background image

4

Alle Teile (Abb. 1-5):

B

Bildschirmmodul

C

LCD-Bildschirm

D

Tubus

E

Objektivrevolver

F

Objektiv

G

Objektträger (hier: Dauerpräparat)

H

Mikroskoptisch

I

Kollektorlinse

J

LED-Beleuchtung (Durchlicht)

1)

Mikroskopfuß

1!

Betriebsleuchte

1@

Ein/Aus-Schalter für Bildschirmmodul

1#

LED Beleuchtung Auflicht (nur mit 4x Objektiv zu 

verwenden)

1$

Kreuztisch

1%

Farbfilterscheibe

1^

Scharfeinstellungsrad

1&

Stromanschluss

1*

Dimmer

1(

Beleuchtungswahlschalter

2)

Eingabetasten

2!

Aufnahmetaste

2@

Menütaste

2#

Wechseltaste

2$

Noniusskalen

2%

Befestigungsschraube

2^

Kreuztischtrieb vor/zurück

2&

Kreuztischtrieb links/rechts

2*

Hebel für Klemmhalterung

2(

Klemmhalterung

3)

Freie Blende (ohne Farbfilter)

3!

Farbfilter

3@

USB-Kabel

3#

Box mit 10 Objektträgern, 10 Deckgläsern und 

5 Dauerpräparaten

3$

A) Mikroskopierbesteck; B) Pipette; C) Pinzette

3%

Garnelenbrutanlage

3^

Mikrotom

3&

Präparate: A) Hefe; B) „Gum-Media“  ; C) Seesalz; 

D) Garneleneier

3*

Netzstecker

1. Standort, Anschlussmöglichkeiten

Bevor Sie mit dem Aufbau Ihres Mikroskops beginnen, wählen
Sie einen geeigneten Standort.

Zunächst sollten Sie darauf achten, dass Ihr Mikroskop auf einen
stabilen, erschütterungsfreien Untergrund gestellt wird.

Für die Beobachtung mit der elektrischen LED-Beleuchtung und
dem elektronischen LCD-Okular (Bildschirmmodul) wird ein
Stromanschluss (220-230 V) benötigt.

Ferner besitzt das Mikroskop eine Schnittstelle zu einem PC
(USB-Anschluss).

2. Inbetriebnahme, elektrische LED-Beleuchtung 

Vor Inbetriebnahme prüfen Sie bitte, ob der Beleuchtungswahl-
schalter 

(Abb. 1.19)

auf die Position 

„OFF“ (Aus)

eingestellt ist.

Das Mikroskop ist mit zwei LED-Beleuchtungseinheiten ausge-
stattet. Die Beleuchtung kann auf drei Arten erfolgen. Wählen
Sie am Wahlschalter 

(Abb. 1.19) 

Stellung „I“, um das Objekt von

unten (mit Durchlicht), oder „II“, um es von oben (mit Auflicht) zu
beleuchten. Mit der Einstellung „III“ kann das Objekt von oben
und unten gleichzeitig beleuchtet werden. Die Durchlichteinheit

(Abb. 1.9)

wird für klarsichtige Präparate (Präparate auf Glasträ-

ger) eingesetzt. Um feste, undurchsichtige Objekte zu betrach-
ten, wählen Sie die Auflichteinheit

(Abb. 1.13)

. Die Benutzung

der Auflichteinheit ist nur beim Einsatz des 4x-Objektivs sinnvoll.
Die Benutzung beider Beleuchtungen gleichzeitig ist nur bei halb-
durchsichtigen Objekten sinnvoll. Diese Betriebsart ist für Durch-
lichtobjekte auf Objektträgern nicht empfehlenswert, da es hier
zu Reflektionen auf dem Objektträger kommen kann.

Zur Inbetriebnahme wird der mitgelieferte Netzstecker 

(Abb.

5.38)

mit dem Stromanschluss 

(Abb. 1.17)

hinten am Mikros-

kopfuß 

(Abb. 1.10)

und mit einer Netzsteckdose (220-230 V)

verbunden. Anschließend schalten Sie über den Beleuchtungs-
wahlschalter die gewünschte Beleuchtung ein und stellen die ge-
wünschte Helligkeit mit dem Dimmer 

(Abb. 1.18)

ein. 

Da Ihr Gerät mit einer stufenlos regelbaren Beleuchtung (Dim-
mer) ausgestattet ist, wird eine optimale Ausleuchtung des Be-
obachtungsobjektes gewährleistet. 

3. Beobachtung

3.1 Allgemeines zu Mikroskopbeobachtungen

Nachdem Sie das Mikroskop aufgebaut und mit entsprechender
Beleuchtung eingestellt haben, gelten folgende Grundsätze:

a)

Beginnen Sie jede Beobachtung mit der niedrigsten Vergrö-

ßerung. Die Zentrierung und Einstellung des zu betrachtenden
Objekts ist so leichter.

Fahren Sie den Mikroskoptisch 

(Abb. 1.7)

mittels Scharfeinstel-

lungsrad 

(Abb. 1.16)

ganz hinunter und drehen Sie dann den

Objektivrevolver 

(Abb. 1.4)

bis er auf der niedrigsten Vergröße-

rung einrastet (4x-Objektiv steht senkrecht).

b)

Beginnen Sie mit einer einfachen Beobachtung. Platzieren

Sie dazu ein Dauerpräparat

(Abb. 1+3.6)

direkt unter dem Ob-

Achtung:
Zum Abspeichern der Aufnahmen ist eine SD-Speicher-
karte erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten). 

Summary of Contents for lcd micro 5mp

Page 1: ...sanleitung Operating instructions Mode d emploi Bedieningshandleiding Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Bedieningshandleiding Istruzioni per l uso GB IE NL...

Page 2: ...children Only allow children to work with the equipment under supervision Keep packing materials plastic bags rubber bands etc away from children For further inquiries and any complaints in the first...

Page 3: ...A 4 6 7 B C A B C D 2 H B 1 C D E F G 2 2 2 G 1 2 2 C B 1 2 2 2 2 1 H 1 3 3 1 1 1 1 1 1 H I J 1 3 3 3 3 1 3 3 3 1 1 1 2 5 3 PC Micro...

Page 4: ...en mit Durchlicht oder II um es von oben mit Auflicht zu beleuchten Mit der Einstellung III kann das Objekt von oben und unten gleichzeitig beleuchtet werden Die Durchlichteinheit Abb 1 9 wird f r kla...

Page 5: ...s stehen ein Fotokamerasymbol Modus f r Fotoauf nahmen und die Bildaufl sung Anzahl der Bildpunkte in Breite x H he b Unten links in eckiger Klammer wird der noch freie Spei cherplatz der SD Karte ang...

Page 6: ...lten 4 Beobachtungsobjekt Beschaffenheit und Pr paration 4 1 Beschaffenheit des Beobachtungsobjekts Mit diesem Ger t einem Auflicht und Durchlichtmikroskop k n nen durchsichtige sowie undurchsichtige...

Page 7: ...tehen besondere Eier Diese Eier sogenannte Wintereier haben eine dicke Schale die das Ei sch tzt Die Wintereier sind sehr widerstandsf hig und bleiben sogar lebensf hig wenn der Sumpf oder See austroc...

Page 8: ...sam oder gar nicht auf Ihre Eingaben reagiert Absturz Dann entnehmen Sie bitte die Speicherkarte unterbrechen die Strom zuf hrung zum Mikroskop warten etwas und starten dann erneut 3 Beim kompletten L...

Page 9: ...es Produkt die bereinstimmung mit nachfolgend auf gef hrten EG Richtlinien EN 61558 2 6 1997 EN 61558 1 1997 A1 Produktbeschreibung Auf Durchlichtmikroskop Typ Bezeichnung LCD Micro 11 GARANTIE SERVIC...

Page 10: ...op illumination With position III the object can be illumi nated from above and below at the same time The transmitted light unit Fig 1 9 is used for transparent preparations prepara tions on glass sl...

Page 11: ...right Press the up or down arrows illustration 2 20 to adjust brightness from 1 2 dark to 1 2 bright d The electronic zoom factor is shown second bottom right next to a magnifying glass symbol Use the...

Page 12: ...e scalpel carefully to make very thin slices of the object in its wax casing These slices are then laid on a glass slide and co vered with another 4 3 Manufacture of an own preparation Put the object...

Page 13: ...ing is best down with dry powdered yeast Fig 5 37 A Give them a little every other day If the water darkens this signifies it is stagnating If so remove the prawns and put them in a fresh saline solut...

Page 14: ...witch off impossible Remove card and mains plug wait reinsert it and then turn the LCD screen on Memory card does not function 512 MB and higher Use a memory card with smaller capacity 9 Technical dat...

Page 15: ...9 est bien en position OFF arr t Le microscope est quip de deux unit s d clairage LED L clairage peut s effectuer de trois mani res Choisissez la position I sur le s lecteur graph 1 19 afin d clairer...

Page 16: ...5 sous la platine graph 1 4 7 vous aide quand vous voulez observer des pr parations tr s claires ou transparentes Pour cela choisissez la couleur ad quate selon l objet observer Ainsi vous pourrez mie...

Page 17: ...observer y est r fl chie et traverse l objectif et l oculaire o elle est agran die et parvient l oeil principe de la transmission par clairage position du commutateur s lecteur I Pour les objets trans...

Page 18: ...e de produire une solution saline qui correspond aux conditions de vie de la crevette Versez un demi litre d eau de pluie ou du robinet dans un r cipient Laissez reposer cette eau pendant 30 heures en...

Page 19: ...outefois de la salet ou poussi re avait entach votre micros cope enlevez les d abord avec un pinceau mou Ensuite nettoyez l endroit sali avec un chiffon mou et sans peluches Le mieux pour ter les trac...

Page 20: ...m het van boven met oplicht te verlichten Met de positie III kan het object van boven en beneden ge lijktijdig worden verlicht De doorlichteenheid Afb 1 9 wordt voor doorzichtige preparaten preparaten...

Page 21: ...ixels in de breedte x de hoogte b Onder links staat tussen hoekige haken vermeld hoeveel vrij geheugen c Onder rechts boven staat de helderheidscorrectie EV Door op de pijltoetsen op of neer te drukke...

Page 22: ...deze microscoop een zogenaamde oplicht en doorlichtmi croscoop kunnen doorzichtige alsook ondoorzichtige objecten bekeken worden Bekijken we ondoorzichtige opake voorwer pen met deze microscoop bvb k...

Page 23: ...dampt is het aan te raden een tweede reservoir ook met water te vullen en 36 uren te laten staan Nadat het water zo lang gestaan heeft schudt U de helft van het meegeleverde zee zout Afb 5 37 C in het...

Page 24: ...hardwareassistent het kaartenloopwerk Wisselinformatiedrager f verwijderen deactiveren Indien de loopwerk niet worden gedeacti veerd kan een crash van de PC of zelfs gegevenverlies optreden Opmerking...

Page 25: ...RANTIE SERVICE De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de dag van aankoop Om gebruik te maken van een ver lengde vrijwillige garantieperiode zoals aangegeven op de geschenkverpakking...

Page 26: ...microscopio dotato di due gruppi di illuminazione a LED L il luminazione pu avvenire in tre modalit Regolare il selettore fig 1 19 in posizione I per illuminare l oggetto dal basso con la luce trasmes...

Page 27: ...di colore molto chiaro o trasparenti Scegliere il colore pi adatto a seconda dell oggetto da osservare Le parti che compongono gli oggetti incolori trasparenti ad es granelli di amido organismi unice...

Page 28: ...sce nell oculare dove ingrandita e infine nell occhio prin cipio della luce riflessa selettore in posizione I Nel caso di oggetti trasparenti la luce arriva da sotto attraversando l oggetto sul tavoli...

Page 29: ...lo schiuditoio fig 5 35 mettervi alcune uova e chiudere con il coperchio Porre lo schiu ditoio in un luogo luminoso facendo per in modo di non esporlo direttamente ai raggi del sole La temperatura dov...

Page 30: ...panno morbido e privo di pelucchi Le eventuali impronte digitali sulle superfici ottiche si possono rimuovere al meglio con un panno morbido e privo di pelucchi precedente mente inumidito con un po di...

Page 31: ...llo Descrizione LCD Micro 11 GARANZIA E ASSISTENZA La durata regolare della garanzia di 2 anni e decorre dalla data dell acquisto Per godere di un estensione volontaria della garanzia come descritto s...

Page 32: ...Bresser GmbH Gutenbergstr 2 DE 46414 Rhede Germany www bresser de ANL5201000MSP0154BRESSER...

Reviews: