причиной  серьезных 

повреждений для ребенка.

Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали 

продукцию фирмы BREVI MILANO.

Монтаж  и  устрановка  должны  осуществляться  взрослыми 

людьми.

Продукция соответствует требованиям безопасности.

Арт.  560  подставка  для  ванночки  Dou  Dou, 

Арт.  566  ванночки  Dou  Dou  (заказываются 

отдельно).

Удостоверьтесь  в  том,  что  все,  кто  использует  данное 

изделие, знают, как оно работает.

ВНИМАНИЕ

 Подставка арт. 560 может быть использована 

исключительно для ванночки Dou Dou арт. 566 производства 

BREVI MILANO.

ВНИМАНИЕ

  Не  оставляйте  ребенка  в  ванночке  без 

присмотра.

ВНИМАНИЕ  Во  избежания  риска  утопления 

находитесь  в  пределах  досягаемости  по 

отношению к ванночке.

Регулярно проверяйте затяжку всех болтов.

ВНИМАНИЕ

 Перед использованием удостоверьтесь в том, 

что 4 блокирующий рычажка на ванночки зафиксированы к 

подставке в соответствии с инструкциями (Рисунок 3).

ВНИМАНИЕ

 Во время купания ребенок должен находиться 

в ванночке: при необходимости отлучиться, возьмите ребенка 

с собой.

ВНИМАНИЕ

 Не используйте стол или ванночку в случае 

наличия поврежденных или отсутствующих компонентов.

ВНИМАНИЕ

  Для  правильного  использования  подставка 

должна  помещаться  на  сухую,  плоскую  горизонтальную 

поверхность. 

ОПАСНОСТЬ  ПАДЕНИЯ!

  Движения 

ребенка могут вызвать соскальзывание подставки BREVI MI

-

LANO. Никогда не ставьте подставку на высокие предметы, 

например, столы, верстаки, кровати и т.д..

ВНИМАНИЕ

 Когда подставкой не пользуются, она должна 

находиться в недоступном для детей месте.

ВНИМАНИЕ

 

Использование 

данного 

изделия 

рекомендуется для детей от рождения до 12 месяцев

ВНИМАНИЕ

  Во  избежание  пожаров,  категорически 

не  рекомендуется  размещение  изделия  вблизи  прямых 

источников  тепла  (электрическая  или  газовая  плита, 

обогреватели и т.д.).

ВНИМАНИЕ

 Не позволяйте другим детям играть рядом со 

столом или ванночкой.

ВНИМАНИЕ

Перед  использованием  удостоверьтесь  в  стабильности. 

Соблюдайте  инструкции  по  использованию  и  правила 

здравого  смысла  при  использовании  ванночки:  внимание 

-  используйте  специальный  термомент  для  измерения 

теипературы  воды:  максимум  37°  C.  Рекомендуемая 

длительность купания 10 мин.

Во  избежание  ожогов  слишком  горячей  водопроводной 

водой: проверьте температуру воды и убедитесь, что ребенок 

не может дотянуться до крана.

ЧИСТКА И УХОД

Легко моется при помощи теплой влажной тряпочки. Структура 

не содержит деталей нуждающихся в смазке и регулировке. 

Во избежание образования ржавчины рекомендуется насухо

протирать металлические части.

Bhиmahиe.

  Во  избежание  риска  удушения,  удалить 

пластиковую  упаковку  перед  использованием.  Данная 

упаковка  должна  быть  уничтожена  или  храниться  в 

недоступном для детей месте.

Используйте  исключительно  аксессуары  и  запчасти 

рекомендуемые  фабрикой.  Использование  аксессуаров  не 

одобренных фабрикой BREVI MILANO может быть опасно.

Summary of Contents for DouDou 560

Page 1: ... Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Instrukcja obsługi Upute za korištenje Инструкция по применению Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instructiuni de utilizare Kullanma Talimatları 使用说明 ...

Page 2: ...urni ES Herramientas necesarias para el montaje no suministradas PT Ferramentas necessárias para montagem não fornecido SI Orodje potrebno za se stavo ni priloženo PL Narzędzia potrzebne do mocowania nie w komplecie HR Alat potreban za sklapanje nije uključen RU Инструменты необходимые для монтажа не входят в поставку SE Redskap som behövs vid montering Medföljer ej NL Gereedschap dat bij de monta...

Page 3: ...3 2 4 3 A C B art 566 Dou Dou 1 ...

Page 4: ...mometro per misurare la temperatura dell acqua massimo 37 C Durata raccomandata del bagno 10 minuti Per prevenire il rischio di scottature da acqua troppo calda del rubinetto fare attenzione alla temperatura dell acqua e che il bambino non possa raggiungere il rubinetto CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE Si lava facilmente con un panno umido e tiepido Non ci sono parti che devono essere lubrificate o re...

Page 5: ...ten kaputt sind oder fehlen WARNUNG Das Gestell auf eine ebene und trockene Fläche stellen GEFAHR DES HERAUSFALLENS Die Bewe gungen des Kindes können das Gestell von BREVI MILANO verrutschen bewegen Das Gestell niemals auf erhöhte Oberflächen wie Ti sche oder Betten stellen WARNUNG Wenn Sie das Gestell nicht brauchen bitte von Kinder fernhalten WARNUNG Produkt nur für Kinder von einem max Alter bi...

Page 6: ... rendre l utilisa tion du support baignoire dangereuse ESPAÑOL IMPORTANTE CONSERVAR ESTAS IN STRUCCIONES PARA FUTURAS CON SULTAS LEER ATENTAMENTE La seguridad del niño puede verse afec tada si no se respetan estas instruccio nes Estimado Cliente gracias por escoger un producto BREVI MILA NO El montaje y la instalación deberán siempre ser hechas por un adulto Producto conforme a las exigencias de s...

Page 7: ...es da banheira ou do suporte IMPORTANTE Antes de usar verificar a estabilidade Respeite as instruções e as boas práticas do banho use um termômetro para verificar a temperatura de água de banho 37ºC máximo Tempo de banho recomendado 10 minutos Para prevenir o risco de queimaduras de água muito quente da torneira preste atenção à temperatura da água e para que a criança não alcance a torneira LIMPE...

Page 8: ...kowania podpora musi być ustawione na poziomej płaskiej i suchej powierzchni NIEBEZPIECZEŃSTWO UPADKU Ruchy dziecka mogą przesuwać stojak BREVI MILANO Nigdy nie umieszczać go na podwyższonych powierzchniach takich jak stoły blaty łóżka itp UWAGA Jeżeli podstawa nie jest użytkowana musi zostać od stawiona i przechowywana poza zasięgiem dzieci UWAGA Grupa wiekowa od urodzenia do 12 miesiąca życia UW...

Page 9: ... Удостоверьтесь в том что все кто использует данное изделие знают как оно работает ВНИМАНИЕ Подставка арт 560 может быть использована исключительно для ванночки Dou Dou арт 566 производства BREVI MILANO ВНИМАНИЕ Не оставляйте ребенка в ванночке без присмотра ВНИМАНИЕ Во избежания риска утопления находитесь в пределах досягаемости по отношению к ванночке Регулярно проверяйте затяжку всех болтов ВНИ...

Page 10: ...ras med jämna mellan rum Torka metalldelarna torra för att undvika rost Varning För att undvika risk för kvävning ta bort plastpåsen in nan användning Den här plastpåsen måste slängas eller bevaras utom barnens räckhåll Använd endast tillbehör och reservdelar som rekomenderats av företaget BREVI MILANO Användning av andra tillbehör eller reservdelar än de rekomenderade av BREVI MILANO kan vara far...

Page 11: ...μπανάκι σε περίπτωση που λείπουν ή έχουν σπάσει διάφορα εξαρτήματα ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν χρησιμοποιείται η υποστήριξη πρέπει να τοποθετηθείται σε μια οριζόντια και στεγνή επιφάνεια ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΤΩΣΗΣ Οι κινήσεις του παιδιού μπορούν να κάνουν το στήριγμα BREVI MILANO να γλιστρήσει Μην το αφήνετε ποτέ πάνω σε υπερυψωμένες επιφάνειες όπως τραπέζια πάγκους κουζίνας κρεβάτια κλπ ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν η υποστήριξη δε χρησιμ...

Page 12: ...ir Sevgili Müşterimiz bir BREVI MILANO ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz Bu ürün yalnızca bir yetişkin tarafından kurulmalıdır Güvenlik yönetmeliklerine uygundur Dou Dou art 566 banyo küveti için Ref 560 destek parça ayrı olarak satın alınabilir Ürünü kullanan kişiler nasıl çalıştığını bildiklerinden emin olur UYARI Destek ref 560 yalnızca BREVI MILANO tarafından üretilmiş Dou Dou ref ...

Page 13: ...盆 请 随身一起带走儿童 警告 若浴盆和支架有任何部件损坏或缺失 请勿使 用 警告 在使用过程中 浴盆支架须置于平整 干燥的水 平表面上 小心滑落 小孩的动作有可能弄倒 BREVI MILANO 浴 盆 不要把浴盆放在提高平面处 例如枱面 工作台 床上 警告 在不需要使用时 浴盆支架须被放置在儿童不 可触及的范围之内 警告 儿童年龄范围 出生到12个月 警告 请勿将此产品放置在明火 电暖气或燃气暖气等 热源附近 警告 请勿将儿童留在浴盆和支架附近玩耍 重要 在使用之前 检查浴盆和支架的稳定性 遵循使用说明和常识 使用温度计测量浴盆内的水 温 最高水温37摄氏度 建议儿童沐浴时间为10分 钟 为了防止被水龙头流出的热水烫伤 请留意水的温 度 避免儿童直接接触到从水龙头内流出的水 一般保养建议 用湿布清洁 铁质部分请保持干燥 以免生锈 警告 为了避免窒息危险 在使用产品之前去除塑料包装 产品塑...

Page 14: ...14 اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻃﺎﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮ BREVI MILANO ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...ga obvestila PL BREVI MILANO może w każdej chwili dokonać zmian w modelach opisanych w niniejszej instukcji HR BREVI MILANO može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama bez prethodne najave RU Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт описанный в данной инструкции без предварительного уведомления SE BREVI MILANO förbehåller sig rätten till modell...

Reviews: