background image

46

47

Patrz instrukcja użycia

Urządzenie z częściami 

typu BF

Temperatura robocza

Przechowywać w suchym 

miejscu.

Temperatura przechowywania

Urządzenie z zasilaniem wewnętrznym. MEDYCZNY SPRZĘT ELEKTRYCZNY wymaga przestrzegania 
specjalnych środków ostrożności w zakresie zgodności elektromagnetycznej (EMC). Szczegółowy 
opis wymagań w zakresie EMC można uzyskać w dziale kontaktów z klientami. Przenośne i mobilne 
urządzenia komunikacji na falach radiowych (RF) mogą wpływać na działanie MEDYCZNEGO 
SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO.

Wyjąć baterie z urządzenia, jeśli nie będzie używane przez dłuższy czas, aby uniknąć uszkodzeń 
termometru w wyniku wycieku z baterii.

Ten wyrób zawiera baterie i odpady elektroniczne nadające się do recyklingu. W trosce o 
ochronę środowiska naturalnego nie należy wyrzucać wyrobu z odpadami z gospodarstwa 
domowego, lecz oddać go do odpowiedniego lokalnego punktu zbiórki odpadów.

Română

A nu se lăsa la îndemâna copiilor sub 12 ani.
Nu utilizaţi niciodată termometrul în alte scopuri decât cele pentru care a fost destinat. Vă rugăm 
să respectaţi măsurile generale de precauţie atunci când îl utilizaţi la copii.
Nu scufundaţi niciodată termometrul în apă sau alte lichide (nu este rezistent la apă).  Pentru 
curăţarea şi dezinfectarea termometrului, urmaţi instrucţiunile din secţiunea “Întreţinerea şi 
curăţarea”.
Nu depozitaţi acest termometru în condiţii termice extreme sub -25 °C sau peste 60 °C (sub -13 °F 
sau peste 140 °F) sau de umiditate excesivă (umiditate relativă fără condensare peste 95%). 
Dacă termometrul este depozitat într-un spaţiu mai rece sau mai cald decât în locul unde este 
utilizat, ţineţi-l în aceeaşi încăpere cu pacientul timp de 10 minute înainte de efectuarea unei 
măsurări.
Nu utilizaţi termometrul dacă scanerul sau termometrul propriu-zis prezintă semne de deteriorare. 
Dacă este deteriorat, nu încercaţi să reparaţi produsul.
Nu introduceţi niciodată un obiect ascuţit în zona scanerului sau în orice altă suprafaţă deschisă 
a termometrului. 
Acest termometru conţine piese de precizie, de înaltă calitate. Nu scăpaţi instrumentul pe jos. 
Protejaţi-l de impact sever şi de şoc. Nu răsuciţi instrumentul sau senzorul de măsurare. 
Acest termometru este destinat exclusiv utilizării la domiciliu. 
Nu utilizaţi acest termometru în locul unui consult cu medicul dumneavoastră.

Temperatura crescută poate indica o boală gravă, mai ales la nou-născuţi şi sugari sau la adulţi în 
vârstă, într-o stare fragilă sau cu un sistem imunitar slăbit. Solicitaţi fără întârziere opinia unui 
specialist în cazul unei temperaturi crescute şi dacă măsuraţi temperatura la:

• 

nou-născuţi sau sugari sub 3 luni (adresaţi-vă imediat medicului dumneavoastră dacă 
temperatura depăşeşte 37,4 °C [99,4 °F])

• 

pacienţi peste 60 de ani (febra poate fi  redusă sau absentă la pacienţii mai în vârstă) 

• 

pacienţi cu diabet zaharat sau sistem imunitar slăbit (de exemplu, rezultat pozitiv la testul HIV, 
chimioterapie pentru cancer, tratament cronic cu steroizi, splenectomie)

• 

pacienţi imobilizaţi la pat (de exemplu, pacient dintr-un azil de bătrâni, cu accident 
cardiovascular, bolnav cronic, în recuperare după intervenţie chirurgicală)

• 

un pacient care a suferit un transplant (de exemplu, de fi cat, inimă, plămân, rinichi). 

Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui termometru Braun fără at frontal (NTF 3000). 
Acest termometru este un produs de înaltă calitate, care include tehnologie de ultimă oră şi a fost 
testat în conformitate cu standardele internaţionale. Cu tehnologia sa unică, dispozitivul poate 
furniza valori stabile şi sigure la fi ecare măsurare. Termometrul efectuează un auto-test de câte ori 
este pornit, pentru a garanta de fi ecare dată exactitatea măsurării. Termometrul fără at 
frontal este destinat monitorizării intermitente a temperaturii corpului uman la domiciliu. 
El poate fi  utilizat de persoanele de toate vârstele, cu excepţia nou-născuţilor prematur sau a 
nou-născuţilor foarte mici (ca vârstă gestaţională).

Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de utilizarea acestui produs şi să păstraţi 
instrucţiunile şi termometrul într-un loc sigur.

AVERTISMENTE ŞI PRECAUŢII

Summary of Contents for NTF 3000

Page 1: ......

Page 2: ...6 8 This product is manufactured by Kaz Europe Sàrl under a license to the Braun trademark Braun is a registered trademark of Braun GmbH Kronberg Germany Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2015 Kaz Europe Sàrl www hot europe com Patents www kaz com patents braun Made in China Printed in China NTF3000EE P N 31IMNTFE191R0 REV 20NOV15 ...

Page 3: ...orating the latest technology and tested in accordance with international standards With its unique technology the product can provide a stable accurate reading with each measurement The thermometer performs a self test every time it is switched on to always guarantee the accuracy of measurements The No touch forehead thermometer is intended for the intermittent monitoring of human body temperatur...

Page 4: ...prove the reading accuracy It is important to hold the thermometer and the forehead steady during measurement Movement will impact the temperature reading 0 5 cm Yellow light will show you where you are aiming Take temperature Press the temperature button you can press and hold the button or press and release it When the thermometer is placed correctly the screen displays a dashed line animation w...

Page 5: ...sores or abrasions Keep the measurement sensor and lens clean Avoid directly touching the sensor or lens Always store the thermometer with the protective cap in place to prevent dirt and scratches from damaging the device Make sure to remove the protective cap before taking a measurement and to put the cap back on after using the thermometer English Temperature taking hints Changing the temperatur...

Page 6: ...batteries 77 1 g w o batteries Long term storage ranges Storage transport temperature 25 C to 60 C 13 F 140 F Humidity 15 95 non condensing Battery 2 AA Batteries at least 1000 measurements Pressure 700 1060 hPA 0 7 1 06 atm This product conforms with the provisions of the European directive 93 42 EEC Medical Device Directive This product carries the CE mark and is manufactured in conformity with ...

Page 7: ... nárazy a údery Teploměrem ani měřicím snímačem nekruťte Tento teploměr je určen pouze k domácímu použití Použití tohoto teploměru nemůže nahradit poradu s lékařem Zvýšená teplota může signalizovat závažné onemocnění zejména v případě novorozenců a kojenců nebo dospělých osob vyššího věku slabší konstituce či s oslabeným imunitním systémem V případě zvýšené teploty u těchto osob okamžitě vyhledejt...

Page 8: ...ezdotykový nebo pro přiložení na čelo Bezdotykový a čelový teploměr snímá infračervené záření přirozeně vydávané povrchem pokožky v oblasti čela Tuto zachycenou energii její množství je dvakrát vyšší než u tradičních čelových Jak funguje teploměr Braun bezdotykový nebo pro přiložení na čelo Česky Sejměte krytku 1 2 Zapnutí Stiskněte jednou tlačítko pro zapnutí Rozsvítí se podsvícení displeje a spu...

Page 9: ...u zdravého vícekrát Normální teplota zdravého dítěte může být v rozsahu od 36 1 C 97 0 F do 37 7 C 99 9 F Upozorňujeme že tento teploměr měří teplotu o 0 5 C 0 9 F nižší než digitální anální teploměr Před měřením musí být pacient v místnosti nejméně 30 minut Poznámka Pacient a teploměr by měli být ve stejné okolní teplotě alespoň 10 minut před měřením Při měření se nesmí teploměr ani čelo pohybova...

Page 10: ...řešení Symbol Situace Řešení Jakmile se baterie vybijí na 20 své kapacity na displeji začne blikat varovný symbol nízké úrovně nabití baterie Teploměr lze nadále používat až do úplného vybití baterií Vyměňte baterie Pokud se na displeji zobrazí jako jediný symbol neblikající symbol baterie teploměr již nelze použít Je třeba ihned vyměnit baterie Vyměňte baterie Toto hlášení se zobrazí když je namě...

Page 11: ...oben v souladu se směrnicí RoHS 2011 65 EU Výrobek splňuje tyto normy EN 60601 1 Zdravotnické elektrické přístroje Všeobecné požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost EN 80601 2 56 Zvláštní požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost lékařských teploměrů pro měření tělesné teploty EN 12470 5 Klinické teploměry Část 5 Vlastnosti infračervených ušních teploměrů s maximálním z...

Page 12: ...ra čeonog toplomjera NTF 3000 Ovaj toplomjer proizvod je visoke kvalitete s ugrađenom najnovijom tehnologijom te je ispitan u skladu s međunarodnim standardima Zbog svoje jedinstvene tehnologije uređaj svakim mjerenjem pruža pouzdano i točno očitanje Toplomjer izvodi samoprovjeru svaki put kada se uključi te tako uvijek jamči točnost mjerenja Toplomjer bez dodira čeoni toplomjer namijenjen je za p...

Page 13: ...e usmjerili toplomjer Ako je područje iznad obrva prekriveno kosom znojem ili nečistoćom prije mjerenja ga očistite kako biste poboljšali točnost očitanja Važno je toplomjer držati mirno tijekom mjerenja Pomicanje će utjecati na očitavanje temperature 0 5 cm Žuto svjetlo pokazuje mjesto na čelu na koje ste usmjerili toplomjer Mjerenje temperature Pritisnite gumb za početak mjerenja možete ga držat...

Page 14: ...enih rana ili ogrebotina Održavajte senzor za mjerenje i leću čistima Izbjegavajte izravno dodirivanje senzora ili leće Toplomjer uvijek čuvajte poklopljen zaštitnim poklopcem kako biste spriječili oštećenja zbog prljavštine ili grebanja Obavezno uklonite zaštitni poklopac prije mjerenja i vratite ga nakon korištenja toplomjera Savjeti za mjerenje temperature Hrvatski Mijenjanje temperaturne ljest...

Page 15: ... tav Specifikacije proizvoda Tip Toplomjer bez dodira čeoni toplomjer NTF 3000 Raspon mjerenja 34 4 C 42 2 C 93 9 F 108 F Rezolucija 0 1 C 0 1 F Laboratorijska preciznost 0 2 Czaraspon35 C 42 C 0 4 Fzaraspon95 F 107 6 F 0 3 C izvan ovog temperaturnog raspona Temperatura okoline 15 C 40 C 59 F 104 F Zaslon Zaslon s tekućim kristalima 4 znamenke i posebne ikone Akustika Normalna temperatura jedan zv...

Page 16: ...thőmérséklet emelkedése súlyos betegségre utalhat különösen újszülötteknél és csecsemőknél illetve idős rossz egészségi állapotú vagy legyengült immunrendszerű felnőtteknél Azonnal kérjen szakorvosi segítséget ha az alábbi személyek testhőmérsékletének mérésekor hőemelkedést tapasztal Újszülöttek és 3 hónapnál fiatalabb csecsemők Haladéktalanul kérjen tanácsot orvosától ha a testhőmérséklet meghal...

Page 17: ...kkenthető a kórokozók terjedése A Braun érintésmentes homloklázmérő előnyei Az érintésmentes homloklázmérő a homloktájék közepéről a bőrből sugárzó infravörös energiát méri A készülék ezt a mért energiát amely a hagyományos homloklázmérőhöz1 képest kétszer A Braun érintésmentes homloklázmérő működése Vegye le a védősapkát 1 2 Bekapcsolás Egyszer nyomja meg és engedje ki a be és kikapcsoló gombot E...

Page 18: ...ározza meg a szokásos testhőmérsékletét Egy egészséges gyermek testhőmérséklete 36 1 C 97 0 F és 37 7 C 99 9 F között mozoghat Felhívjuk figyelmét hogy az ezzel a készülékkel mért érték 0 5 C kal 1 F kal alacsonyabb a végbélben digitális lázmérővel mért értéknél A mérés elvégzése előtt a betegnek 30 percig bent kell tartózkodnia Megjegyzés A beteg és a lázmérő legalább 10 percig legyen azonos körn...

Page 19: ...t Probléma Megoldás Amikor az elem töltöttsége 20 ra csökken a kijelzőn elkezd villogni az alacsony töltöttséget jelző szimbólum azonban a készülék tovább üzemel addig amíg az elem teljesen le nem merül Cserélje ki az elemeket Ha a kijelzőn csak az elem ikon jelenik meg folyamatosan a készülék nem üzemképes Az elemet azonnal ki kell cserélni Cserélje ki az elemeket Ez az üzenet akkor jelenik meg a...

Page 20: ...korlátozásáról szóló RoHS 2011 65 EU irányelvnek megfelelően történik Ezakészülékmegfelelaz alábbi szabványoknak EN60601 1Gyógyászati villamos készülékek Általánosbiztonságiésalapvetőműködési követelmények EN80601 2 56Testhőmérsékletmérésérehasználatosklinikailázmérőkalapvetőbiztonságiés lényegesműködésikövetelményei EN12470 5 Klinikailázmérők 5 rész Infravörösfüllázmérőkteljesítménye maximumkészü...

Page 21: ... technologię i przetestowany zgodnie z międzynarodowymi normami Dzięki unikalnej technologii produkt ten zapewnia stabilny dokładny odczyt przy każdym pomiarze Termometr przeprowadza autodiagnostykę po każdorazowym włączeniu gwarantując w ten sposób niezmienną dokładność pomiarów Termometr do pomiaru bezdotykowego na czole jest przeznaczony do okresowego monitorowania temperatury ciała człowieka w...

Page 22: ... lub w odległości do 5 cm od niego między brwiami W przypadku pomiarów bezdotykowych żółty wskaźnik świetlny określi gdzie skierowany jest termometr Jeżeli na skórze w okolicy brwi znajdują się włosy pot lub brud należy oczyścić ten obszar przed pomiarem aby zwiększyć dokładność odczytu Ważne jest aby w trakcie pomiaru termometr i czoło były nieruchome ponieważ ruch wpływa na odczyt temperatury 0 ...

Page 23: ...ry nad zbliznowaciałą tkanką otwartymi ranami lub zadrapaniami Utrzymywać czujnik pomiarowy i soczewkę w czystości Unikać bezpośredniego dotykania czujnika lub soczewki Zawsze przechowywać termometr z nałożoną nakrywką ochronną aby zabezpieczyć go przed zabrudzeniami i porysowaniem Upewnić się że nakrywka ochronna została zdjęta przed dokonaniem pomiaru i umieścić ją z powrotem po użyciu termometr...

Page 24: ...isany poniżej Trzy pierwsze cyfry numeru LOT oznaczają dany dzień roku produkcji Kolejne 2 cyfry oznaczają dwie ostatnie cyfry kalendarzowego roku produkcji a litery na końcu wskazują producenta danego urządzenia np nr serii 12313tav oznacza że dany wyrób został wyprodukowany w 123 dniu roku 2013 przez producenta o kodzie tav Specyfikacja techniczna produktu Typ Termometr do pomiaru bezdotykowego ...

Page 25: ...ţă deschisă a termometrului Acest termometru conţine piese de precizie de înaltă calitate Nu scăpaţi instrumentul pe jos Protejaţi l de impact sever şi de şoc Nu răsuciţi instrumentul sau senzorul de măsurare Acest termometru este destinat exclusiv utilizării la domiciliu Nu utilizaţi acest termometru în locul unui consult cu medicul dumneavoastră Temperatura crescută poate indica o boală gravă ma...

Page 26: ...ere frontal Termometrul fără atingere frontal măsoară energia infraroşie radiată de pielea din mijlocul frunţii Această energie captată care este de două ori mai multă energie termică în comparaţie cu un Cum funcţionează termometrul Braun fără atingere frontal Scoateţi capacul 1 2 Pornirea Apăsaţi o dată şi eliberaţi butonul de pornire oprire Se va aprinde lumina de fond şi va fi iniţiată secvenţa...

Page 27: ...u poate coborî până la 36 1 C 97 0 F Reţineţi că acest aparat măsoară temperatura cu 0 5 C 0 9 F mai puţin decât o măsurare digitală efectuată rectal Pacientul trebuie să stea la interior timp de 30 de minute înainte de efectuarea unei măsurări Notă pacientul şi termometrul trebuie să fie la aceeaşi temperatură ambiantă pentru cel puţin 10 minute Termometrul şi fruntea trebuie să fie nemişcate în ...

Page 28: ...teriilor Scoateţi bateriile din produs dacă acesta nu este utilizat pe perioade îndelungate de timp pentru a evita deteriorarea termometrului în urma unei scurgeri a bateriilor Mesaje de eroare şi soluţii Mesajul de eroare Situaţia Soluţia Când puterea bateriilor ajunge la 20 pe ecran va fi afişat intermitent simbolul de avertizare pentru baterii descărcate însă dispozitivul poate funcţiona în con...

Page 29: ...0 7 1 06 atm Acest produs este conform cu dispoziţiile Directivei europene 93 42 EEC Directiva privind dispozitivele medicale Acest produs poartă marcajul CE şi este fabricat în conformitate cu Directiva RoHS 2011 65 UE Acest dispozitiv este conform cu următoarele standarde EN 60601 1 Aparatură electrică medicală Condiţii generale privind siguranţa şi funcţionarea EN 80601 2 56 Condiţii specifice ...

Page 30: ...анием самых современных технологий и испытанное в соответствии с международными стандартами Благодаря уникальной технологии изделие позволяет получать стабильные и точные показания при каждом измерении Для того чтобы всегда гарантировать точность измерений при каждом включении термометр выполняет самопроверку Бесконтактный контактный лобный термометр предназначен для периодического контроля темпер...

Page 31: ... 4 T 35 7 C 93 9 T 96 3 F 3 4 Позиционирование Приложите датчик термометра к центру лба на уровне между бровями или удерживайте на расстоянии до 5 см от него При бесконтактном измерении ориентиром для вас будет служить желтый свет системы наведения Если надбровная область покрыта волосами потом или грязью заблаговременно очистите эту область чтобы повысить точность измерений Важно чтобы во время и...

Page 32: ... измерения вместо бесконтактного В нижеследующих ситуациях рекомендуется производить три замера в одном и том же месте и в качестве показания температуры брать наивысшее из полученных значений Новорожденные в первые 100 дней жизни Дети до трех лет с ослабленным иммунитетом и те для кого наличие или отсутствие лихорадки имеет критическое значение Советы по измерению температуры Высокая Повышенная Н...

Page 33: ... 4 F для диапазона 95 107 6 F 0 3 C вне этого температурного диапазона Температура окружающей среды 15 40 C 59 104 F Гарантия С таблицами электромагнитной совместимости и клиентскими карточками можно ознакомиться на нашем сайте www hot europe com support Чтобы подать заявку о поддержке обращайтесь через веб страницу www hot europe com support или используйте контактную информацию центров обслужива...

Page 34: ... измерения температуры тела EN 12470 5 Термометры медицинские Часть 5 Характеристики инфракрасных ушных термометров с максимальным устройством EN 60601 1 2 Изделия медицинские электрические Часть 1 2 Общие требования к основам безопасности и основным характеристикам Дополняющий стандарт Электромагнитная совместимость Требования и методы испытаний ПРИМЕЧАНИЕ использование этого устройства в условия...

Page 35: ...66 67 ...

Page 36: ...68 69 1 2 4 3 5 6 High Elevated Normal Red Yellow Green ...

Page 37: ...70 71 2 3 4 1 ...

Page 38: ...72 73 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 39: ...dotika čelnega termometra NTF 3000 Ta termometer je izdelek visoke kakovosti ki združuje najnovejšo tehnologijo in je testiran v skladu z mednarodnimi standardi S pomočjo edinstvene tehnologije omogoča izdelek stabilne in natančne odčitke pri vsakem merjenju Termometer se po vsakem vklopu sam testira kar zagotavlja natančnost meritev Termometer brez dotika čelni termometer se uporablja za občasno ...

Page 40: ...mena vodilna luč pokazala kam ciljate Če je predel obrvi prekrit z lasmi znojem ali umazanijo ga predhodno očistite da izboljšate zanesljivost meritve Pomembno je da termometer in čelo med meritvijo držite pri miru Gibanje vpliva na odčitek temperature 0 5 cm Rumena vodilna luč bo pokazala kam ciljate Merjenje temperature TPritisnite gumb za temperaturo lahko ga pritisnete in držite ali pritisnete...

Page 41: ...azgotinah odprtih ranah ali odrgninah Senzor in leča za merjenje morata biti čista Senzorja ali leče se ne dotikajte Termometer vedno shranjujte z zaščitnim pokrovčkom da se naprava ne umaže in opraska Zaščitni pokrovček pred merjenjem odstranite in ga po uporabi termometra ponovno nataknite Namigi za merjenje temperature Spreminjanje temperaturne skale Spreminjanje načina zvoka Odprite predal z b...

Page 42: ... 108 F Ločljivost 0 1 C 0 1 F Laboratorijska natančnost 0 2 C za razpon 35 C 42 C 0 4 F za 95 F 107 6 F 0 3 C zunaj tega razpona temperature Temperatura okolice 15 C do 40 C 59 F do 104 F Zaslon Zaslon s tekočimi kristali 4 številke plus posebna ikona Akustično Normalni razpon temp en dolg pisk ki traja 2 sek Zvišana temperatura rdeč ali rumen razpon temp 10 kratkih piskov Delovna temperatura 15 C...

Page 43: ...ač Tento teplomer je určený len na používanie v domácnosti Použitie tohto teplomera nie je náhradou konzultácie s lekárom Zvýšenie teploty môže byť znakom závažného ochorenia najmä u novorodencov a malých detí alebo u dospelých vo vyššom veku slabých alebo s oslabeným imunitným systémom Okamžite vyhľadajte radu odborníka ak nameriate zvýšenú teplotu u novorodencov a malých detí do 3 mesiacov okamž...

Page 44: ...fračervenú energiu vyžarovanú z pokožky v strede čela Táto zachytená energia ktorá predstavuje dvojnásobok tepelnej energie Ako teplomer Braun bezdotykový alebo na priloženie na čelo funguje Zložte veko 1 2 Zapnite Jedenkrát stlačte a pustite hlavný vypínač Podsvietenie sa zapne a spustí sa štartovacia sekvencia POZNÁMKA Pred meraním teploty nezabudnite odstrániť ochranné veko snímača Keď je teplo...

Page 45: ...málnu teplotu Normálna teplota dieťaťa môže byť vysoká až 37 7 C 99 9 F alebo nízka až 36 1 C 97 0 F Nezabudnite že toto zariadenie meria o 0 5 C 0 9 F nižšiu teplotu ako pri digitálnom meraní teploty v konečníku Pacient musí byť pred meraním teploty aspoň 30 minút vnútri pri izbovej teplote Poznámka Minimálne 10 minút by pacient aj teplomer mali byť v tej istej miestnosti s rovnakou teplotou Pri ...

Page 46: ...by nedošlo k poškodeniu teplomera v dôsledku vytekajúcej batérie Chyby a riešenie problémov Hlásenie chyby Situácia Riešenie Keď je batéria vybitá na 20 na displeji začne blikať výstražný symbol nízkej sily batérie Zariadenie však bude fungovať až kým nebude batéria vybitá na 0 Vymeňte batérie Ak jediným zobrazeným symbolom na displeji je trvalo zobrazená ikona batérie zariadenie nemôže fungovať B...

Page 47: ...Ú oobmedzenípoužívania určitých nebezpečnýchlátokvelektrickýchaelektronickýchzariadeniach Toto zariadenie vyhovuje nasledujúcim normám EN 60601 1 Lekárske elektrické zariadenia Všeobecné požiadavky na základnú bezpečnosť a nevyhnutnú výkonnosť EN 80601 2 56 Konkrétne požiadavky na základnú bezpečnosť a nevyhnutnú výkonnosť klinických teplomerov na meranie telesnej teploty EN 12470 5 Klinické teplo...

Page 48: ...ine izin vermeyin Braun Uzaktan alından termometreyi NTF 3000 satın aldığınız için teşekkür ederiz Bu termometre en son teknolojiye sahip yüksek kaliteli bir üründür ve uluslararası standartlara göre test edilmiştir Benzersiz teknolojisiyle ürün her ölçümde kararlı ve doğru bir ölçüm sağlayabilir Termometre ölçümlerin doğruluğunu her zaman garanti etmek üzere her açıldığında kendi kendini test ede...

Page 49: ...r Kaş bölgesi kıl ter veya kirle kaplıysa doğru değerleri elde etmek için lütfen bu bölgeyi önceden temizleyin Ölçüm sırasında termometrenin ve alnın sabit tutulması önemlidir Hareket edilmesi sıcaklığın okunmasını etkileyecektir 0 5 cm Sarı ışık size nereyi hedeflediğinizi gösterecektir Sıcaklık ölçme Sıcaklık düğmesine basın düğmeyi basılı tutabilir veya basıp bırakabilirsiniz Termometre doğru ş...

Page 50: ...yın Ölçüm sensörünü ve lensi temiz tutun Sensöre veya lense doğrudan dokunmaktan kaçının Kirin ve çiziklerin cihaza zarar vermesini önlemek için termometreyi her zaman koruyucu kapağı takılı halde saklayın Ölçüm almadan önce koruyucu kapağı çıkardığınızdan ve termometreyi kullandıktan sonra kapağı yerine geri taktığınızdan emin olun Sıcaklık ölçme ipuçları Sıcaklık ölçeğini değiştirme Ses modunu d...

Page 51: ...de eder Örneğin LOT No 12313tav ise bu ürün 123 Günde ve 2013 yılında tav kodlu üreticide üretilmiştir Ürün özellikleri Tür Uzaktan alından termometre NTF 3000 Ölçüm aralığı 34 4 C 42 2 C 93 9 F 108 F Çözünürlük 0 1 C 0 1 F Laboratuvar Doğruluğu 35 C 42 C aralığı için 0 2 C 95 F 107 6 F için 0 4 F 0 3 C bu sıcaklık aralığının dışında Ortam Sıcaklığı 15 C ila 40 C 59 F ila 104 F Ekran Sıvı Kristal ...

Page 52: ...renin zarar görmemesi için uzun süre boyunca kullanılması gerekmeyecekse pili cihazdan çıkarın Bu ürün piller ve geri dönüştürülebilir elektronik atık içerir Çevreyi korumak için ürünü evsel atıklarla birlikte atmayın uygun yerel toplama noktalarına bırakın ...

Page 53: ...9 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 24833274 Lebanon 961 01 512002 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 22 512 39 02 Portugal 351 21 060 8045 Qatar 974 4 4075048 974 4 4075000 Romania 40 214 255 566 Russia 7 4822 630062 Saudi Arabia 966 3 8692244 Western Region Jeddah 966 0 22565555 Central Region Riyadh 966 0 12886808 Eastern Region Al Khobar 966 0 38940555 South...

Page 54: ......

Reviews: