background image

El producto cumple con las normas de seguridad 

vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.

¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).

Aparato con tipo de protección II y aislamiento 

doble.

Uso exclusivo en áreas cerradas.

Parámetro – Descripción

Parámetro – Valor

Nombre del producto

Humidificador

Modelo

BCLB-2.3-WT

Voltaje nominal [V~]/ 

Frecuencia [Hz]

230/50

Potencia nominal [W]

23 

Clase de protección

II

Capacidad [L]

2,5 

Rendimiento – humedad 

generada [ml/h]

280

Tiempo de funcionamiento 

con el depósito lleno [h]

8

Condiciones ambientales 

recomendadas [m

3

]

125

Dimensiones [mm]

200x185x265 

Peso [kg]

0.8 

DATOS TÉCNICOS

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad.

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo 

de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta 

los  avances  técnicos  en  materia  de  reducción  del  ruido, 

el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el 

riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible. 

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos en otras lenguas son traducciones del original en 

alemán.

2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!

 Lea todas las instrucciones 

e indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones 

graves e incluso la muerte.

Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias 

y descripciones de este manual se refieren al humidificador. 

No utilizar el aparato en locales con humedad muy 

elevada/en  las  inmediaciones  de  depósitos  de  agua.  No 

permita que el aparato se moje. ¡Peligro de electrocución! 

No cubra las entradas ni las salidas de aire.

2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) 

La clavija del aparato debe ser compatible con el 

enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. 

Las clavijas originales y los enchufes apropiados 

disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.

b) 

Evite tocar componentes conectados a tierra, como 

tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe 

un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo 

está conectado a tierra mediante superficies mojadas 

o en ambientes húmedos. Si entrara agua en el 

aparato aumentaría el riesgo de daños y descargas 

eléctricas.

c)  No toque el dispositivo con las manos mojadas 

o húmedas.

d) 

No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire 

de él para desplazar el aparato o para desconectarlo 

del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado 

de  bordes  afilados,  aceite,  calor  o  aparatos  en 

movimiento. Los cables dañados o soldados 

aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

e) 

En caso de no poder evitar que el aparato se utilice 

en un entorno húmedo, utilice un interruptor de 

corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el 

peligro de descargas eléctricas.

2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

No utilice el aparato en atmósferas potencialmente 

explosivas,  p.  ej.  en  la  cercanía  de  líquidos, 

gases  o  polvo  inflamables.  Bajo  determinadas 

circunstancias, los aparatos generan chispas que 

pueden inflamar polvo o vapores circundantes.

b)  En caso de duda sobre si el producto funciona 

correctamente  o  si  detectara  daños,  póngase  en 

contacto  con  el  servicio  de  atención  al  cliente  del 

fabricante.

c) 

El producto solamente puede ser reparado por el 

fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!

d) 

En caso de incendio, utilizar únicamente extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO2) para apagar el 

aparato.

2.3. SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No  está  permitido  utilizar  el  aparato en  estado  de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas o medicamentos, ya que estos limitan la 

capacidad de manejo del aparato.

ES

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

b)  Este aparato no debe ser utilizado por niños ni 

personas  con  capacidades  físicas,  sensoriales 

o mentales reducidas o con falta de experiencia 

y/o conocimiento, a menos que sean supervisadas 

por una persona responsable de su seguridad.

c)  Para evitar una puesta en marcha accidental, 

asegúrese de que el interruptor esté apagado antes 

de conectar el aparato a una fuente de alimentación.

2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con el equipo en sí o no hayan recibido instrucciones 

pertinentes para su uso. En manos de personas 

inexpertas este equipo puede representar un peligro.

b) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los 

tornillos instalados de fábrica.

c) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente.

d)  Este aparato no es un juguete. La limpieza y el 

mantenimiento no deben ser llevados a cabo por 

niños que no estén supervisados por adultos.

e) 

Está  prohibido  utilizar  agua  caliente  para  llenar  el 

recipiente de la unidad.

f)  No apunte la salida de vapor hacia paredes, 

electrodomésticos o muebles.

g) 

Está  prohibido  inclinar  el  aparato,  colocarlo  boca 

abajo o llenar y vaciar el depósito de agua cuando el 

aparato esté conectado a la red eléctrica.

h) 

Está prohibido colocar la unidad sobre una alfombra, 

toalla  o  manta.  La  abertura  de  ventilación  en  la 

parte  inferior  de  la  unidad  se  podría  bloquear, 

sobrecalentando la unidad.

i) 

Está prohibido tapar la salida de vapor del aparato.

3. INSTRUCCIONES DE USO

El  humidificador  es  un  dispositivo  para  aumentar  la 

humedad en las habitaciones.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

1. Difusor

2. 

Tanque de agua

3. 

Interruptor – iluminación de fondo

4. 

Regulador de intensidad

5. Diodo

6. Base

ES

1

2

3

4

5

6

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA

Lugar de trabajo

El  equipo  se  debe  instalar  en  una  superficie  de  trabajo 

que tenga por lo menos las mismas dimensiones que 

el  dispositivo  La  superficie  de  trabajo  debe  ser  plana, 

seca y debe de tener una altura que permita trabajar 

cómodamente. Asimismo, asegúrese que la superficie sea 

resistente al calor. La superficie debe ser resistente al agua.

El dispositivo debe instalarse a una distancia mínima de 3 

metros de los aparatos eléctricos.

3.3. MANEJO DEL APARATO 

Instrucciones

• 

Llene el recipiente con agua según las instrucciones 

del punto „Llenado y vaciado del tanque de agua“

• 

El  usuario  puede  añadir  aceite  aromático  al 

humidificador.

• 

Conecte el dispositivo a una fuente de alimentación 

que cumpla con las características técnicas indicadas 

en la placa del aparato.

• 

Encienda el aparato y ajuste la intensidad de vapor 

girando el mando (4). El LED verde (5) se ilumina. 

Si no hay suficiente agua en el depósito, el LED se 

ilumina en rojo.

• 

El  humidificador  dispone  una  función  de  apagado 

automático que se activa cuando se alcanza el nivel 

mínimo de agua.

• 

El  aparato  dispone  de  retroiluminación  LED 

multicolor. La retroiluminación se conecta pulsando 

la tecla (3).

• 

Después de utilizar, apague el dispositivo con el 

mando interruptor y desconéctelo de la toma de 

corriente.

Llenado y vaciado del tanque de agua

• 

¡Antes de vaciar o llenar el tanque de agua del 

humidificador, desconectar de la corriente eléctrica!

• 

Retire el la boquilla pulverizadora de la parte 

superior del aparato.

• 

Retire  el  depósito  de  agua  levantándolo,  gírelo, 

desenrosque la tapa y llénelo con agua.

• 

Para rellenar el tanque del aparato, utilice solamente 

agua limpia, libre de impurezas. Se recomienda al 

uso de agua filtrada o destilada. Si utiliza agua del 

grifo, el aparato debe limpiarse cada mes.

• 

Conecte el enchufe. Asegúrese siempre de que el 

depósito de agua esté bien cerrado.

• 

Coloque  el  contenedor  en  su  posición  original. 

Instale la boquilla.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• 

Antes de proceder con la limpieza, desconecte el 

dispositivo del suministro eléctrico.

• 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

• 

Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.

• 

El  equipo  dispone  de  un  filtro  extraíble  El  filtro  se 

debe  limpiar  una  vez  al  mes  colocándolo  bajo  el 

chorro del grifo. 

• 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a utilizar el aparato.

• 

Almacene el aparato en un lugar seco, fresco 

y  protegido  de  la  humedad  y  la  radiación  solar 

directa.

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del producto.

18

19

21.11.2018

Summary of Contents for BCLB-2.3-WT

Page 1: ...G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O...

Page 2: ...eitung sind Beispielbilder vorhanden die von dem tats chlichen Aussehen der Maschine abweichen k nnen Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind bersetzunge...

Page 3: ...s wird empfohlen gefiltertes oder destilliertes Wasser zu verwenden Wenn Sie Leitungswasser verwenden muss das Ger t jeden Monat gereinigt werden Schlie en Sie den Stecker an Vergewissern Sie sich imm...

Page 4: ...ss they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instructions on how to operate the device c To prevent the device from accidentally switching on make sure the swi...

Page 5: ...p ywem alkoholu PL I N S T R U K C J A O B S U G I 3 1 OPIS URZ DZENIA narkotyk w lub lek w kt re ograniczaj w istotnym stopniu zdolno ci obs ugi urz dzenia b Urz dzenie nie jest przeznaczone do tego...

Page 6: ...du se vztahuje na Zvlh ova vzduchu Za zen nepou vejte v prost ed s velmi vysokou vlhkost v p m bl zkosti n dr s vodou Za zen neno te do vody Nebezpe razu elektrick m proudem Nezakr vejte vstupn a v st...

Page 7: ...Fr quence Hz 230 50 Puissance nominale W 23 Classe de protection II Contenance l 2 5 Performances humidification ml h 280 Dur e d utilisation avec r servoir plein h 8 Espace recommand m3 125 Dimensio...

Page 8: ...un adulte responsable e Il est d fendu de remplir le r servoir de l appareil avec de l eau chaude f N orientez pas la sortie de vapeur directement vers les murs les appareils lectriques ou les meubles...

Page 9: ...liati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo IT I S T R U Z I O N I P E R L U S O 3 1 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO...

Page 10: ...tilizado por ni os ni personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y o conocimiento a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su segu...

Page 11: ...a Tensione Frequenza ES Nombre del producto Modelo Potencia Voltaje Frecuencia 5 6 7 8 9 DE Gewicht Kapazit t Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Weight Capacity Production Year Serial No Man...

Page 12: ...me e v echy produkty uveden v t to u ivatelsk p ru ce disponuj CE prohl n m o shod FR Par la pr sente nous confirmons que les appareils pr sent s dans ce mode d emploi sont conformes aux normes CE IT...

Page 13: ...erf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inver...

Reviews: