33
Na czas transportu należy umieścić elementy w worku (jeśli jest
na wyposażeniu)
OPAKOWANIE
Wszystkie plastikowe worki powinny być usunietę,
zniszczone lub przechowywane z dala od dzieci
MAGYAR
FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚT-
MUTATÓT ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI KÉRDÉSEK
ESETÉRE.
Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy BREVI MILANO terméket
vásárolt.
A gyermek sérüléseket szenvedhet, ha a használati utasításokat
nem tartják be.
FIGYELMEZTETÉS - Soha ne hagyja felügyelet
nélkül a gyermeket.
A termék születéstől maximum 9 kg-os súlyig ha
-
sználható.
A leszerelt elemeket gyermekektől elzárt helyen tárolja.
A termék kizárólag otthoni célra használható.
A kockázatok elkerülése érdekében a termék kinyitási/összecsu-
kási és beállítási műveletei során a gyermeket tartsa a terméktől
távol.
Soha ne mozgassa vagy emelje fel a terméket, amikor a gyermek
benne van.
Soha ne állítsa be akkor a terméket, amikor a gyermek benne van.
A terméket helyezze elektromos vezetékektől és egyéb zsinóroktól
távol: ne helyezze a terméket ablakok közelébe, ahol kötelek, füg-
göny vagy hasonló tárgyak a gyermek fulladását okozhatják.
Amennyiben a terméket hosszú időn keresztül napfény éri, akkor
megváltozhat a termék színtónusa.
Amennyiben a terméket hosszú időn keresztül magas
hőmérsékletnek tette ki, várjon néhány percet azelőtt, hogy behe
-
lyezi a kisgyermeket a termék belsejébe.
Amikor nem használja a terméket, helyezze gyermekektől elzárt
helyre.
Rendszeresen ellenőrizze a fékek, az illesztőelemek, a hevede
-
rek és a varrás állapotát.
FIGYELEM: „Ne használja a terméket, ha bármely
eleme eltört vagy hiányzik.”
Csak a BREVI MILANO által előírt kiegészítőket és
cserealkatrészeket használja.
BÖLCSŐ FUNKCIÓ
Amikor a gyermeknek alvásra van szüksége,
bölcsőként állítsa be: háttámla vízszintes helyzet
-
ben, és biztonsági öv a matrac alatt.
FIGYELEM: „A terméket stabil, vízszintes és nem
csúszós felületre kell helyezni.”
FIGYELEM: „Nem szabad a gyermekeknek me
-
gengedni, hogy felnőtt felügyelete nélkül játsza
-
nak a termék közelében.”
FIGYELEM: „Amikor a gyermeket felügyelet nélkül
hagyja a bölcsőben, akkor be kell kapcsolni a rin
-
gató funkciót blokkoló kart.”
FIGYELEM: „Ne használja a terméket akkor, ami
-
kor a gyermek már meg tud egyedül fordulni, fel
tud ülni, térdelni, vagy fel tudja magát húzni.”
Minden rögzítő rendszert megfelelően meg kell
szorítani; ügyeljen arra, hogy a csavarok ne leg
-
yenek lazák, mert beleakadhat a gyermek néhány
testrésze vagy ruházata (pl. szalag, lánc, fűző, stb.),
amelyek esetlegesen fulladásveszélyt okozhatnak.
Ne használja a terméket a váz nélkül.
A termékhez tartozó matracra ne helyezzen másik matracot.
A tűzveszély elkerülése miatt soha ne helyezze a
terméket elektromos melegítő, gázmelegítő vagy
más hőforrás közelébe.
Soha ne hagyjon a termék belsejében semmilyen tárgyat, amely
csökkentheti a mélységét.
Soha ne hagyjon a termék belsejében kis tárgyakat, amelyeket a
kisgyermek lenyelhet.
PIHENŐSZÉK FUNKCIÓ
FIGYELMEZTETÉS
1) Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeket a
pihenőszékben.
2) Ne használja tovább a pihenőszéket akkor, ami
-
kor a gyermek már képes egyedül ülni.
3) Pihenőszék funkcióban nem alkalmas hosszú
alvásra.
4) Tilos a pihenőszéket magasan levő felületen, pl. asztalon ha
-
sználni.
5) Mindig használja a biztonsági öveket.
6) Soha ne használja a játékkart arra, hogy megemelje vagy hor-
dozza a terméket.
Summary of Contents for Dabou 562
Page 5: ...5 PRESS 2 1 A PRESS 2 1...
Page 6: ...6 B C C B...
Page 7: ...7...
Page 8: ...8 G G H...
Page 10: ...10 PRESS 1 2 1 2 3...
Page 12: ...12 NO YES...
Page 14: ...14 PRESS 2 1 1 2...
Page 17: ...17 PRESS PRESS PRESS PRESS NO YES...
Page 19: ...19 2 PRESS 1 PRESS 2 1...
Page 21: ...21...
Page 36: ...36 BREVI MILANO 1 2 3 4 5 6...
Page 44: ...44 1 2 3 4 5 6 or...
Page 45: ...45...
Page 46: ...46...
Page 47: ...47...