background image

7

2

.

ein ähnliches Stückchen Papier aus einer Illustrierten.

Um die Buchstaben und die Bilder beobachten zu können, stel-
len Sie von jedem Objekt ein zeitlich begrenztes Präparat her.
Stellen Sie nun bei Ihrem Mikroskop die niedrigste Vergrößerung
ein und benutzen Sie das Präparat der Tageszeitung. Die Buch-
staben sehen zerfranst und gebrochen aus, da die Tageszeitung
auf rauem, relativ minderwertigem Papier gedruckt wird. Die
Buchstaben der Illustrierten erscheinen glatter und vollständiger.
Das Bild der Tageszeitung besteht aus vielen kleinen Punkten,
die etwas schmutzig erscheinen. Die Bildpunkte (Rasterpunkte)
des Illustriertenbildes zeichnen sich scharf ab.

5.2 Textilfasern

Objekte und Zubehör:
1. Fäden von verschiedenen Textilien: Baumwolle, Leinen, Wolle,
Seide, Kunstseide, Nylon usw.,
2. zwei Nadeln.
Jeder Faden wird auf einen Glasobjektträger gelegt und mit Hilfe
der beiden Nadeln aufgefasert. Die Fäden werden angefeuchtet
und mit einem Deckglas abgedeckt. Das Mikroskop wird auf eine
niedrige Vergrößerung eingestellt. Baumwollfasern sind pflanzli-
chen Ursprungs und sehen unter dem Mikroskop wie ein flaches,
gedrehtes Band aus. Die Fasern sind an den Kanten dicker und
runder als in der Mitte. Baumwollfasern sind im Grunde lange,
zusammengefallene Röhrchen. Leinenfasern sind auch pflanzli-
chen Ursprungs, sie sind rund und verlaufen in gerader Rich-
tung. Die Fasern glänzen wie Seide und weisen zahllose
Schwellungen am Faserrohr auf. Seide ist tierischen Ursprungs
und besteht im Gegensatz zu hohlen pflanzlichen Fasern aus
massiven Fasern von kleinerem Durchmesser. Jede Faser ist
glatt und ebenmäßig und hat das Aussehen eines kleinen Glas-
stabes. Wollfasern sind auch tierischen Ursprungs, die Oberflä-
che besteht aus sich überlappenden Hülsen, die gebrochen und
wellig erscheinen. Wenn es möglich ist, vergleichen Sie Wollfa-
sern von verschiedenen Webereien. Beachten Sie dabei das un-
terschiedliche Aussehen der Fasern. Experten können daraus
das Ursprungsland der Wolle bestimmen. Kunstseide ist, wie be-
reits der Name sagt, durch einen langen chemischen Prozess
künstlich hergestellt worden. Alle Fasern zeigen harte, dunkle Li-
nien auf der glatten, glänzenden Oberfläche. Die Fasern kräuseln
sich nach dem Trocknen im gleichen Zustand. Beobachten Sie
die Gemeinsamkeiten und Unterschiede.

5.3 Salzwassergarnelen

Zubehör:
1. Garneleneier 

(Abb. 5.37 D)

,

2. Seesalz 

(Abb. 5.37 C)

,

3. Garnelenbrutanlage 

(Abb. 5.35)

,

4. Hefe 

(Abb. 5.37 A)

.

5.3.1 Der Lebenszyklus der Salzwassergarnele

Die Salzwassergarnele oder „Artimia salina“, wie sie den Wissen-
schaftlern bekannt ist, durchläuft einen ungewöhnlichen und interes-
santen Lebenszyklus. Die von den Weibchen produzierten Eier
werden ausgebrütet, ohne jemals von einer männlichen Garnele be-
fruchtet worden zu sein. Die Garnelen, die aus diesen Eiern ausge-
brütet werden, sind alles Weibchen. Unter ungewöhnlichen
Umständen, z. B. wenn der Sumpf austrocknet, können den Eiern
männliche Garnelen entschlüpfen. Diese Männchen befruchten die
Eier der Weibchen und aus der Paarung entstehen besondere Eier.
Diese Eier, sogenannte „Wintereier“, haben eine dicke Schale, die
das Ei schützt. Die Wintereier sind sehr widerstandsfähig und bleiben
sogar lebensfähig, wenn der Sumpf oder See austrocknet und da-
durch der Tod der ganzen Garnelenbevölkerung verursacht wird; sie

können 5-10 Jahre in einem „schlafenden“ Zustand verharren.
Die Eier brüten aus, wenn die richtigen Umweltbedingungen wie-
der hergestellt sind. Die mitgelieferten Eier 

(Abb. 5.37 D)

sind

von dieser Beschaffenheit.

5.3.2 Das Ausbrüten der Salzwassergarnele

Um die Garnele auszubrüten, ist es zuerst notwendig, eine
Salzlösung herzustellen, die den Lebensbedingungen der
Garnele entspricht. Füllen Sie einen halben Liter Regen- oder
Leitungswasser in ein Gefäß. Dieses Wasser lassen Sie ca.
30 Stunden stehen. Da das Wasser im Laufe der Zeit verdun-
stet, ist es ratsam ein zweites Gefäß ebenfalls mit Wasser zu
füllen und 36 Stunden stehen zu lassen. Nachdem das Was-
ser diese Zeit „abgestanden“ hat, schütten Sie die Hälfte des
beigefügten Seesalzes 

(Abb. 5.37 C)

in das Gefäß und rühren

solange, bis sich das Salz ganz aufgelöst hat. Geben Sie nun
etwas von dem hergestellten Seewasser in die Garnelenbrut-
anlage 

(Abb. 5.35)

. Nun geben Sie einige Eier hinzu und

schließen den Deckel. Stellen Sie die Brutanlage an einen
lichten Platz, aber  vermeiden Sie es, den Behälter direktem
Sonnenlicht auszusetzen. Die Temperatur sollte ca. 25 °C be-
tragen. Bei dieser Temperatur schlüpft die Garnele nach un-
gefähr 2-3 Tagen aus. Falls während dieser Zeit das Wasser
in dem Gefäß  verdunstet, füllen Sie Wasser aus dem zweiten
Gefäß nach.

5.3.3 Die Salzwassergarnele unter dem Mikroskop

Das Tier, das aus dem Ei schlüpft, ist bekannt unter dem
Namen „Naupliuslarve“. Mit Hilfe der Pipette 

(Abb. 5.34B)

legen Sie einige dieser Larven auf einen Glasobjektträger
und machen Ihre Beobachtungen. Die Larve wird sich durch
die Salzwasserlösung mit Hilfe ihrer haarähnlichen Aus-
wüchse bewegen. Entnehmen Sie jeden Tag einige Larven
aus dem Gefäß und beobachten Sie sie unter dem Mikro-
skop. Wenn Sie täglich die Larven beobachten und die er-
haltenen Bilder speichern, erhalten Sie eine lückenlose
Bilddokumentation über den Lebenskreislauf der Salzwas-
sergarnele. Sie können auch die obere Kappe der Garne-
lenbrutanlage abnehmen und die gesamte Anlage auf den
Mikroskoptisch setzen. Abhängig von der Raumtemperatur
wird die Larve innerhalb von 6-10 Wochen ausgereift sein.
Bald werden Sie eine ganze Generation von Salzwassergar-
nelen gezüchtet haben, die sich immer wieder vermehrt.

5.3.4 Das Füttern Ihrer Salzwassergarnelen

Um die Salzwassergarnelen am Leben zu erhalten, müssen
sie von Zeit zu Zeit gefüttert werden. Dies muss sorgfältig
geschehen, da eine Überfütterung bewirkt, dass das Wasser
fault und unsere Garnelenbevölkerung vergiftet wird. Die Füt-
terung erfolgt am besten mit trockener Hefe in Pulverform

(Abb. 5.37A)

. Alle zwei Tage ein wenig von dieser Hefe zu

den Garnelen geben. Wenn das Wasser in der Brutanlage
dunkel wird, ist dies das ein Zeichen dafür, dass es fault.
Nehmen Sie die Garnelen dann sofort aus dem Wasser und
setzen Sie sie in eine frische Salzlösung.

Achtung:
Die Garneleneier und die Garnelen sind nicht zum Ver-
zehr geeignet!

DE/
AT

GB/
IE

FR/
CH

NL/
BE

IT/
CH

Summary of Contents for lcd micro 5mp

Page 1: ...sanleitung Operating instructions Mode d emploi Bedieningshandleiding Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Bedieningshandleiding Istruzioni per l uso GB IE NL...

Page 2: ...children Only allow children to work with the equipment under supervision Keep packing materials plastic bags rubber bands etc away from children For further inquiries and any complaints in the first...

Page 3: ...A 4 6 7 B C A B C D 2 H B 1 C D E F G 2 2 2 G 1 2 2 C B 1 2 2 2 2 1 H 1 3 3 1 1 1 1 1 1 H I J 1 3 3 3 3 1 3 3 3 1 1 1 2 5 3 PC Micro...

Page 4: ...en mit Durchlicht oder II um es von oben mit Auflicht zu beleuchten Mit der Einstellung III kann das Objekt von oben und unten gleichzeitig beleuchtet werden Die Durchlichteinheit Abb 1 9 wird f r kla...

Page 5: ...s stehen ein Fotokamerasymbol Modus f r Fotoauf nahmen und die Bildaufl sung Anzahl der Bildpunkte in Breite x H he b Unten links in eckiger Klammer wird der noch freie Spei cherplatz der SD Karte ang...

Page 6: ...lten 4 Beobachtungsobjekt Beschaffenheit und Pr paration 4 1 Beschaffenheit des Beobachtungsobjekts Mit diesem Ger t einem Auflicht und Durchlichtmikroskop k n nen durchsichtige sowie undurchsichtige...

Page 7: ...tehen besondere Eier Diese Eier sogenannte Wintereier haben eine dicke Schale die das Ei sch tzt Die Wintereier sind sehr widerstandsf hig und bleiben sogar lebensf hig wenn der Sumpf oder See austroc...

Page 8: ...sam oder gar nicht auf Ihre Eingaben reagiert Absturz Dann entnehmen Sie bitte die Speicherkarte unterbrechen die Strom zuf hrung zum Mikroskop warten etwas und starten dann erneut 3 Beim kompletten L...

Page 9: ...es Produkt die bereinstimmung mit nachfolgend auf gef hrten EG Richtlinien EN 61558 2 6 1997 EN 61558 1 1997 A1 Produktbeschreibung Auf Durchlichtmikroskop Typ Bezeichnung LCD Micro 11 GARANTIE SERVIC...

Page 10: ...op illumination With position III the object can be illumi nated from above and below at the same time The transmitted light unit Fig 1 9 is used for transparent preparations prepara tions on glass sl...

Page 11: ...right Press the up or down arrows illustration 2 20 to adjust brightness from 1 2 dark to 1 2 bright d The electronic zoom factor is shown second bottom right next to a magnifying glass symbol Use the...

Page 12: ...e scalpel carefully to make very thin slices of the object in its wax casing These slices are then laid on a glass slide and co vered with another 4 3 Manufacture of an own preparation Put the object...

Page 13: ...ing is best down with dry powdered yeast Fig 5 37 A Give them a little every other day If the water darkens this signifies it is stagnating If so remove the prawns and put them in a fresh saline solut...

Page 14: ...witch off impossible Remove card and mains plug wait reinsert it and then turn the LCD screen on Memory card does not function 512 MB and higher Use a memory card with smaller capacity 9 Technical dat...

Page 15: ...9 est bien en position OFF arr t Le microscope est quip de deux unit s d clairage LED L clairage peut s effectuer de trois mani res Choisissez la position I sur le s lecteur graph 1 19 afin d clairer...

Page 16: ...5 sous la platine graph 1 4 7 vous aide quand vous voulez observer des pr parations tr s claires ou transparentes Pour cela choisissez la couleur ad quate selon l objet observer Ainsi vous pourrez mie...

Page 17: ...observer y est r fl chie et traverse l objectif et l oculaire o elle est agran die et parvient l oeil principe de la transmission par clairage position du commutateur s lecteur I Pour les objets trans...

Page 18: ...e de produire une solution saline qui correspond aux conditions de vie de la crevette Versez un demi litre d eau de pluie ou du robinet dans un r cipient Laissez reposer cette eau pendant 30 heures en...

Page 19: ...outefois de la salet ou poussi re avait entach votre micros cope enlevez les d abord avec un pinceau mou Ensuite nettoyez l endroit sali avec un chiffon mou et sans peluches Le mieux pour ter les trac...

Page 20: ...m het van boven met oplicht te verlichten Met de positie III kan het object van boven en beneden ge lijktijdig worden verlicht De doorlichteenheid Afb 1 9 wordt voor doorzichtige preparaten preparaten...

Page 21: ...ixels in de breedte x de hoogte b Onder links staat tussen hoekige haken vermeld hoeveel vrij geheugen c Onder rechts boven staat de helderheidscorrectie EV Door op de pijltoetsen op of neer te drukke...

Page 22: ...deze microscoop een zogenaamde oplicht en doorlichtmi croscoop kunnen doorzichtige alsook ondoorzichtige objecten bekeken worden Bekijken we ondoorzichtige opake voorwer pen met deze microscoop bvb k...

Page 23: ...dampt is het aan te raden een tweede reservoir ook met water te vullen en 36 uren te laten staan Nadat het water zo lang gestaan heeft schudt U de helft van het meegeleverde zee zout Afb 5 37 C in het...

Page 24: ...hardwareassistent het kaartenloopwerk Wisselinformatiedrager f verwijderen deactiveren Indien de loopwerk niet worden gedeacti veerd kan een crash van de PC of zelfs gegevenverlies optreden Opmerking...

Page 25: ...RANTIE SERVICE De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de dag van aankoop Om gebruik te maken van een ver lengde vrijwillige garantieperiode zoals aangegeven op de geschenkverpakking...

Page 26: ...microscopio dotato di due gruppi di illuminazione a LED L il luminazione pu avvenire in tre modalit Regolare il selettore fig 1 19 in posizione I per illuminare l oggetto dal basso con la luce trasmes...

Page 27: ...di colore molto chiaro o trasparenti Scegliere il colore pi adatto a seconda dell oggetto da osservare Le parti che compongono gli oggetti incolori trasparenti ad es granelli di amido organismi unice...

Page 28: ...sce nell oculare dove ingrandita e infine nell occhio prin cipio della luce riflessa selettore in posizione I Nel caso di oggetti trasparenti la luce arriva da sotto attraversando l oggetto sul tavoli...

Page 29: ...lo schiuditoio fig 5 35 mettervi alcune uova e chiudere con il coperchio Porre lo schiu ditoio in un luogo luminoso facendo per in modo di non esporlo direttamente ai raggi del sole La temperatura dov...

Page 30: ...panno morbido e privo di pelucchi Le eventuali impronte digitali sulle superfici ottiche si possono rimuovere al meglio con un panno morbido e privo di pelucchi precedente mente inumidito con un po di...

Page 31: ...llo Descrizione LCD Micro 11 GARANZIA E ASSISTENZA La durata regolare della garanzia di 2 anni e decorre dalla data dell acquisto Per godere di un estensione volontaria della garanzia come descritto s...

Page 32: ...Bresser GmbH Gutenbergstr 2 DE 46414 Rhede Germany www bresser de ANL5201000MSP0154BRESSER...

Reviews: