background image

Deutsch

Ihre 

Oral-B

®

 Z

a

hnbürste ist mit großer 

Sorgf

a

lt entwickelt worden, um Ihnen 

und Ihrer F

a

milie ein einzig

a

rtiges 

Z

a

hnputzerlebnis zu bieten, d

a

sowohl sicher 

a

ls 

a

uch effektiv ist.

WICHTIG

• 

Prüfen Sie gelegentlich, 
ob das Gerät/das Netz-
kabel Schadstellen auf-
weist. Ein beschädigtes 
oder defektes Ladeteil 
darf nicht mehr benutzt 
werden. Bringen Sie 
das Gerät/das Netzka-
bel in diesem Fall zum 
Oral-B Kundendienst. 
Nehmen Sie keine Ver-
änderungen am Gerät 
vor. Es kann sonst 
Brand-, Stromschlag- 
und Verletzungsgefahr 
bestehen.  

• 

Dieses Gerät ist nicht 
für Kinder unter drei 
Jahren geeignet. Kinder 
und Personen mit ein-
geschränkten phy-
sischen, sensorischen 
oder geistigen Fähig-
keiten, oder Mangel an 
Erfahrung und/oder 
Wissen dürfen die 
Zahnbürste benutzen, 
wenn sie beaufsichtigt 
oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des 
Geräts unterwiesen 
wurden und die daraus 
resultierenden Gefah-
ren verstanden haben.

• 

Die Reinigung und In-
standhaltung des 
Gerätes darf nicht von 
Kindern durchgeführt 
werden.

• 

Kinder dürfen nicht mit 
dem Gerät spielen.

• 

Nutzen Sie dieses Pro-
dukt nur wie in der Ge-
brauchsanweisung be-
schrieben. Nutzen Sie 
keine Zubehörteile, die 
nicht durch den Her-
steller empfohlen wor-
den sind.

ACHTUNG  

• F

a

lls d

a

s Gerät f

a

llen gel

a

ssen wur-

de, sollten Sie die Aufsteckbürste 
vor dem nächsten Gebr

a

uch wech-

seln, 

a

uch wenn kein sichtb

a

rer 

Sch

a

den zu erkennen ist.

• H

a

lten Sie d

a

s L

a

deteil von W

a

sser 

oder 

a

nderen Flüssigkeiten fern und 

stellen Sie d

a

s L

a

deteil so 

a

uf, d

a

ss 

es nicht ins W

a

sser f

a

llen k

a

nn. Be-

rühren Sie d

a

s L

a

deteil nicht, wenn 

es ins W

a

sser gef

a

llen ist. Ziehen Sie 

sofort den Stecker.

• D

a

s Gerät d

a

rf nicht geöffnet und de-

montiert werden. Den Akku entsorgen 
Sie bitte mit dem g

a

nzen Gerät bei ei-

ner kommun

a

len Recycling- bzw. Alt-

gerätes

a

mmelstelle. Ein Öffnen des 

H

a

ndstücks würde d

a

s Gerät zerstö-

ren und die G

a

r

a

ntie 

a

ußer Kr

a

ft set-

zen.

• Ziehen Sie den Stecker nie 

a

m K

a

bel 

a

us der Steckdose. Berühren Sie 

den Stecker nicht mit feuchten Hän-
den. Es besteht sonst Stromschl

a

g-

gef

a

hr.

• Wenn Sie sich in z

a

hnärztlicher Be-

h

a

ndlung befinden, sollten Sie vor 

Verwendung dieser Z

a

hnbürste Ihren 

Z

a

hn

a

rzt kont

a

ktieren.  

• Diese Z

a

hnbürste ist ein Gerät zur 

individuellen Mundpflege und ist 
nicht für die Verwendung durch meh-
rere P

a

tienten in Z

a

hn

a

rztpr

a

xen 

oder -Institutionen geeignet.

• Die Aufsteckbürsten 

a

lle 3 Mon

a

te 

oder 

a

uch früher 

a

ust

a

uschen, wenn 

diese 

a

bgenutzt sind.

Beschreibung

a

 Aufsteckbürste

b Andruckkontrollleuchte 

(modell

a

bhängig)

c Ein-/Aussch

a

lter (Modusw

a

hl)

d H

a

ndstück

e L

a

dekontrollleuchte

f Niedrig-L

a

dekontrollleuchte

g  L

a

dest

a

tion 

Zubehör (modellabhängig):

h   Aufsteckbürstenh

a

lter 

i    Aufbew

a

hrungsf

a

ch für Aufsteck-

bürsten mit Schutz

a

bdeckung

Anmerkung: 

Inh

a

lt k

a

nn je n

a

ch gek

a

uf-

tem Modell unterschiedlich sein.

Elektrische Daten

Die elektrischen D

a

ten zur Sp

a

nnung fin-

den Sie 

a

m Boden des L

a

deteils.

Geräuschpegel:

 

≤65 dB (A)

Aufladen und Inbetriebnahme

Ihre Z

a

hnbürste h

a

t ein w

a

sserdichtes 

H

a

ndstück, ist elektrisch sicher und 

k

a

nn ohne Bedenken im B

a

d benutzt 

werden.

• Sie können die Z

a

hnbürste direkt be-

nutzen oder d

a

s H

a

ndstück kurz 

a

uf 

die 

a

m Netz 

a

ngeschlossene L

a

-

dest

a

tion stellen (g).

Anmerkung: N

a

ch einer Tiefenentl

a

-

dung (kein Blinken 

a

uf der L

a

dezu-

st

a

nds

a

nzeige (e/f) oder keine Re

a

k-

tion beim Drücken des Ein-/Aus-
sch

a

lters (c)), l

a

den Sie bitte d

a

Gerät für mindestens 30 Minuten.

• Die grüne L

a

dekontrollleuchte (e) 

blinkt während des Aufl

a

devorg

a

ngs. 

Wenn die Z

a

hnbürste vollständig 

a

ufgel

a

den ist, erlischt die L

a

dekont-

rollleuchte. Eine Volll

a

dung d

a

uert ty-

pischerweise 15 Stunden und er-
möglicht Ihnen eine Nutzung von bis 
zu zwei Wochen bei täglichem Put-
zen (zweim

a

l pro T

a

g für 2 Minuten) 

(Bild 1). 
Anmerkung: N

a

ch einer Tiefenentl

a

-

dung blinkt die L

a

dekontrollleuchte 

nicht unmittelb

a

r, dies k

a

nn bis zu 30 

Minuten d

a

uern.

• Wenn die Akkuleistung zur Neige 

geht, blinkt die rote L

a

dekontroll-

leuchte (f) für einige Sekunden beim 
Ein-/Aussch

a

lten Ihrer Z

a

hnbürste 

und der Motor wird l

a

ngs

a

mer. Sollte 

der Akku leer sein, stoppt der Motor. 
D

a

nn ist ein mindestens 30-minüti-

ger L

a

devorg

a

ng nötig, bevor Sie 

Ihre Z

a

hnbürste für einen weiteren 

Putzvorg

a

ng benutzen können.

• D

a

s H

a

ndstück k

a

nn immer 

a

uf der 

eingesteckten L

a

dest

a

tion verblei-

ben, d

a

mit es jederzeit die volle Leis-

tung erbringt, eine Überl

a

dung ist 

nicht möglich.
Anmerkung: Für eine optim

a

le Akku-

leistung bew

a

hren Sie bitte d

a

s Ge-

rät bei R

a

umtemper

a

tur 

a

uf.

Warnung:

 Setzen Sie d

a

s Gerät 

nicht Temper

a

turen über 50 °C 

a

us. 

Die empfohlene Umgebungstempe-
r

a

tur zum L

a

den ist 5 °C bis 35 °C.

Putzanleitung

Putztechnik

Befeuchten Sie die Aufsteckbürste und 
tr

a

gen Sie eine Z

a

hncreme Ihrer W

a

hl 

a

uf. Um ein Verspritzen zu vermeiden, 

3

91059596_D501_Hbox_WE.indd   3

91059596_D501_Hbox_WE.indd   3

23.01.17   08:37

23.01.17   08:37

CSS  APPROVED Effective Date  27Jan2017 GMT  - Printed 04Apr2017 Page 2 of 24

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for Oral-B PRO 1000

Page 1: ...e 3757 Handle Type 3766 91059596 91059596_D501_Hbox_WE indd 25 91059596_D501_Hbox_WE indd 25 23 01 17 08 37 23 01 17 08 37 ve Date 27Jan2017 GMT Printed D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ... 22 63 00 93 SE 020 21 33 21 FI 020 377 877 GR 800 801 3457 Internet www oralb blendamed de www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle type 3766 91059596 XII 16 D GB F E P I NL DK N S FIN GR 91059596_D501_Hbox_WE indd 2 91059596_D501_Hbox_WE indd 2 23 01 17 08 37 23 01 17 08 37 Leporello 49 x 531 mm 24 pages 2...

Page 3: ... Die Aufsteckbürsten alle 3 Monate oder auch früher austauschen wenn diese abgenutzt sind Beschreibung a Aufsteckbürste b Andruckkontrollleuchte modellabhängig c Ein Ausschalter Moduswahl d Handstück e Ladekontrollleuchte f Niedrig Ladekontrollleuchte g Ladestation Zubehör modellabhängig h Aufsteckbürstenhalter i Aufbewahrungsfach für Aufsteck bürsten mit Schutzabdeckung Anmerkung Inhalt kann je n...

Page 4: ...d 4 Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit die Funktion des An drucksensors indem Sie im einge schalteten Zustand der Zahnbürste leicht gegen den Bürstenkopf drücken Aufsteckbürsten Die meisten Oral B Aufsteckbürsten verfügen über blaue INDCATOR Borsten die Ihnen anzeigen wann die Aufsteckbürste getauscht werden soll te Bei gründlichem Putzen zweimal täglich für zwei Minuten verblasst die blaue Farbe nac...

Page 5: ...om of the charging unit Noise level 65 dB A Charging and Operating Your toothbrush has a waterproof han dle is electrically safe and designed for use in the bathroom You may use your toothbrush right away or charge it briefly by placing it on the plugged in charger g Note In case the battery is empty no charging light illuminated e f while charging or no reaction when pressing the on off button c ...

Page 6: ...ing Unplug the charging unit before cleaning Brush head compartment protective cover i and brush head holder h are dish washer safe The charger g should be cleaned with a damp cloth only picture 6 Subject to change without notice Environmental Notice Product contains bat teries and or recyclable electric waste For en vironment protection do not dispose in house hold waste but for recycling take to...

Page 7: ...l lume pas lorsque vous chargez ou il n y a aucune réaction lorsque vous appuyez sur le bouton Marche Arrêt c chargez la brosse pendant au moins 30 minutes Le voyant lumineux vert e clignote indiquant que le manche est en cours de charge Quand la batterie est complètement chargée l indica teur de charge s éteint Une charge complète prend typiquement 15 heures et offre une autonomie d au moins 2 se...

Page 8: ...les deux éléments séparé ment essuyez les avant de les réas sembler Débranchez la base de char gement avant de la nettoyer Le compartiment brossettes et le cou vercle i et le porte brossettes h passent au lave vaisselle Le chargeur g doit uniquement être nettoyé à l aide d un chiffon humide image 6 Sujet à modification sans préavis Respect de l environnement Cet appareil contient des batteries rec...

Page 9: ... e f mientras se carga o no reacciona cuando se pulsa el bo tón de encendido apagado c car gar al menos durante 30 minutos La luz indicadora de carga verde e parpadea mientras se carga el man go Una vez que esté totalmente car gado la luz se apaga Una carga completa suele tardar 15 horas y permite un funcionamiento durante 2 semanas con un uso normal 2 veces al día durante 2 minutos imagen 1 Nota ...

Page 10: ...retire el cabezal Limpie el mango y el cabe zal por separado séquelos antes de volver a encajarlos Desenchufe la uni dad de recarga antes de limpiarla El compartimento del cabezal del cepillo cubierta protectora i y el soporte para cabezal h pueden lavarse en el lava vajillas El cargador g debe limpiarse únicamente con un paño húmedo imagen 6 Sujeto a modificaciones sin previo avi so Medio ambient...

Page 11: ...ndicadora de carga verde e pisca enquanto o cabo estiver a ser carregado Assim que estiver total mente carregado a luz apaga se Uma carga completa demora habi tualmente 15 horas e permite uma utilização de pelo menos 2 semanas de escovagem regular duas vezes por dia 2 minutos imagem 1 Nota Após uma descarga completa a luz indicadora de carga poderá não piscar imediatamente poderá demo rar até 30 m...

Page 12: ... escova tampa protetora i e o suporte da cabeça de escova h podem ser colocados na máquina de lavar loiça O carregador g deve ser limpo apenas com um pano húmido imagem 6 Sujeito a alterações sem aviso prévio Aviso ambiental O produto contém bate rias e ou resíduos elétricos recicláveis Para proteção do am biente não elimine no lixo doméstico Recicle levando o produto aos pontos de colheita de res...

Page 13: ...ompleta richiede circa 15 ore e permette fino a 2 settimane di utilizzo regolare 2 volte al giorno per 2 minuti figura 1 Nota Se la batteria è molto scarica le spie potrebbero non lampeggiare immediatamente la loro attivazione può richiedere fino a 30 minuti Se la batteria è quasi scarica la spia rossa dell indicatore del livello di carica f lampeggia per alcuni secondi quando si accende lo spazzo...

Page 14: ...à pertanto conferire l apparec chiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenzia ta dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l apparecchiatu ra che si desidera smaltire al rivendito re al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiva lente Presso i rivenditori di prodotti elettronici con...

Page 15: ...denborstel wordt opgeladen Wanneer de batterij volledig is opgeladen zal het lampje uit gaan Een volledige oplaadbeurt duurt ongeveer 15 uur en hiermee kun je minstens 2 weken regelmatig poetsen twee keer per dag 2 minuten afbeelding 1 Let op Nadat hij volledig leeg is knipperen de lampjes misschien niet direct bij het opladen dit kan tot 30 minuten duren Wanneer de batterij leeg raakt knippert he...

Page 16: ...oor opzetborstels h zijn vaatwas machinebestendig De oplader g moet worden schoongemaakt met een vochtige doek afbeelding 6 Wijzigingen voorbehouden Mededeling ter bescherming van het milieu Dit product bevat oplaad bare batterijen en of recycleerbaar elektrisch afval Om het milieu te beschermen gooi het product niet weg bij het huishoudelijk afval U kunt uw product inleveren bij een goedgekeurd r...

Page 17: ... tandbørste er til personlig pleje og ikke til brug blandt flere patienter i en tandlægeklinik eller institution Udskift børstehovedet hver 3 måned eller tidligere hvis børstehovedet bliver slidt ADVARSEL Hvis produktet mistes eller faller ned bør børstehodet skiftes før videre bruk selv om det ikke har synlige skader Plasser ikke laderen i vann eller væske eller et sted hvor den kan falle ned ell...

Page 18: ...nde Polering til lej lighedsvis spo radisk eller daglig brug Tandkødsple je Tannkjøttp leie Blid Skånsom mas sage af tandkø det tannkjøttet Hvordan man skifter indstilling Din tandbørste starter automatisk med funktionen innstillingen Daglig tand børstning rengjøring For at skifte til andre funktioner innstillinger skal du trykke gentagne flere gange på tænd slukknappen på avknappen Sluk for Slå a...

Page 19: ...iskerna som användningen innebär Rengöring och under håll ska inte utföras av barn Barn ska inte använda produkten som leksak Använd endast produk ten som den är avsedd enligt den här bruksan visningen Använd inte tillbehör som inte re kommenderas av till verkaren VARNING Om du tappar produkten bör borsthuvudet bytas ut även om det inte finns några synliga skador Placera inte laddaren i vatten ell...

Page 20: ... pausen är längre än 30 sekunder återgår timern i ursprungsläge Trycksensor Vid för hårt tryck med tandborsten kommer trycksensorlampan b beroende på modell att lysa röd som en uppmaning att minska trycket Dessutom slutar borsthuvudet pulsera och borsthuvudets oscillerande rörelser reduceras i lägena Daglig rengöring Pro Clean och Mjuk bild 4 Du kan regelbundet kontrollera att trycksensorn fungera...

Page 21: ...tyskotelo Huomaa Sisältö saattaa vaihdella riippuen mallista Lisätiedot Katso jännitettä koskevat tiedot laturin pohjasta Melutaso 65 dB A Lataaminen ja käyttö Hammasharjasi on suunniteltu käytettäväksi kylpyhuoneessa Se on sähköturvallinen ja siinä on vesitiivis runko osa Voit alkaa käyttämään hammasharjaa saman tien tai vaihtoehtoisesti voit ladata hammasharjaa hetken asettamalla se verkkovirtaa...

Page 22: ...omiskojeet Suosittelemme että käytät Oral B Ortho harjaspäätä joka on kehitetty erityisesti oikomiskojeiden puhdistukseen Laitteen puhdistaminen Huuhtele harjaspää harjauksen jälkeen juoksevassa vedessä runko osa käynnistettynä Katkaise virta ja irrota harjaspää Puhdista runko osa ja harjaspää erikseen Pyyhi ne kuiviksi ennen hammasharjan kokoamista Irrota laturin virtajohto ennen sen puhdistamist...

Page 23: ...μα και είναι σχεδιασμένη για χρήση στο μπάνιο Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την οδοντόβουρτσά σας άμεσα ή να την φορτίσετε για λίγο τοποθετώντας την στην πρίζα σε συσκευή φόρτισης g Σημείωση Σε περίπτωση που η μπαταρία είναι άδεια οι φωτεινές ενδείξεις δεν αναβοσβήνουν e f καθώς φορτίζει ή δεν υπάρχει καμία αντίδραση πατώντας το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης c φορτίστε για τουλάχιστον 30 λεπτ...

Page 24: ...μα θα αποχρωματιστεί κατά το ήμισυ σε περίοδο περίπου 3 μηνών υποδεικνύοντας ότι πρέπει να αλλά ξετε την κεφαλή βουρτσίσματος Εάν οι ίνες φθαρούν πριν τον αποχρωμα τισμό τους τότε σημαίνει ότι ασκείτε υπερβολική πίεση στα δόντια και τα ούλα σας Δεν συνιστούμε τη χρήση της κεφα λής βουρτσίσματος Oral B Floss Action και 3DWhite εάν έχετε σιδεράκια Μπορείτε να χρησιμοποιή σετε την κεφαλή βουρτσίσματο...

Reviews: