Braun Oral-B PRO 1000 Manual Download Page 18

18

• Det grønne indik

a

torlys (e) blinker, 

mens t

a

ndbørsten opl

a

des. Når den 

er fuldt opl

a

det, slukker lyset. En fuld 

opl

a

dning t

a

ger typisk/v

a

nligvis 15 

timer og giver mindst 2 ugers 
regelmæssig t

a

ndbørstning/pussing 

(2 g

a

nge om d

a

gen i 2 minutter) 

(billede 1).
Bemærk/Merk: Hvis b

a

tteriet h

a

været helt 

a

fl

a

det/utl

a

det, blinker 

indik

a

torlysene måske/k

a

nskje ikke 

med det s

a

mme; det k

a

n t

a

ge op til 

30 minutter.

• Hvis b

a

tteriet er ved 

a

t være 

a

fl

a

det/i 

ferd med å bli utl

a

det, blinker det 

røde indik

a

torlys (f) et p

a

r sekunder, 

når du slukker eller tænder for 
t

a

ndbørsten/slår t

a

nnbørsten 

a

v eller 

på, og motoren kører l

a

ngsommere. 

Når b

a

tteriet er helt tomt, st

a

ndser 

motoren; den behøver mindst 30 
minutters opl

a

dning til 1 t

a

ndbørst-

ning/t

a

nnpuss. 

• Du k

a

a

ltid opbev

a

re t

a

ndbørsten 

på den tilsluttede/tilkoblede l

a

dedel; 

enheden er beskyttet mod over-
opl

a

dning 

a

f b

a

tteriet. 

Bemærk/Merk: T

a

ndbørsten sk

a

opbev

a

res ved rumtemper

a

tur for 

optim

a

l vedligeholdelse 

a

f b

a

tteriet.

Advarsel:

 T

a

ndbørsten må ikke 

udsættes for temper

a

turer over 50 

°C. Anbef

a

let temper

a

tur ved 

opl

a

dning er 5°C til 35°C.

Brug af/Bruk av tandbørsten

Børsteteknik/Pusseteknikk

Gør børstehovedet vådt/Fukt 
børstehodet, og kom/t

a

 t

a

ndp

a

st

a

 på. 

For 

a

t undgå 

a

t sprøjte/sprute holdes 

børstehovedet/børstehodet mod 
tænderne, før 

a

pp

a

r

a

tet tændes/slås 

på (billede 2). Når du børster/pusser 
dine tænder med et oscillerende-
roterende børstehoved/børstehode, 
sk

a

l du føre børstehovedet/

børstehodet l

a

ngsomt fr

a

 t

a

nd til t

a

nd 

og bruge nogle/noen få sekunder på 
hver t

a

ndoverfl

a

de/t

a

nnfl

a

te (fig. 5).

Ved brug 

a

f Or

a

l-B 

«TriZone» 

børstehovedet/børstehodet

 sk

a

l du 

pl

a

cere børstehårene/børstestråene 

mod tænderne i en lille/liten vinkel 
mod t

a

ndkødsr

a

nden/t

a

nnkjøttk

a

nten. 

Tryk let og st

a

rt t

a

ndbørstningen/

pussingen med frem- og 
tilb

a

gebevægelser på s

a

mme måde, 

som du ville gøre/gjort med en m

a

nuel 

t

a

ndbørste. 

U

a

nset børstehoved/børstehode sk

a

du huske 

a

t børste/pusse 

a

lle 3 

t

a

ndfl

a

der: tyggefl

a

der, ydersider/

utsider og indersider/innsider. Børst/
Puss 

a

lle fire kv

a

dr

a

nter 

a

f munden 

lige meget/lenge.
Du k

a

n også 

a

ltid spørge/spørre din 

t

a

ndlæge eller t

a

ndplejer til råds om 

den rigtige teknik for dine tænder.

De første d

a

ge, m

a

n bruger en elt

a

nd-

børste, k

a

n t

a

ndkødet bløde/t

a

nnkjøt-

tet blø lidt. Det holder norm

a

lt op efter 

nogle/noen få d

a

ge. Hvis t

a

ndkødet 

st

a

dig bløder/t

a

nnkjøttet forts

a

tt blør 

efter to uger, sk

a

l du t

a

le/sn

a

kke med 

din t

a

ndlæge eller t

a

ndplejer. Hvis du 

h

a

r følsomme tænder og t

a

ndkød/

t

a

nnkjøtt, 

a

nbef

a

ler Or

a

l-B, 

a

t du 

bruger funktionen/innstillingen «Sensi-
tiv» (

a

fhængigt 

a

f model) s

a

mmen med 

et Or

a

l-B «Sensitive»-børstehoved/

børstehode.

Børstefunktioner 
(afhængig af model)


funk-
tion / 
inns-
tilling


funk-
tioner 
/ inns-
tillin-
ger


funk-
tioner 
/ inns-
tillin-
ger


funk-
tioner 
/ inns-
tillin-
ger

Børste-funkti-
oner/innstillin-
ger 

(til t

a

ndbør-

ste type 3766)

✓ ✓ ✓ ✓

Daglig rengø-
ring 

– stan-

dardindstilling 
for daglig 
mundhygiejne/
munnhygiene

✓ ✓ ✓

Sensitiv 

– 

Nænsom/
Skånsom, men 
grundig rengø-
ring af sensitive 
områder

✓ ✓

Hvidgørende 

– 

Polering til lej-
lighedsvis/spo-
r

a

disk eller 

d

a

glig brug

Tandkødsple-
je/Tannkjøttp-
leie 

– Blid/

Skånsom mas-
sage af tandkø-
det/ tannkjøttet

Hvord

a

n m

a

n skifter indstilling:

Din t

a

ndbørste st

a

rter 

a

utom

a

tisk med 

funktionen/innstillingen «D

a

glig t

a

nd-

børstning/rengjøring». For 

a

t skifte til 

a

ndre funktioner/innstillinger, sk

a

l du 

trykke gent

a

gne/flere g

a

nge på tænd-/

slukkn

a

ppen/ på-/

a

vkn

a

ppen. Sluk for/

Slå 

a

v t

a

ndbørsten ved 

a

t holde 

tænd-/slukkn

a

ppen inde/ på-/

a

vkn

a

p-

pen inne, indtil motoren stopper.

Professionel timer

En kort brummelyd hvert 30. sekund 
minder/minner dig om 

a

t børste/pusse 

a

lle fire kv

a

dr

a

nter 

a

f munden lige 

meget/lenge (billede 3). En l

a

ngv

a

rig 

brummelyd fortæller, når de to minut-
ters børstetid/pussetid, t

a

ndlægerne 

a

nbef

a

ler, er nået/nådd. 

Hvis t

a

ndbørsten slukkes/slås 

a

under børstningen/pussingen, vil den 
børstetid/pussetid, der/som er forlø-
bet/gått, blive husket i 30 sekunder. 
Ved p

a

user over 30 sekunder nulstilles 

timeren.

Tryksensor

Hvis du trykker for hårdt, lyser tryksens-
orlyset (b) (

a

fhængigt 

a

f modellen) rødt, 

for 

a

t minde/minne dig om 

a

t reducere 

trykket. Desuden stopper børstehove-
dets/børstehodets pulserende bevægel-
se, og dets oscillerende bevægelse 
reduceres (i forbindelse med funktioner-
ne/innstillingene «D

a

glig t

a

ndbørstning/

rengjøring» og «Sensitiv») (billede 4).
Kontroller jævnligt tryksensoren ved 

a

trykke moder

a

t på børstehovedet/

børstehodet under brug.

Børstehoveder/Børstehoder

De fleste Or

a

l-B børstehoveder/

børstehoder h

a

r lyseblå INDICATOR

®

-

børstehår/børstestrå, som hjælper dig 
med 

a

t se, hvornår børstehovedet/

børstehodet bør udskiftes. Med en 
grundig børstning/pussing 2 g

a

nge om 

d

a

gen i 2 minutter f

a

lmer den blå f

a

rve 

h

a

lvvejs ned inden for/innen cirk

a

 3 

måneder for 

a

t indikere behovet for 

a

skifte børstehoved/børstehode. Hvis 
børsterne spreder sig/børstestråene 
spriker, inden/før f

a

rven forsvinder, 

trykker du måske/k

a

nskje for hårdt på 

tænder og t

a

ndkød/t

a

nnkjøtt.

Vi 

a

nbef

a

ler ikke brug 

a

f Or

a

l-B «Flos-

sAction» eller Or

a

l-B «3DWhite» børste-

hoved/børstehode, hvis du h

a

r t

a

ndbøj-

le/t

a

nnbøyle. Du k

a

n bruge Or

a

l-B 

«Ortho» børstehoved/børstehode, der/
som er specielt udformet til 

a

t rense 

rundt om bøjler/bøyler og ståltråd.

Rengøringsanvisninger

Efter børstning/pussing bør du skylle 
dit børstehoved/børstehode under rin-
dende v

a

nd i nogle/noen sekunder 

med t

a

ndbørstehåndt

a

get tændt/på-

slått. Sluk/Slå 

a

v t

a

ndbørsten og fjern 

børstehovedet/børstehodet. Rengør 
håndt

a

g og børstehoved/børstehode 

sep

a

r

a

t: tør/tørk dem godt, inden/før 

de sættes s

a

mmen igen. T

a

g opl

a

de-

ren ud 

a

f stikket/stikkont

a

kten før ren-

gøring. Rum til børstehoveder/beskyt-
telseshætte (i) og holder til 
børstehoved/børstehode (h) tåler op-
v

a

skem

a

skine. Opl

a

deren (g) må kun 

rengøres med en fugtig klud (billede 6).

Der t

a

ges forbehold for ændringer 

uden forudgående v

a

rsel./ Med 

forbehold om 

a

t endringer k

a

n skje 

uten v

a

rsel.

Miljømæssige oplysninger

Produktet indeholder b

a

t-

terier og/eller elektriske 
dele til genbrug/ gjenbruk. 
For 

a

t beskytte miljøet må 

den ikke borts-k

a

ffes/

91059596_D501_Hbox_WE.indd   18

91059596_D501_Hbox_WE.indd   18

23.01.17   08:37

23.01.17   08:37

CSS  APPROVED Effective Date  27Jan2017 GMT  - Printed 04Apr2017 Page 17 of 24

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for Oral-B PRO 1000

Page 1: ...e 3757 Handle Type 3766 91059596 91059596_D501_Hbox_WE indd 25 91059596_D501_Hbox_WE indd 25 23 01 17 08 37 23 01 17 08 37 ve Date 27Jan2017 GMT Printed D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ... 22 63 00 93 SE 020 21 33 21 FI 020 377 877 GR 800 801 3457 Internet www oralb blendamed de www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle type 3766 91059596 XII 16 D GB F E P I NL DK N S FIN GR 91059596_D501_Hbox_WE indd 2 91059596_D501_Hbox_WE indd 2 23 01 17 08 37 23 01 17 08 37 Leporello 49 x 531 mm 24 pages 2...

Page 3: ... Die Aufsteckbürsten alle 3 Monate oder auch früher austauschen wenn diese abgenutzt sind Beschreibung a Aufsteckbürste b Andruckkontrollleuchte modellabhängig c Ein Ausschalter Moduswahl d Handstück e Ladekontrollleuchte f Niedrig Ladekontrollleuchte g Ladestation Zubehör modellabhängig h Aufsteckbürstenhalter i Aufbewahrungsfach für Aufsteck bürsten mit Schutzabdeckung Anmerkung Inhalt kann je n...

Page 4: ...d 4 Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit die Funktion des An drucksensors indem Sie im einge schalteten Zustand der Zahnbürste leicht gegen den Bürstenkopf drücken Aufsteckbürsten Die meisten Oral B Aufsteckbürsten verfügen über blaue INDCATOR Borsten die Ihnen anzeigen wann die Aufsteckbürste getauscht werden soll te Bei gründlichem Putzen zweimal täglich für zwei Minuten verblasst die blaue Farbe nac...

Page 5: ...om of the charging unit Noise level 65 dB A Charging and Operating Your toothbrush has a waterproof han dle is electrically safe and designed for use in the bathroom You may use your toothbrush right away or charge it briefly by placing it on the plugged in charger g Note In case the battery is empty no charging light illuminated e f while charging or no reaction when pressing the on off button c ...

Page 6: ...ing Unplug the charging unit before cleaning Brush head compartment protective cover i and brush head holder h are dish washer safe The charger g should be cleaned with a damp cloth only picture 6 Subject to change without notice Environmental Notice Product contains bat teries and or recyclable electric waste For en vironment protection do not dispose in house hold waste but for recycling take to...

Page 7: ...l lume pas lorsque vous chargez ou il n y a aucune réaction lorsque vous appuyez sur le bouton Marche Arrêt c chargez la brosse pendant au moins 30 minutes Le voyant lumineux vert e clignote indiquant que le manche est en cours de charge Quand la batterie est complètement chargée l indica teur de charge s éteint Une charge complète prend typiquement 15 heures et offre une autonomie d au moins 2 se...

Page 8: ...les deux éléments séparé ment essuyez les avant de les réas sembler Débranchez la base de char gement avant de la nettoyer Le compartiment brossettes et le cou vercle i et le porte brossettes h passent au lave vaisselle Le chargeur g doit uniquement être nettoyé à l aide d un chiffon humide image 6 Sujet à modification sans préavis Respect de l environnement Cet appareil contient des batteries rec...

Page 9: ... e f mientras se carga o no reacciona cuando se pulsa el bo tón de encendido apagado c car gar al menos durante 30 minutos La luz indicadora de carga verde e parpadea mientras se carga el man go Una vez que esté totalmente car gado la luz se apaga Una carga completa suele tardar 15 horas y permite un funcionamiento durante 2 semanas con un uso normal 2 veces al día durante 2 minutos imagen 1 Nota ...

Page 10: ...retire el cabezal Limpie el mango y el cabe zal por separado séquelos antes de volver a encajarlos Desenchufe la uni dad de recarga antes de limpiarla El compartimento del cabezal del cepillo cubierta protectora i y el soporte para cabezal h pueden lavarse en el lava vajillas El cargador g debe limpiarse únicamente con un paño húmedo imagen 6 Sujeto a modificaciones sin previo avi so Medio ambient...

Page 11: ...ndicadora de carga verde e pisca enquanto o cabo estiver a ser carregado Assim que estiver total mente carregado a luz apaga se Uma carga completa demora habi tualmente 15 horas e permite uma utilização de pelo menos 2 semanas de escovagem regular duas vezes por dia 2 minutos imagem 1 Nota Após uma descarga completa a luz indicadora de carga poderá não piscar imediatamente poderá demo rar até 30 m...

Page 12: ... escova tampa protetora i e o suporte da cabeça de escova h podem ser colocados na máquina de lavar loiça O carregador g deve ser limpo apenas com um pano húmido imagem 6 Sujeito a alterações sem aviso prévio Aviso ambiental O produto contém bate rias e ou resíduos elétricos recicláveis Para proteção do am biente não elimine no lixo doméstico Recicle levando o produto aos pontos de colheita de res...

Page 13: ...ompleta richiede circa 15 ore e permette fino a 2 settimane di utilizzo regolare 2 volte al giorno per 2 minuti figura 1 Nota Se la batteria è molto scarica le spie potrebbero non lampeggiare immediatamente la loro attivazione può richiedere fino a 30 minuti Se la batteria è quasi scarica la spia rossa dell indicatore del livello di carica f lampeggia per alcuni secondi quando si accende lo spazzo...

Page 14: ...à pertanto conferire l apparec chiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenzia ta dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l apparecchiatu ra che si desidera smaltire al rivendito re al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiva lente Presso i rivenditori di prodotti elettronici con...

Page 15: ...denborstel wordt opgeladen Wanneer de batterij volledig is opgeladen zal het lampje uit gaan Een volledige oplaadbeurt duurt ongeveer 15 uur en hiermee kun je minstens 2 weken regelmatig poetsen twee keer per dag 2 minuten afbeelding 1 Let op Nadat hij volledig leeg is knipperen de lampjes misschien niet direct bij het opladen dit kan tot 30 minuten duren Wanneer de batterij leeg raakt knippert he...

Page 16: ...oor opzetborstels h zijn vaatwas machinebestendig De oplader g moet worden schoongemaakt met een vochtige doek afbeelding 6 Wijzigingen voorbehouden Mededeling ter bescherming van het milieu Dit product bevat oplaad bare batterijen en of recycleerbaar elektrisch afval Om het milieu te beschermen gooi het product niet weg bij het huishoudelijk afval U kunt uw product inleveren bij een goedgekeurd r...

Page 17: ... tandbørste er til personlig pleje og ikke til brug blandt flere patienter i en tandlægeklinik eller institution Udskift børstehovedet hver 3 måned eller tidligere hvis børstehovedet bliver slidt ADVARSEL Hvis produktet mistes eller faller ned bør børstehodet skiftes før videre bruk selv om det ikke har synlige skader Plasser ikke laderen i vann eller væske eller et sted hvor den kan falle ned ell...

Page 18: ...nde Polering til lej lighedsvis spo radisk eller daglig brug Tandkødsple je Tannkjøttp leie Blid Skånsom mas sage af tandkø det tannkjøttet Hvordan man skifter indstilling Din tandbørste starter automatisk med funktionen innstillingen Daglig tand børstning rengjøring For at skifte til andre funktioner innstillinger skal du trykke gentagne flere gange på tænd slukknappen på avknappen Sluk for Slå a...

Page 19: ...iskerna som användningen innebär Rengöring och under håll ska inte utföras av barn Barn ska inte använda produkten som leksak Använd endast produk ten som den är avsedd enligt den här bruksan visningen Använd inte tillbehör som inte re kommenderas av till verkaren VARNING Om du tappar produkten bör borsthuvudet bytas ut även om det inte finns några synliga skador Placera inte laddaren i vatten ell...

Page 20: ... pausen är längre än 30 sekunder återgår timern i ursprungsläge Trycksensor Vid för hårt tryck med tandborsten kommer trycksensorlampan b beroende på modell att lysa röd som en uppmaning att minska trycket Dessutom slutar borsthuvudet pulsera och borsthuvudets oscillerande rörelser reduceras i lägena Daglig rengöring Pro Clean och Mjuk bild 4 Du kan regelbundet kontrollera att trycksensorn fungera...

Page 21: ...tyskotelo Huomaa Sisältö saattaa vaihdella riippuen mallista Lisätiedot Katso jännitettä koskevat tiedot laturin pohjasta Melutaso 65 dB A Lataaminen ja käyttö Hammasharjasi on suunniteltu käytettäväksi kylpyhuoneessa Se on sähköturvallinen ja siinä on vesitiivis runko osa Voit alkaa käyttämään hammasharjaa saman tien tai vaihtoehtoisesti voit ladata hammasharjaa hetken asettamalla se verkkovirtaa...

Page 22: ...omiskojeet Suosittelemme että käytät Oral B Ortho harjaspäätä joka on kehitetty erityisesti oikomiskojeiden puhdistukseen Laitteen puhdistaminen Huuhtele harjaspää harjauksen jälkeen juoksevassa vedessä runko osa käynnistettynä Katkaise virta ja irrota harjaspää Puhdista runko osa ja harjaspää erikseen Pyyhi ne kuiviksi ennen hammasharjan kokoamista Irrota laturin virtajohto ennen sen puhdistamist...

Page 23: ...μα και είναι σχεδιασμένη για χρήση στο μπάνιο Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την οδοντόβουρτσά σας άμεσα ή να την φορτίσετε για λίγο τοποθετώντας την στην πρίζα σε συσκευή φόρτισης g Σημείωση Σε περίπτωση που η μπαταρία είναι άδεια οι φωτεινές ενδείξεις δεν αναβοσβήνουν e f καθώς φορτίζει ή δεν υπάρχει καμία αντίδραση πατώντας το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης c φορτίστε για τουλάχιστον 30 λεπτ...

Page 24: ...μα θα αποχρωματιστεί κατά το ήμισυ σε περίοδο περίπου 3 μηνών υποδεικνύοντας ότι πρέπει να αλλά ξετε την κεφαλή βουρτσίσματος Εάν οι ίνες φθαρούν πριν τον αποχρωμα τισμό τους τότε σημαίνει ότι ασκείτε υπερβολική πίεση στα δόντια και τα ούλα σας Δεν συνιστούμε τη χρήση της κεφα λής βουρτσίσματος Oral B Floss Action και 3DWhite εάν έχετε σιδεράκια Μπορείτε να χρησιμοποιή σετε την κεφαλή βουρτσίσματο...

Reviews: